# Translation of Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-03 16:42:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release)\n"

#: lets-encrypt/config/fields.php:108
msgid "Terms & Conditions."
msgstr "Syarat & Ketentuan."

#: settings/settings.php:312
msgid "Self-hosted, Privacy-friendly analytics tool"
msgstr "Self-hosted, Alat analitik yang ramah privasi"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:541
msgid "Invalid license."
msgstr "Lisensi tidak valid."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:538
msgid "Missing license."
msgstr "Lisensi hilang."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:544
msgid "Your license is not active for this URL."
msgstr "Lisensi Anda tidak aktif untuk URL ini."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:550
msgid "Your license key has reached its activation limit."
msgstr "Kunci lisensi Anda telah mencapai batas aktivasi."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:547
msgid "This appears to be an invalid license key for this plugin."
msgstr "Tampaknya ini adalah kunci lisensi yang tidak valid untuk plugin ini."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:535
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Lisensi Anda telah dinonaktifkan."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:529
msgid "Your license key expired on %s."
msgstr "Lisensi Anda akan kedaluwarsa pada %s."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:521 upgrade/upgrade-to-pro.php:553
msgid "An error occurred, please try again."
msgstr "Terjadi eror, silakan coba kembali."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:421
msgid "Plugin already installed!"
msgstr "Plugin telah terpasang!"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:364
msgid "Check your %slicense%s."
msgstr "Cek %slisensi%s Anda."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:363
msgid "Install %sManually%s."
msgstr "Menginstal %ssecara manual%s."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:363 upgrade/upgrade-to-pro.php:364
msgid "An Error Occurred:"
msgstr "Terjadi eror:"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:358
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Kunjungi Dasbor"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:347
msgid "Installing"
msgstr "Menginstal"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:322
msgid "Recommended by Really Simple Plugins"
msgstr "Direkomendasikan oleh Really Simple Plugins"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:224
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalasi selesai"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:170
msgid "Really Simple SSL automatically detects your settings and configures your website to run over HTTPS. To keep it lightweight, we kept the options to a minimum. Your website will move to SSL with one click."
msgstr "Really Simple SSL otomatis mendeteksi pengaturan dan konfigurasi situs web Anda untuk menjalankan HTTPS. Agar situs web Anda tetap ringan, kami membuat opsi seminimal mungkin. Situs web Anda akan berpindah ke SSL dalam sekali klik."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:166
msgid "One click SSL optimization"
msgstr "Optimasi SSL sekali klik"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:136
msgid "Self-hosted and privacy-friendly analytics tool."
msgstr "Alat analitik yang self-hosted dan ramah privasi."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:103
msgid "Failed to activate plugin"
msgstr "Gagal mengaktifkan plugin"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:102
msgid "Plugin activated"
msgstr "Plugin telah aktif"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:101
msgid "Activating plugin..."
msgstr "Mengaktifkan plugin..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:96
msgid "Failed to install plugin"
msgstr "Gagal dalam menginstal plugin"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:95
msgid "Plugin installed"
msgstr "Plugin terinstal"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:94
msgid "Installing plugin..."
msgstr "Menginstal plugin..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:89
msgid "Failed to gather package information"
msgstr "Gagal dalam mengambil informasi paket"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:88
msgid "Package information retrieved"
msgstr "Informasi paket telah didapat"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:87
msgid "Retrieving package information..."
msgstr "Mendapatkan informasi paket..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:81
msgid "License valid"
msgstr "Lisensi valid"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:80
msgid "Validating license..."
msgstr "Memvalidasi lisensi..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:82
msgid "License invalid"
msgstr "Lisensi tidak valid"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:75
msgid "Destination folder already exists"
msgstr "Folder tujuan sudah ada"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:74
msgid "Able to create destination folder"
msgstr "Dapat membuat folder tujuan"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:73
msgid "Checking if plugin folder exists..."
msgstr "Memeriksa apakah folder plugin sudah ada..."

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:140
msgid "Get detailed insights into visitors' behaviour with Burst Statistics, the privacy-friendly analytics dashboard from Really Simple Plugins."
msgstr "Dapatkan wawasan mendetail tentang perilaku pengunjung dengan Burst Statistics, dasbor analitik yang ramah privasi dari Really Simple Plugin."

#: class-admin.php:2172
msgid "Improve security with Really Simple SSL Pro."
msgstr "Tingkatkan keamanan dengan Really Simple SSL Pro."

#: class-admin.php:1970
msgid "Check manually"
msgstr "Periksa secara manual"

#: class-admin.php:1967
msgid "Could not test certificate"
msgstr "Tidak dapat menguji sertifikat"

#: class-admin.php:1920
msgid "Remember to change your URLs in external services like Google Analytics, Search Console and others. This should prevent any data loss resulting from the switch to https."
msgstr "Pastikan untuk mengubah URL Anda di layanan eksternal seperti Google Analytics, Search Console dan lainnya. Ini untuk mencegah kehilangan data selama proses beralih ke HTTPS."

#: onboarding/config.php:175
msgid "Could not test certificate."
msgstr "Tidak dapat menguji sertifikat."

