# Translation of Twenty Fourteen in Finnish
# This file is distributed under the same license as the Twenty Fourteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 18:21:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Twenty Fourteen\n"

#: footer.php:21
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Voimanlähteenä %s"

#: archive.php:34
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arkistot kuukauden mukaan: %s"

#: archive.php:37
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arkistot vuoden mukaan: %s"

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "WordPress-tiimi"

#: comments.php:36 comments.php:54
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Uudemmat kommentit &rarr;"

#: comments.php:35 comments.php:53
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Vanhemmat kommentit"

#: comments.php:59
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentointi on suljettu."

#: category.php:20
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Aihearkisto: %s"

#: comments.php:34 comments.php:52
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommenttien selaus"

#: comments.php:27
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Yksi vastaus artikkeliin &rdquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s vastausta artikkeliin &rdquo;%2$s&rdquo;"

#: tag.php:22
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Avainsana-arkisto: %s"

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s"

#: header.php:48
msgid "Search"
msgstr "Haku"

#: archive.php:40 taxonomy-post_format.php:51
msgid "Archives"
msgstr "Arkistot"

#: inc/widgets.php:127 inc/widgets.php:172
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Lue loppuun <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: content-aside.php:53 content-audio.php:53 content-gallery.php:53
#: content-image.php:53 content-link.php:53 content-page.php:22
#: content-quote.php:53 content-video.php:53 content.php:61 image.php:54
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"

#: content-aside.php:40 content-audio.php:40 content-gallery.php:40
#: content-image.php:40 content-link.php:40 content-page.php:28
#: content-quote.php:40 content-video.php:40 content.php:42 image.php:34
#: page-templates/contributors.php:35
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"

#: inc/template-tags.php:51
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Seuraava &rarr;"

#: inc/template-tags.php:50
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr; Edellinen"

#: functions.php:495
msgid "Page %s"
msgstr "Sivu %s"

#: inc/template-tags.php:85
msgid "Post navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"

#: header.php:52
msgid "Primary Menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"

#: content-none.php:27
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua."

#: header.php:53
msgid "Skip to content"
msgstr "Siirry sisältöön"

#: archive.php:31
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arkistot päivän mukaan: %s"

#: content-aside.php:37 content-audio.php:37 content-gallery.php:37
#: content-image.php:37 content-link.php:37 content-quote.php:37
#: content-video.php:37 content.php:38 inc/widgets.php:194
msgid "Leave a comment"
msgstr "Kommentoi"

#: content-none.php:12
msgid "Nothing Found"
msgstr "Mitään ei löytynyt"

#: content-none.php:18
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? <a href=\"%1$s\">Aloita tästä</a>."

#: inc/template-tags.php:109
msgid "Sticky"
msgstr "Kiinnitetty"

#: functions.php:191
msgid "Appears in the footer section of the site."
msgstr "Näkyy sivuston alatunnisteessa."

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Näyttää siltä että täällä ei ole mitään. Kokeilepa hakua?"

#: archive.php:34
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: archive.php:37
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: author.php:31
msgid "All posts by %s"
msgstr "Kaikki kirjoittajan %s artikkelit"

#: inc/template-tags.php:58
msgid "Posts navigation"
msgstr "Artikkelien selaus"

#: inc/widgets.php:58 taxonomy-post_format.php:36
msgid "Videos"
msgstr "Videot"

#: inc/widgets.php:54 taxonomy-post_format.php:33
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"

#: inc/widgets.php:74 taxonomy-post_format.php:48
msgid "Galleries"
msgstr "Galleriat"

#: inc/widgets.php:70 taxonomy-post_format.php:45
msgid "Links"
msgstr "Linkit"

#: inc/widgets.php:66 taxonomy-post_format.php:42
msgid "Quotes"
msgstr "Lainaukset"

#: content-aside.php:37 content-audio.php:37 content-gallery.php:37
#: content-image.php:37 content-link.php:37 content-quote.php:37
#: content-video.php:37 content.php:38 inc/widgets.php:194
msgid "% Comments"
msgstr "% kommenttia"

#: content-aside.php:37 content-audio.php:37 content-gallery.php:37
#: content-image.php:37 content-link.php:37 content-quote.php:37
#: content-video.php:37 content.php:38 inc/widgets.php:194
msgid "1 Comment"
msgstr "Yksi kommentti"

#: inc/widgets.php:255
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"

#: inc/template-tags.php:91
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span>%title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Edellinen artikkeli</span>%title"

#: inc/template-tags.php:92
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span>%title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Seuraava artikkeli</span>%title"

#: image.php:65
msgid "Previous Image"
msgstr "Edellinen kuva"

#: image.php:66
msgid "Next Image"
msgstr "Seuraava kuva"

#: functions.php:259
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"

#: functions.php:258
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"

#: inc/widgets.php:62 taxonomy-post_format.php:39
msgid "Audio"
msgstr "Ääni"

#: inc/widgets.php:162
msgid "This gallery contains <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s photos</a>."
msgstr[0] "Tässä galleriassa on <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s kuva</a>."
msgstr[1] "Tässä galleriassa on <a href=\"%1$s\" rel=\"bookmark\">%2$s kuvaa</a>."

