# Translation of Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release) in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-02-06 10:07:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release)\n"

#: views/options-page.php:116
msgid "Account Login"
msgstr "Вхід до облікового запису"

#: resources/continent.php:5
msgid "Africa"
msgstr "Африка"

#: views/app-widgets/login-attempts.php:52
msgid "Role"
msgstr "Роль"

#: resources/continent.php:3
msgid "Asia"
msgstr "Азія"

#: resources/continent.php:9
msgid "South America"
msgstr "Південна Америка"

#: core/Ajax.php:576
msgid "City: "
msgstr "Місто: "

#: core/Ajax.php:558
msgid "Country: "
msgstr "Країна: "

#: views/app-widgets/login-attempts.php:28
msgid " View more"
msgstr " Переглянути більше"

#: resources/continent.php:6
msgid "Europe"
msgstr "Європа"

#: resources/continent.php:7
msgid "North America"
msgstr "Північна Америка"

#: resources/continent.php:8
msgid "Oceania"
msgstr "Океанія"

#: core/Ajax.php:564
msgid "State/Province: "
msgstr "Штат/Провінція: "

#: resources/countries.php:253
msgid "South Sudan"
msgstr "Південний Судан"

#: resources/countries.php:252
msgid "Bonaire, Sint Eustatius, and Saba"
msgstr "Бонайре, Сент-Естатіус і Саба"

#: resources/countries.php:241
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто-Рико"

#: resources/countries.php:24
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: resources/countries.php:66
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганістан"

#: resources/countries.php:61
msgid "Réunion"
msgstr "Реюньйон"

#: resources/countries.php:49
msgid "Albania"
msgstr "Албанія"

#: resources/countries.php:147
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: resources/countries.php:244
msgid "American Samoa"
msgstr "Американське Самоа"

#: resources/countries.php:162
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"

#: resources/countries.php:51
msgid "Romania"
msgstr "Румунія"

#: resources/countries.php:177
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: resources/countries.php:103
msgid "Russia"
msgstr "Росія"

#: resources/countries.php:4
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: resources/countries.php:199
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангілья"

#: resources/countries.php:211
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Святий Варфоломій"

#: resources/continent.php:4 resources/countries.php:249
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктида"

#: resources/countries.php:179
msgid "Saint Helena"
msgstr "Святої Єлени, о-в"

#: resources/countries.php:203
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа і Барбуда"

#: resources/countries.php:204
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сент-Люсія"

#: resources/countries.php:226
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"

#: resources/countries.php:186
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-П'єр і Мікелон"

#: resources/countries.php:13
msgid "Armenia"
msgstr "Вірменія"

#: resources/countries.php:208
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сент-Вінсент і Гренадіни"

#: resources/countries.php:237
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: resources/countries.php:206
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: resources/countries.php:171
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Маріно"

#: resources/countries.php:8
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудівська Аравія"

#: resources/countries.php:135
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "Сан-Томе і Прінсіпі"

#: resources/countries.php:120
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: resources/countries.php:248
msgid "Serbia"
msgstr "Сербія"

#: resources/countries.php:19
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшельські острови"

#: resources/countries.php:105
msgid "Australia"
msgstr "Австралія"

#: resources/countries.php:134
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьєрра-Леоне"

#: resources/countries.php:155
msgid "Austria"
msgstr "Австрія"

#: resources/countries.php:100
msgid "Singapore"
msgstr "Сінгапур"

#: resources/countries.php:37
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"

#: resources/countries.php:167
msgid "Slovakia"
msgstr "Словаччина"

#: resources/countries.php:197
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамські острови"

#: resources/countries.php:173
msgid "Slovenia"
msgstr "Словенія"

#: resources/countries.php:25
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"

#: resources/countries.php:110
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонові острови"

#: resources/countries.php:68
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: resources/countries.php:181
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"

#: resources/countries.php:42
msgid "Belarus"
msgstr "Білорусь"

#: resources/countries.php:5
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалі"

#: resources/countries.php:156
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгія"

#: resources/countries.php:215
msgid "Belize"
msgstr "Беліз"

#: resources/countries.php:132
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: resources/countries.php:198
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермудські Острови"

#: resources/countries.php:62
msgid "South Africa"
msgstr "Південна Африка"

#: resources/countries.php:192
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Південна Джорджія та Південні Сандвічеві острови"

#: resources/countries.php:72
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: resources/countries.php:97
msgid "South Korea"
msgstr "Південна Корея"

#: resources/countries.php:144
msgid "Spain"
msgstr "Іспанія"

#: resources/countries.php:71
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шрі Ланка"

#: resources/countries.php:228
msgid "Bolivia"
msgstr "Болівія"

#: resources/countries.php:176
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Боснія і Герцеговина"

#: resources/countries.php:58
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"

#: resources/countries.php:180
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Острів Буве́"

#: resources/countries.php:32
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: resources/countries.php:190
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилія"

#: resources/countries.php:185
msgid "Suriname"
msgstr "Сурінам"

#: resources/countries.php:75
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британська територія в Індійському океані"

#: resources/countries.php:39
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Шпіцберген і Ян-Маєн"

#: resources/countries.php:153
msgid "Sweden"
msgstr "Швеція"

#: resources/countries.php:207
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Британські Віргінські острови"

#: resources/countries.php:152
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарія"

#: resources/countries.php:12
msgid "Syria"
msgstr "Сирія"