#: class-admin.php:1968 onboarding/config.php:175
msgid "Automatic certificate detection is not possible on your server."
msgstr "Deteksi sertifikat otomatis tidak dapat dilakukan di server Anda."

#: lets-encrypt/config/fields.php:429
msgid "Checking host..."
msgstr "Memeriksa host..."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1097
msgid "We have not detected any known hosting limitations."
msgstr "Kami tidak mendeteksi adanya batasan hosting."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1112
msgid "After completing the installation, you can let Really Simple SSL automatically configure your site for SSL by using the 'Activate SSL' button."
msgstr "Setelah menyelesaikan instalasi, Anda dapat membiarkan Really Simple SSL melakukan konfigurasi ke situs Anda secara otomatis. Caranya dengan menggunakan tombol 'Aktifkan SSL'."

#: class-site-health.php:77 class-site-health.php:107 class-site-health.php:138
#: class-site-health.php:178
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"

#: class-site-health.php:156
msgid "Your website does not send all recommended security headers."
msgstr "Situs web Anda tidak mengirimkan semua header keamanan yang direkomendasikan."

#: class-admin.php:2225
msgid "Black Friday sale! Get 40% Off Really Simple SSL Pro"
msgstr "Black Friday sale! Dapatkan 40% potongan Really Simple SSL Pro"

#: lets-encrypt/functions.php:12
msgid "For more information, please read this %sarticle%s"
msgstr "Untuk informasi lebih lenjut, mohon baca %sartikel%s ini"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:953
msgid "The Terms & Conditions were not accepted. Please accept in the general settings."
msgstr "Syarat & Ketentuan tidak diterima. Harap terima di pengaturan umum."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:949
msgid "Terms & Conditions are accepted."
msgstr "Syarat & Ketentuan diterima."

#: onboarding/config.php:180
msgid "No SSL certificate has been detected."
msgstr "Tidak ada sertifikat SSL yang terdeteksi."

#: lets-encrypt/config/notices.php:123
msgid "Your server provides shell functionality, which offers additional methods to install SSL. If installing SSL using the default methods is not possible, you can install the shell add on."
msgstr "Server Anda menyediakan fungsionalitas shell, yang menawarkan metode tambahan untuk menginstal SSL. Jika instalasi SSL menggunakan metode default tidak memungkinkan, Anda dapat menginstal shell add on."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:451
msgid "Order ID mismatch, regenerate order."
msgstr "ID pesanan tidak sesuai, buat ulang pesanan."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:454
msgid "If you entered your DNS records before, they need to be changed."
msgstr "Jika Anda memasukkan DNS record sebelumnya, maka perlu diubah."

#: settings/config/config.php:370 settings/build/index.js:382
#: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:103
#: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:108
#: settings/src/LetsEncrypt/Installation.js:112 settings/build/index.js:4120
#: settings/build/index.js:4125 settings/build/index.js:4129
msgid "Download"
msgstr "Unduh"

#: lets-encrypt/config/fields.php:17 settings/config/config.php:223
msgid "Directories"
msgstr "Direktori"

#: lets-encrypt/config/fields.php:29 settings/config/config.php:238
msgid "Installation"
msgstr "Instalasi"

#: lets-encrypt/config/fields.php:25 settings/config/config.php:233
msgid "Generation"
msgstr "Generasi"

#: lets-encrypt/config/fields.php:479 lets-encrypt/config/fields.php:516
msgid "Creating account..."
msgstr "Membuat akun..."

#: lets-encrypt/config/notices.php:27
msgid "Your Key and Certificate directories are not properly protected."
msgstr "Direktori Kunci dan Sertifikat Anda tidak dilindungi dengan tepat."

#: lets-encrypt/config/notices.php:108
msgid "Your certificate will be renewed and installed automatically."
msgstr "Sertifikat Anda akan diperbarui dan diinstal secara otomatis."

#: lets-encrypt/config/notices.php:101
msgid "Automatic renewal of your certificate was not possible. The SSL certificate should be %srenewed%s manually."
msgstr "Perpanjangan otomatis sertifikat Anda tidak dapat dilakukan. Sertifikat SSL harus %sdiperbarui%s secara manual."

#: lets-encrypt/config/notices.php:94
msgid "The SSL certificate has been renewed, and requires manual %sinstallation%s in your hosting dashboard."
msgstr "Sertifikat SSL telah diperbarui, dan membutuhkan %sinstalasi%s secara manual di dasbor hosting Anda."

#: lets-encrypt/config/notices.php:72
msgid "Your certificate will expire on %s. You can renew it %shere%s."
msgstr "Sertifikat Anda akan kedaluwarsa pada %s. Anda dapat memperbaruinya %sdi sini%s."

#: lets-encrypt/config/fields.php:21
msgid "DNS Verification"
msgstr "Verifikasi DNS"

#: lets-encrypt/config/fields.php:460
msgid "Checking challenge directory reachable over http..."
msgstr "Memeriksa direktori tantangan yang dapat dijangkau melalui http..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:453
msgid "Checking permissions..."
msgstr "Memeriksa izin..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:447
msgid "Checking certs directory..."
msgstr "Memeriksa direktori sertifikat..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:441
msgid "Checking key directory..."
msgstr "Memeriksa direktori kunci..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:435
msgid "Checking challenge directory..."
msgstr "Memeriksa direktori tantangan..."