#: inc/widgets.php:258
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Kuinka monta artikkelia näytetään:"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Contributor Page"
msgstr "Kirjoittajat-sivu"

#: 404.php:17
msgid "Not Found"
msgstr "Mitään ei löytynyt"

#: functions.php:376
msgid "%d Article"
msgid_plural "%d Articles"
msgstr[0] "%d Artikkeli"
msgstr[1] "%d Artikkelia"

#: inc/customizer.php:34 inc/customizer.php:35
msgid "Background may only be visible on wide screens."
msgstr "Tausta saattaa olla näkyvissä vain isommalla näyttöresoluutiolla."

#: content-aside.php:17 content-audio.php:17 content-featured-post.php:28
#: content-gallery.php:17 content-image.php:17 content-link.php:17
#: content-quote.php:17 content-video.php:17 content.php:19
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#: inc/customizer.php:27
msgid "Display Site Title &amp; Tagline"
msgstr "Näytä sivuston otsikko &amp; kuvaus"

#: inc/featured-content.php:426
msgid "Tag Name"
msgstr "Avainsanan nimi"

#: inc/featured-content.php:431
msgid "Don&rsquo;t display tag on front end."
msgstr "Älä näytä avainsanaa sivulla."

#: inc/customizer.php:110
msgid "For an in-depth tutorial, and more tips and tricks, visit the <a href=\"%s\">Twenty Fourteen documentation</a>."
msgstr "Ohjeet ja vinkit löytyvät <a href=\"%s\">Twenty Fourteen ohje-sivulta</a>."

#: inc/customizer.php:56
msgid "Layout"
msgstr "Ulkoasu"

#: inc/customizer.php:60
msgid "Grid"
msgstr "Ruudukko"

#: inc/customizer.php:40 inc/featured-content.php:403
msgid "Featured Content"
msgstr "Etusivun nostetut artikkelit"

#: inc/widgets.php:34
msgid "Twenty Fourteen Ephemera"
msgstr "Twenty Fourteen Ephemera"

#: functions.php:83
msgid "Top primary menu"
msgstr "Ylävalikko"

#: functions.php:84
msgid "Secondary menu in left sidebar"
msgstr "Valikko vasemmassa sivupalkissa"

#: inc/template-tags.php:89
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published In</span>%title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Julkaistu</span>%title"

#: inc/customizer.php:61
msgid "Slider"
msgstr "Karuselli"

#: functions.php:171
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "Ensisijainen vimpainalue"

#: functions.php:173
msgid "Main sidebar that appears on the left."
msgstr "Sivupalkki, joka sijaitsee vasemmalla."

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:213
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. #-#-#-#-#  twentyfourteen.pot (Twenty Fourteen 1.5)  #-#-#-#-#
#. Theme Name of the plugin/theme
#: inc/customizer.php:105
msgid "Twenty Fourteen"
msgstr "Twenty Fourteen"

#: inc/widgets.php:79 taxonomy-post_format.php:30
msgid "Asides"
msgstr "Sivuhuomautukset"

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Full Width Page"
msgstr "Täysi leveys -sivu"

#: content-none.php:22
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla."

#: functions.php:182
msgid "Additional sidebar that appears on the right."
msgstr "Sivupalkki, joka näkyy oikealla."

#: functions.php:189
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "Alapalkin vimpainalue"

#: inc/customizer.php:109
msgid "Enhance your site design by using <a href=\"%s\">Featured Images</a> for posts you&rsquo;d like to stand out (also known as post thumbnails). This allows you to associate an image with your post without inserting it. Twenty Fourteen uses featured images for posts and pages&mdash;above the title&mdash;and in the Featured Content area on the home page."
msgstr "Paranna sivustosi ulkoasua käyttämällä <a href=\"%s\">artikkelikuvia</a> niihin artikkeleihin, joita haluat korostaa. Twenty Fourteen näyttää artikkelikuvat otsikon yläpuolella ja etusivulla nostettujen artikkelien kohdalla."