#: lets-encrypt/config/notices.php:87
msgid "The automatic installation of your certificate has failed. Please check your credentials, and retry the %sinstallation%s."
msgstr "Instalasi otomatis sertifikat Anda telah gagal. Harap periksa kredensial Anda, dan coba lagi %sinstallation%s."

#: lets-encrypt/config/notices.php:41
msgid "The www version of your site does not point to this website. This is recommended, as it will allow you to add it to the certificate as well."
msgstr "Versi www situs Anda tidak mengarah ke situs web ini. Ini direkomendasikan, karena ini akan memungkinkan Anda untuk menambahkannya ke sertifikat juga."

#: lets-encrypt/config/notices.php:39
msgid "The non-www version of your site does not point to this website. This is recommended, as it will allow you to add it to the certificate as well."
msgstr "Versi non-www situs Anda tidak mengarah ke situs web ini. Ini direkomendasikan, karena ini akan memungkinkan Anda untuk menambahkannya ke sertifikat juga."

#: lets-encrypt/config/fields.php:535
msgid "Searching for link to SSL installation page on your server..."
msgstr "Mencari tautan ke halaman instalasi SSL di server Anda..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:485
msgid "Retrieving DNS verification token..."
msgstr "Mengambil token verifikasi DNS..."

#: settings/config/config.php:217
msgid "Hosting"
msgstr "Hosting"

#: settings/config/config.php:206
msgid "Letʼs Encrypt is a free, automated and open certificate authority brought to you by the nonprofit Internet Security Research Group (ISRG)."
msgstr "Letʼs Encrypt adalah otoritas sertifikat gratis, otomatis, dan terbuka yang dipersembahkan oleh Internet Security Research Group (ISRG) nirlaba."

#: settings/config/config.php:198
msgid " Please note that you can always save and finish the wizard later, use our %sdocumentation%s for additional information or log a %ssupport ticket%s if you need our assistance."
msgstr "Harap perhatikan bahwa Anda selalu dapat menyimpan dan menyelesaikan wizard nanti, gunakan %sdokumentasi%s kami untuk informasi tambahan atau log %stiket dukungan%s jika Anda memerlukan bantuan kami."

#: settings/config/config.php:196
msgid "We have tried to make our Wizard as simple and fast as possible. Although these questions are all necessary, if there’s any way you think we can improve the plugin, please let us %sknow%s!"
msgstr "Kami telah mencoba membuat Wizard kami sesederhana dan secepat mungkin. Meskipun semua pertanyaan ini diperlukan, jika menurut Anda kami dapat meningkatkan plugin, %sberi tahu kami%s!"

#: lets-encrypt/config/fields.php:12
msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum"

#: lets-encrypt/config/fields.php:218
msgid "CPanel password"
msgstr "kata sandi CPanel"

#: lets-encrypt/config/fields.php:8 settings/config/config.php:205
msgid "System Status"
msgstr "Status sistem"

#: lets-encrypt/config/fields.php:129 lets-encrypt/config/notices.php:49
msgid "Domain"
msgstr "Domain"

#: lets-encrypt/config/fields.php:378
msgid "Plesk password"
msgstr "Kata sandi Plesk"

#: lets-encrypt/config/fields.php:355
msgid "Plesk username"
msgstr "Nama pengguna Plesk"

#: lets-encrypt/config/fields.php:332
msgid "Plesk host"
msgstr "host Plesk"

#: lets-encrypt/config/fields.php:311
msgid "CloudWays api key"
msgstr "Kunci API CloudWays"

#: lets-encrypt/config/fields.php:296
msgid "CloudWays user email"
msgstr "Email Pengguna CloudWays"

#: lets-encrypt/config/fields.php:277
msgid "DirectAdmin password"
msgstr "Kata sandi DirectAdmin"

#: lets-encrypt/config/fields.php:259
msgid "DirectAdmin username"
msgstr "Nama pengguna DirectAdmin"

#: lets-encrypt/config/fields.php:168
msgid "Hosting provider"
msgstr "Penyedia jasa hosting"

#: lets-encrypt/config/fields.php:91 lets-encrypt/config/fields.php:94
msgid "Email address"
msgstr "Alamat Email"

#: lets-encrypt/config/fields.php:236
msgid "DirectAdmin host"
msgstr "host DirectAdmin"

#: lets-encrypt/config/fields.php:200
msgid "CPanel username"
msgstr "Nama pengguna CPanel"

#: lets-encrypt/config/fields.php:359
msgid "You can find your Plesk username and password in %s"
msgstr "Anda dapat menemukan nama pengguna dan kata sandi Plesk Anda di %s"

#: lets-encrypt/config/fields.php:177 lets-encrypt/config/fields.php:180
msgid "CPanel host"
msgstr "host CPanel"

#: lets-encrypt/config/fields.php:46
msgid "Detected status of your setup."
msgstr "Status terdeteksi dari pengaturan Anda."

#: lets-encrypt/config/fields.php:75
msgid "Checking for website configuration..."
msgstr "Memeriksa konfigurasi situs web..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:69
msgid "Checking alias domain..."
msgstr "Memeriksa domain alias..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:63
msgid "Checking server software..."
msgstr "Memeriksa perangkat lunak server..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:57
msgid "Checking if CURL is available..."
msgstr "Memeriksa apakah CURL tersedia..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:51
msgid "Checking SSL certificate..."
msgstr "Memeriksa sertifikat SSL..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:400
msgid "Store for renewal purposes. If not stored, renewal may need to be done manually."
msgstr "Simpan untuk tujuan pembaruan. Jika tidak disimpan, pembaruan mungkin perlu dilakukan secara manual."

#: lets-encrypt/config/fields.php:336
msgid "The URL you use to access your Plesk dashboard. Ends on :8443."
msgstr "URL yang Anda gunakan untuk mengakses dasbor Plesk Anda. Berakhir pada :8443."

#: lets-encrypt/config/fields.php:317
msgid "You can find your api key %shere%s (make sure you're logged in with your main account)."
msgstr "Anda dapat menemukan kunci api %sdi sini%s (pastikan Anda masuk dengan akun utama Anda)."

#: lets-encrypt/config/fields.php:240
msgid "The URL you use to access your DirectAdmin dashboard. Ends on :2222."
msgstr "URL yang Anda gunakan untuk mengakses dasbor DirectAdmin Anda. Berakhir pada :2222."

#: lets-encrypt/config/fields.php:181
msgid "The URL you use to access your cPanel dashboard. Ends on :2083."
msgstr "URL yang Anda gunakan untuk mengakses dasbor cPanel Anda. Berakhir pada :2083."

#: lets-encrypt/config/fields.php:164
msgid "If your hosting provider is not listed, and there's an SSL activation/installation link, please let us %sknow%s."
msgstr "Jika penyedia hosting Anda tidak terdaftar, dan ada tautan aktivasi/pemasangan SSL,mohon %sberi tahu kami %s."

#: lets-encrypt/config/fields.php:162
msgid "By selecting your hosting provider we can tell you if your hosting provider already supports free SSL, and/or where you can activate it."
msgstr "Dengan memilih penyedia hosting Anda, kami dapat memberi tahu Anda apakah penyedia hosting Anda sudah mendukung SSL gratis, dan/atau di mana Anda dapat mengaktifkannya."

#: lets-encrypt/config/fields.php:144
msgid "You should have the www domain pointed to the same website as the non-www domain."
msgstr "Anda harus mengarahkan domain www ke situs web yang sama dengan domain non-www."

#: lets-encrypt/config/fields.php:143
msgid "This will include both the www. and non-www. version of your domain."
msgstr "Ini akan mencakup www. dan non www. versi domain Anda."

#: lets-encrypt/config/class-hosts.php:534
msgid "I don't know, or not listed, proceed with installation"
msgstr "Saya tidak tahu, atau tidak terdaftar, lanjutkan dengan instalasi"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1718
msgid "Installation failed."
msgstr "Instalasi gagal."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1713
msgid "Not recognized server."
msgstr "Server tidak dikenali."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1235
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1545
msgid "no response"
msgstr "tidak ada respon"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:660
msgid "Authorization not completed yet."
msgstr "Otorisasi belum selesai."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:532
msgid "Successfully verified DNS records"
msgstr "Berhasil memverifikasi DNS records"

#: lets-encrypt/config/fields.php:552
msgid "Checking for subdomain setup..."
msgstr "Memeriksa pengaturan subdomain..."

#: lets-encrypt/config/fields.php:522 settings/build/index.js:382
#: settings/src/LetsEncrypt/LetsEncrypt.js:93 settings/build/index.js:4230
msgid "Generating SSL certificate..."
msgstr "Membuat sertifikat SSL..."

#: lets-encrypt/integrations/plesk/plesk.php:87
msgid "Successfully installed SSL"
msgstr "Berhasil menginstal SSL"

#: lets-encrypt/integrations/plesk/functions.php:33
msgid "Installing SSL certificate using PLESK API..."
msgstr "Menginstal sertifikat SSL menggunakan API PLESK..."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:105
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/functions.php:35
msgid "Attempting to install certificate..."
msgstr "Mencoba menginstal sertifikat..."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:98
msgid "Attempting to set DNS txt record..."
msgstr "Mencoba atur DNS txt record..."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:89
msgid "Attempting to install certificate using AutoSSL..."
msgstr "Mencoba menginstall sertifikat menggunakan AutoSSL..."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:61
msgid "The system is not ready for the DNS verification yet. Please run the wizard again."
msgstr "Sistem belum siap untuk verifikasi DNS. Mohon jalankan panduan kembali."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:280
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:299
msgid "Could not automatically add TXT record. Please proceed manually, following the steps below."
msgstr "Tidak dapat menambahkan TXT record secara otomatis. Mohon lanjutkan secara manual, ikuti langkah-langkah di bawah."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:276
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:295
msgid "Successfully added TXT record."
msgstr "Berhasil menambahkan TXT record."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:268
msgid "Login credentials incorrect"
msgstr "Kredensial login salah"

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:264
msgid "Unable to connect to cPanel"
msgstr "Tidak dapat menyambungkan ke cPanel"

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:180
msgid "Errors were reported during installation."
msgstr "Kesalahan dilaporkan selama instalasi."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:120
msgid "Errors were reported during installation"
msgstr "Kesalahan dilaporkan selama instalasi"

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:115
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:122
msgid "SSL successfully installed on %s"
msgstr "SSL berhasil diinstal di %s"

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:64
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:64
msgid "No valid list of domains."
msgstr "Tidak ada daftar domain yang valid."