#: functions.php:180
msgid "Content Sidebar"
msgstr "Sisällön sivupalkki"

#: inc/customizer.php:41 inc/featured-content.php:404
msgid "Use a <a href=\"%1$s\">tag</a> to feature your posts. If no posts match the tag, <a href=\"%2$s\">sticky posts</a> will be displayed instead."
msgstr "Nosta artikkeleita etusivulle <a href=\"%1$s\">avainsanan</a> perusteella. Jos sopivia artikkeleita ei löydy, näytetään niiden sijaan <a href=\"%2$s\">kiinnitettyjä artikkeleita</a>."

#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid "Twenty Fourteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Fourteen vaatii vähintään WordPress-version 3.6. Sinulla on käytössäsi versio %s. Päivitä ja yritä uudestaan."

#. Description of the plugin/theme
msgid "In 2014, our default theme lets you create a responsive magazine website with a sleek, modern design. Feature your favorite homepage content in either a grid or a slider. Use the three widget areas to customize your website, and change your content's layout with a full-width page template and a contributor page to show off your authors. Creating a magazine website with WordPress has never been easier."
msgstr "Vuoden 2014 oletusteema on mukautuva, moderni ja huoliteltu verkkolehden toteuttamiseen tarkoitettu teema. Voit nostaa etusivulle halutut artikkelit joko ruudukkona (grid) tai karusellina (slider). Teemassa on kolme vimpainaluetta ja kaksi sivupohjaa. Toinen sivupohja mahdollistaa täyslevyisen sivun ilman vimpaimia ja toinen sivupohja esittelee kirjoittajat. Verkkolehden luominen ei ole koskaan ollut helpompaa."

#: inc/customizer.php:24
msgid "Site Title Color"
msgstr "Sivuston otsikon väri"

#: inc/customizer.php:108
msgid "The home page features your choice of up to 6 posts prominently displayed in a grid or slider, controlled by a <a href=\"%1$s\">tag</a>; you can change the tag and layout in <a href=\"%2$s\">Appearance &rarr; Customize</a>. If no posts match the tag, <a href=\"%3$s\">sticky posts</a> will be displayed instead."
msgstr "Etusivulla on valintasi mukaan enintään 6 nostettua artikkelia joko ruudukkona tai karusellina. Nostot valitaan <a href=\"%1$s\">avainsanan</a> perusteella; voit vaihtaa käytetyn avainsanan ja asettelun sivulta <a href=\"%2$s\">Ulkoasu &rarr; Mukauta</a>. Jos avainsanalla ei löydy yhtään artikkelia, <a href=\"%3$s\">kiinnitetyt artikkelit</a> näytetään niiden sijasta."

#: inc/widgets.php:59
msgid "More videos"
msgstr "Lisää videoita"

#: inc/widgets.php:63
msgid "More audio"
msgstr "Lisää äänitiedostoja"

#: inc/widgets.php:67
msgid "More quotes"
msgstr "Lisää lainauksia"

#: inc/widgets.php:71
msgid "More links"
msgstr "Lisää linkkejä"

#: inc/widgets.php:75
msgid "More galleries"
msgstr "Lisää gallerioita"

#: inc/widgets.php:80
msgid "More asides"
msgstr "Lisää sivuhuomautuksia"

#. translators: used with More archives link
#: inc/widgets.php:206
msgid "%s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "%s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/customizer.php:42 inc/customizer.php:108 inc/featured-content.php:405
#: inc/featured-content.php:414 inc/featured-content.php:474
msgctxt "featured content default tag slug"
msgid "featured"
msgstr "nosto"

#: inc/widgets.php:36
msgid "Use this widget to list your recent Aside, Quote, Video, Audio, Image, Gallery, and Link posts."
msgstr "Käytä tätä vimpainta uusimpien sivuhuomautusten, lainausten, videoiden, äänitiedostojen, kuvien, gallerioiden ja linkkien listaamiseen."

#: inc/widgets.php:55
msgid "More images"
msgstr "Lisää kuvia"

#: inc/widgets.php:261
msgid "Post format to show:"
msgstr "Näytettävä artikkelimuoto:"

#. #-#-#-#-#  twentyfourteen.pot (Twenty Fourteen 1.5)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:21
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfourteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfourteen/"

#. translators: %s: Name of current post
#: content-aside.php:48 content-audio.php:48 content-gallery.php:48
#: content-image.php:48 content-link.php:48 content-quote.php:48
#: content-video.php:48 content.php:56 inc/template-tags.php:222
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Jatka lukemista %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/customizer.php:31 inc/customizer.php:32
msgid "May only be visible on wide screens."
msgstr "Saattaa näkyä vain leveillä näytölillä."