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:49
msgid "Enabling auto renew..."
msgstr "Mengaktifkan perpanjangan otomatis..."

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:43
msgid "Installing SSL certificate..."
msgstr "Menginstal sertifikat SSL..."

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:37
msgid "Retrieving Cloudways server data..."
msgstr "Mengambil data server Cloudways..."

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:248
msgid "Could not retrieve server list"
msgstr "Tidak dapat mendapatkan daftar server"

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:208
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:241
msgid "Successfully retrieved server id and app id"
msgstr "Berhasil mengambil id server dan id aplikasi"

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:192
msgid "Error enabling auto renew for Let's Encrypt"
msgstr "Eror saat mengaktifkan perpanjangan otomatis untuk Let's Encrypt"

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:177
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:183
msgid "Successfully installed Let's Encrypt"
msgstr "Berhasil menginstal Let's Encrypt"

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:157
msgid "Failed retrieving access token"
msgstr "Gagal mengambil token akses"

#: lets-encrypt/functions.php:360
msgid "You can follow these %sinstructions%s."
msgstr "Anda dapat mengikuti instruksi %ssini%s."

#: lets-encrypt/functions.php:358
msgid "Your hosting environment does not allow automatic SSL installation."
msgstr "Lingkungan hosting Anda tidak mengizinkan pemasangan SSL otomatis."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1104
#: lets-encrypt/functions.php:355
msgid "According to our information, your hosting provider does not allow any kind of SSL installation, other then their own paid certificate. For an alternative hosting provider with SSL, see this %sarticle%s."
msgstr "Menurut informasi kami, penyedia hosting Anda tidak memungkinkan segala jenis instalasi SSL, selain sertifikat berbayar mereka sendiri. Untuk penyedia hosting alternatif dengan SSL, lihat artikel %sberikut%s."

#: lets-encrypt/functions.php:349
msgid "You already have free SSL on your hosting environment."
msgstr "Anda sudah memiliki SSL gratis di lingkungan hosting Anda."

#: lets-encrypt/functions.php:347 lets-encrypt/functions.php:351
#: lets-encrypt/functions.php:361
msgid "After completing the installation, you can continue to the next step to complete your configuration."
msgstr "Setelah menyelesaikan instalasi, Anda dapat melanjutkan ke langkah berikutnya untuk menyelesaikan konfigurasi Anda."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1111
#: lets-encrypt/functions.php:345
msgid "According to our information, your hosting provider supplies your account with an SSL certificate by default. Please contact your %shosting support%s if this is not the case."
msgstr "Menurut informasi kami, penyedia hosting Anda memberikan akun Anda dengan sertifikat SSL secara standar. Mohon hubungi %sdukungan hosting%s Anda jika tidak demikian."

#: lets-encrypt/functions.php:340
msgid "Go to installation"
msgstr "Pergi ke instalasi"

#: lets-encrypt/functions.php:339
msgid "Go to activation"
msgstr "Pergi ke aktivasi"

#: lets-encrypt/functions.php:338
msgid "Please activate it on your dashboard %smanually%s"
msgstr "Mohon aktifkan di dasbor Anda secara %smanual%s"

#: lets-encrypt/functions.php:337
msgid "Please complete %smanually%s"
msgstr "Mohon dilengkapi %smanual%s"

#: lets-encrypt/functions.php:335
msgid "Please activate it manually on your hosting dashboard."
msgstr "Mohon aktifkan ini secara manual di dasbor hosting Anda."

#: lets-encrypt/functions.php:334
msgid "Please complete manually in your hosting dashboard."
msgstr "Mohon lengkapi secara manual di dasbor hosting Anda."

#: lets-encrypt/download.php:49
msgid "File missing. Please retry the previous steps."
msgstr "Berkas hilang. Mohon coba lagi langkah-langkah sebelumnya."

#: lets-encrypt/cron.php:84
msgid "Once every 5 minutes"
msgstr "Sekali setiap 5 menit"

#: lets-encrypt/cron.php:80 security/cron.php:40
msgid "Once every day"
msgstr "Sekali dalam sehari"

#: lets-encrypt/cron.php:76
msgid "Once every week"
msgstr "Sekali setiap minggu"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1723
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:22
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:16
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:33
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/functions.php:16
#: lets-encrypt/integrations/plesk/functions.php:16
msgid "The system is not ready for the installation yet. Please run the wizard again."
msgstr "Sistem belum siap untuk instalasi. Mohon jalankan panduan lagi."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1608
msgid "Error code %s"
msgstr "Kode eror %s"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1591
msgid "Please create a folder 'rsssl' in the uploads directory, with 644 permissions."
msgstr "Mohon buat folder 'rsssl' di direktori unggahan, dengan kode izin 644."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1590
msgid "Could not create test folder and file."
msgstr "Tidak dapat membuat folder dan berkas pengujian."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1561
msgid "If this is not the case, don't add this alias to your certificate."
msgstr "Jika tidak demikian, jangan tambahkan alias ini ke sertifikat Anda."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1561
msgid "Could not verify alias domain."
msgstr "Tidak dapat melakukan verifikasi domain alias."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1559
msgid "Please check if the www version of your site also points to this website."
msgstr "Mohon periksa jika versi www situs Anda juga mengarah ke situs web ini."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1557
msgid "Please check if the non www version of your site also points to this website."
msgstr "Mohon periksa jika versi non www dari situs Anda juga mengarah ke situs web ini."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1538
msgid "Alias domain check is not relevant for a subdomain"
msgstr "Pemeriksaan domain alias tidak relevan untuk subdomain"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1508
msgid "No subdomain setup detected."
msgstr "Tidak ada pengaturan subdomain yang terdeteksi."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1503
msgid "This is a multisite configuration with subdomains, which requires a wildcard certificate. Wildcard certificates are part of the %spremium%s plan."
msgstr "Ini adalah konfigurasi multi situs dengan subdomain, yang memerlukan sertifikat wildcard. Sertifikat wildcard adalah bagian dari paket %spremium%s."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1270
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1568
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1619
msgid "Successfully verified alias domain."
msgstr "Domain alias berhasil diverifikasi."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1259
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1263
msgid "Error code %s."
msgstr "Kode eror %s."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1245
msgid "Challenge directory not writable."
msgstr "Direktori tantangan tidak dapat ditulis."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1239
msgid "Could not reach challenge directory over %s."
msgstr "Tidak dapat menjangkau direktori tantangan melalui %s."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1176
msgid "The certs directory was successfully created."
msgstr "Direktori certs berhasil dibuat."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1172
msgid "The certs directory is not created yet."
msgstr "Direktori certs belum dibuat."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1157
msgid "The key directory was successfully created."
msgstr "Direktori kunci berhasil dibuat."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:797
msgid "Order successfully retrieved."
msgstr "Pesanan berhasil diambil."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:730
msgid "Files not created yet..."
msgstr "Berkas sama sekali belum di buat..."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:724
msgid "Successfully generated certificate."
msgstr "Berhasil membuat sertifikat."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:636
msgid "Certificate already generated. It was renewed if required."
msgstr "Sertifikat sudah dibuat. Akan diperbarui jika diperlukan."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:435
msgid "Token not received yet."
msgstr "Token belum diterima."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:383
msgid "The email address was not set. Please set the email address"
msgstr "Alamat e-mail belum diatur. Mohon atur alamat e-mail"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:374
msgid "The used domain for your email address is not allowed."
msgstr "Domain yang dipakai untuk alamat e-mail Anda tidak diizinkan."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:548
msgid "Could not verify TXT record for domain %s"
msgstr "Tidak dapat melakukan verifikasi TXT record untuk domain %s"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:518
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:45
msgid "Token not generated. Please complete the previous step."
msgstr "Token tidak dapat dibuat. Mohon lengkapi langkah sebelumnya."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:420
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:428
msgid "Token successfully retrieved."
msgstr "Token sukses diakses."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:375
msgid "Please change your email address %shere%s and try again."
msgstr "Mohon ubah alamat e-mail Anda %sdi sini%s dan coba lagi."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1062
msgid "Please complete the following step(s) first: %s"
msgstr "Mohon lengkapi langkah berikut terlebih dulu: %s"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:270
msgid "(unknown)"
msgstr "(tidak diketahui)"

#: class-admin.php:1984
msgid "Re-check"
msgstr "Periksa kembali"

#: class-admin.php:1814
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Tidak diketahui)"

#: class-admin.php:1962
msgid "Retry"
msgstr "Coba lagi"

#: class-site-health.php:31
msgid "SSL Status Test"
msgstr "Tes Status SSL"

#: class-admin.php:1959
msgid "No SSL detected"
msgstr "Tidak ada SSL yang terdeteksi"

#: class-site-health.php:192
msgid "SSL is not enabled."
msgstr "SSL tidak diaktifkan."

#: class-admin.php:2601
msgid "Deactivate, but stay on SSL."
msgstr "Nonaktifkan, tetapi tetap di SSL."

#: class-admin.php:2619
msgid "Deactivate, keep https"
msgstr "Nonaktifkan, simpan https"

#: class-admin.php:1761
msgid "Open"
msgstr "Buka"

#: class-admin.php:1760 settings/build/index.js:382
#: settings/src/Settings/MixedContentScan.js:198 settings/build/index.js:6521
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"

#: class-admin.php:1759
msgid "Completed"
msgstr "Lengkap"

#: upgrade/upgrade-to-pro.php:181 settings/build/index.js:382
#: settings/src/Dashboard/OtherPlugins.js:88 settings/build/index.js:2729
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"

#: onboarding/config.php:128 upgrade/upgrade-to-pro.php:138
#: upgrade/upgrade-to-pro.php:151 upgrade/upgrade-to-pro.php:168
#: settings/build/index.js:382 settings/src/Dashboard/OtherPlugins.js:67
#: settings/build/index.js:2708
msgid "Install"
msgstr "Instal"

#: class-site-health.php:201 settings/build/index.js:382
#: settings/src/Dashboard/ProgressFooter.js:42
#: settings/src/Onboarding/Onboarding.js:242 settings/build/index.js:2997
#: settings/build/index.js:4857
msgid "Activate SSL"
msgstr "Aktifkan SSL"

#: progress/class-progress.php:83
msgid "SSL configuration finished!"
msgstr "Konfigurasi SSL selesai!"

#: progress/class-progress.php:81
msgid "SSL is activated on your site."
msgstr "SSL diaktifkan di situs Anda."

#: class-admin.php:2654 class-multisite.php:219 settings/build/index.js:382
#: settings/src/Header.js:43 settings/build/index.js:3658
msgid "Support"
msgstr "Bantuan"

#: class-admin.php:1938
msgid "SSL is not enabled yet."
msgstr "SSL belum diaktifkan."

#: settings/config/config.php:23 settings/config/config.php:28
msgid "General"
msgstr "Umum"

#: progress/class-progress.php:94
msgid "SSL is not yet enabled on this site."
msgstr "SSL belum diaktifkan pada situs ini."

#. Author of the plugin
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Plugin Really Simple"

#: onboarding/config.php:23
msgid "Check out Really Simple SSL Pro"
msgstr "Lihat Really Simple SSL Pro"

#: class-admin.php:1604
msgid "Don't show again"
msgstr "Jangan ditampilkan lagi."

#: class-admin.php:2013
msgid "Error occurred when retrieving the webpage."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengambil halaman web."

#: class-site-health.php:226
msgid "301 .htaccess redirect is not enabled."
msgstr "301 .htaccess redirect tidak diaktifkan."

#: class-site-health.php:175
msgid "301 SSL redirect enabled"
msgstr "301 SSL redirect diaktifkan."

#: class-admin.php:1860
msgid "The 'force-deactivate.php' file has to be renamed to .txt. Otherwise your ssl can be deactivated by anyone on the internet."
msgstr "File 'force-deactivate.php' harus diubah menjadi .txt. Jika tidak, ssl Anda dapat dinonaktifkan oleh siapa saja di internet."

#: security/cron.php:36
msgid "Once every minute"
msgstr "Sekali setiap menit"

#: class-admin.php:1602
msgid "Leave a review"
msgstr "Tinggalkan ulasan"

#: class-admin.php:1603
msgid "Maybe later"
msgstr "Mungkin nanti"

#: class-admin.php:1596
msgid "Hi, Really Simple SSL has kept your site secure for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s."
msgstr "Hai, Really Simple SSL telah mengamankan situs Anda selama sebulan, luar biasa! Jika Anda punya waktu, silakan pertimbangkan untuk meninggalkan ulasan di WordPress.org untuk menyebarkan berita. Kami sangat menghargainya! Jika Anda memiliki pertanyaan atau ulasan, tinggalkan kami %spesan%s."

#: class-multisite.php:163
msgid "Activate SSL per site or install a wildcard certificate to fix this."
msgstr "Aktifkan SSL per situs atau pasang sertifikat wildcard untuk memperbaiki ini."

#: class-multisite.php:162
msgid "This leads to issues when activating SSL networkwide since subdomains will be forced over SSL as well while they don't have a valid certificate."
msgstr "Hal ini menyebabkan masalah ketika mengaktifkan SSL networkwide karena subdomain akan dipaksa melalui SSL juga sementara mereka tidak memiliki sertifikat yang valid."

#: class-multisite.php:161
msgid "You run a Multisite installation with subdomains, but your site doesn't have a wildcard certificate."
msgstr "Anda menjalankan pemasangan Multisite dengan subdomain, tetapi situs Anda tidak memiliki sertifikat wildcard."

#: class-admin.php:104
msgid "Really Simple SSL and Really Simple SSL add-ons do not process any personal identifiable information, so the GDPR does not apply to these plugins or usage of these plugins on your website. You can find our privacy policy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Really Simple SSL dan plugin Really Simple SSL tidak memproses informasi identitas pribadi, sehingga GDPR tidak berlaku untuk plugin ini atau penggunaan plugin ini pada situs web Anda. Anda dapat menemukan kebijakan privasi kami <a href=\"%s\" target=\"_blank\">disini</a>."

#: class-admin.php:2618 upgrade/upgrade-to-pro.php:361
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: class-admin.php:2604
msgid "Deactivating the plugin while keeping SSL will do the following:"
msgstr "Menonaktifkan plugin ini saat mempertahankan SSL akan:"

#: class-admin.php:2588
msgid "Are you sure?"
msgstr "Apakah Anda yakin?"

#: class-admin.php:467 settings/build/index.js:382
#: settings/src/Dashboard/TaskElement.js:29 settings/src/Settings/Help.js:26
#: settings/build/index.js:3599 settings/build/index.js:5797
msgid "More info"
msgstr "Info lebih lanjut"

#: class-admin.php:2609
msgid "The .htaccess redirect will remain active"
msgstr "Pengalihan .htaccess akan tetap aktif"

#: class-admin.php:2608
msgid "Your site address will remain https://"
msgstr "Alamat situs Anda akan tetap https://"

#: class-admin.php:2606
msgid "The mixed content fixer will stop working"
msgstr "Pembetulan mixed content akan berhenti bekerja"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://really-simple-plugins.com"
msgstr "https://really-simple-plugins.com"

#: onboarding/config.php:23
msgid "You can also let the automatic scan of the pro version handle this for you, and get premium support, increased security with HSTS and more!"
msgstr "Anda juga dapat membiarkan pemindaian otomatis pada versi pro menangani ini untuk Anda, dan mendapatkan dukungan premium, peningkatan keamanan dengan HSTS, dan banyak lagi!"

#: onboarding/config.php:163
msgid "You may need to login in again."
msgstr "Anda mungkin harus masuk lagi."

#: class-site-health.php:234
msgid "Enable 301 .htaccess redirect"
msgstr "Aktifkan pengalihan .htaccess 301"

#: class-admin.php:2042
msgid "No 301 redirect is set. Enable the WordPress 301 redirect in the settings to get a 301 permanent redirect."
msgstr "Pengalihan 301 belum diatur. Aktifkan pengalihan 301 WordPress di pengaturan untuk mendapatkan pengalihan permanen 301."

#: class-multisite.php:147
msgid "View settings page"
msgstr "Lihat halaman pengaturan"

#: settings/config/config.php:33
msgid "Premium Support"
msgstr "Dukungan Khusus (Premium)"

#: lets-encrypt/functions.php:330 lets-encrypt/functions.php:331
#: settings/build/index.js:382 settings/src/Dashboard/GridBlock.js:93
#: settings/src/Settings/SettingsGroup.js:93 settings/build/index.js:2626
#: settings/build/index.js:7158
msgid "Instructions"
msgstr "Instruksi"

#: class-admin.php:1934
msgid "SSL is enabled on your site."
msgstr "SSL telah diaktifkan pada situs Anda."

#: onboarding/config.php:159
msgid "Images, stylesheets or scripts from a domain without an SSL certificate: remove them or move to your own server."
msgstr "Gambar, stylesheets atau script dari domain tanpa sertifikat SSL: hapus atau pindahkan mereka ke server Anda sendiri."

#: class-admin.php:1823
msgid "Your wp-config.php has to be edited, but is not writable."
msgstr "wp-config.php perlu disunting, tetapi ia tidak dapat ditulis."

#: onboarding/config.php:29
msgid "Almost ready to migrate to SSL!"
msgstr "Hampir siap untuk bermigrasi ke SSL!"

#: class-admin.php:20 class-cache.php:10 class-certificate.php:10
#: class-front-end.php:15 class-site-health.php:8
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:30
#: onboarding/class-onboarding.php:18 security/firewall-manager.php:8
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "%s adalah singleton class dan Anda tidak dapat membuat instance kedua."

#: onboarding/config.php:155
msgid "Http references in your .css and .js files: change any http:// into https://"
msgstr "Referensi http di dalam berkas-berkas .css dan .js Anda: ubah setiap http:// menjadi https://"

#: settings/templates/tips-tricks-footer.php:3 settings/build/index.js:382
#: settings/src/Header.js:39 settings/build/index.js:3654
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Really Simple SSL"
msgstr "Really Simple SSL"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://really-simple-ssl.com"
msgstr "https://really-simple-ssl.com"

#: settings/config/config.php:388
msgid "Stop editing the .htaccess file"
msgstr "Berhenti menyunting berkas .htaccess"

#: class-admin.php:1975
msgid "An SSL certificate was detected on your site."
msgstr "Sertifikat SSL telah terdeteksi pada situs Anda. "

#: class-site-health.php:205
msgid "No SSL detected."
msgstr "Tidak ada SSL yang terdeteksi."

#: class-admin.php:1707 class-admin.php:2646 class-admin.php:2649
#: class-multisite.php:87 class-multisite.php:216 settings/config/config.php:17
#: settings/build/index.js:382
#: settings/src/Dashboard/SecurityFeaturesBlock/SecurityFeaturesFooter.js:14
#: settings/build/index.js:3112
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: settings/settings.php:86
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: settings/settings.php:85
msgid "SSL settings"
msgstr "Pengaturan SSL"

#: class-multisite.php:133
msgid "Activate networkwide to fix this."
msgstr "Aktifkan networkwide untuk memperbaiki ini."

#: class-multisite.php:132
msgid "Because the $_SERVER[\"HTTPS\"] variable is not set, your website may experience redirect loops."
msgstr "Karena variabel $_SERVER[\"HTTPS\"] tidak ditetapkan, situs web Anda mungkin akan mengalami redirect loops."

#: class-multisite.php:131
msgid "You run a Multisite installation with subfolders, which prevents this plugin from fixing your missing server variable in the wp-config.php."
msgstr "Anda menjalankan pemasangan Multisite dengan subfolder, yang mencegah plugin ini memperbaiki variabel server yang belum ada di wp-config.php."

#: class-admin.php:1861
msgid "Check again"
msgstr "Periksa lagi"