#: resources/countries.php:94
msgid "Brunei"
msgstr "Бруней"

#: resources/countries.php:89
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"

#: resources/countries.php:48
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгарія"

#: resources/countries.php:70
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"

#: resources/countries.php:11
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзанія"

#: resources/countries.php:128
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркіна-Фасо"

#: resources/countries.php:86
msgid "Thailand"
msgstr "Таїланд"

#: resources/countries.php:34
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунді"

#: resources/countries.php:129
msgid "Togo"
msgstr "Того"

#: resources/countries.php:234
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"

#: resources/countries.php:182
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Кабо-Верде"

#: resources/countries.php:235
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: resources/countries.php:96
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"

#: resources/countries.php:200
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринідад і Тобаго"

#: resources/countries.php:143
msgid "Tunisia"
msgstr "Туніс"

#: resources/countries.php:119
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: resources/countries.php:28
msgid "Turkey"
msgstr "Туреччина"

#: resources/countries.php:69
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменістан"

#: resources/countries.php:245
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: resources/countries.php:205
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Теркс і Кайкос острова"

#: resources/countries.php:111
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: resources/countries.php:242
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Американські Віргінські Острови"

#: resources/countries.php:17
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: resources/countries.php:214
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманові острови"

#: resources/countries.php:45
msgid "Ukraine"
msgstr "Україна"

#: resources/countries.php:18
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центральноафриканська Республіка"

#: resources/countries.php:26
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Обʼєднані Арабські Емірати"

#: resources/countries.php:151
msgid "United Kingdom"
msgstr "Велика Британія"

#: resources/countries.php:139
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: resources/countries.php:246
msgid "United States"
msgstr "Сполучені Штати"

#: resources/countries.php:227
msgid "Chile"
msgstr "Чилі"

#: resources/continent.php:11 resources/countries.php:3
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"

#: resources/countries.php:92
msgid "China"
msgstr "Китай"

#: resources/countries.php:106
msgid "Christmas Island"
msgstr "Острів Різдва"

#: resources/countries.php:223
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбія"

#: resources/countries.php:55
msgid "Comoros"
msgstr "Коморські острови"

#: resources/countries.php:189
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"

#: resources/countries.php:78
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: resources/countries.php:113
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"

#: resources/countries.php:170
msgid "Vatican City"
msgstr "Ватикан"

#: resources/countries.php:221
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуела"

#: resources/countries.php:85
msgid "Vietnam"
msgstr "В'єтнам"

#: resources/countries.php:101
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острови Кука"

#: resources/countries.php:236
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Уолліс та Футуна"

#: resources/countries.php:220
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Ріка"

#: resources/countries.php:142
msgid "Western Sahara"
msgstr "Західна Сахара"

#: resources/countries.php:6
msgid "Yemen"
msgstr "Ємен"

#: resources/countries.php:175
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватія"

#: resources/countries.php:54
msgid "Zambia"
msgstr "Замбія"

#: resources/countries.php:195
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: resources/countries.php:53
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зімбабве"

#: resources/countries.php:251
msgid "Curaçao"
msgstr "Кюрасао"

#: resources/countries.php:10
msgid "Cyprus"
msgstr "Кіпр"

#: resources/countries.php:149
msgid "Denmark"
msgstr "Данія"

#: resources/countries.php:16
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибуті"

#: resources/countries.php:202
msgid "Dominica"
msgstr "Домініка"

#: resources/countries.php:194
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Домініканська Республіка"

#: resources/countries.php:102
msgid "East Timor"
msgstr "Східний Тимор"

#: resources/countries.php:222
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"

#: resources/countries.php:31
msgid "Egypt"
msgstr "Єгипет"

#: resources/countries.php:216
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"

#: resources/countries.php:126
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваторіальна Гвінея"

#: resources/countries.php:30
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"

#: resources/countries.php:35
msgid "Estonia"
msgstr "Естонія"

#: resources/countries.php:60
msgid "Eswatini"
msgstr "Есватіні"

#: resources/countries.php:29
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ефіопія"

#: resources/countries.php:191
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Фолклендські острови"

#: resources/countries.php:148
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерські острови"

#: resources/countries.php:108
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "Федеративні Штати Мікронезії"

#: resources/countries.php:117
msgid "Fiji"
msgstr "Фіджі"

#: resources/countries.php:43
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндія"

#: resources/countries.php:161
msgid "France"
msgstr "Франція"

#: resources/countries.php:184
msgid "French Guiana"
msgstr "Французька Гвіана"

#: resources/countries.php:231
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французька Полінезія"

#: resources/countries.php:81
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Французькі Південні Території"

#: resources/countries.php:133
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: resources/countries.php:137
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбія"

#: resources/countries.php:40
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: resources/countries.php:157
msgid "Germany"
msgstr "Німеччина"

#: resources/countries.php:125
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: resources/countries.php:136
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гібралтар"

#: resources/countries.php:33
msgid "Greece"
msgstr "Греція"

#: resources/countries.php:187
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландія"

#: resources/countries.php:213
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: resources/countries.php:212
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"

#: resources/countries.php:240
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: resources/countries.php:217
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: resources/countries.php:166
msgid "Guernsey"
msgstr "Гернсі"

#: resources/countries.php:138
msgid "Guinea"
msgstr "Гвінея"

#: resources/countries.php:130
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвінея-Бісау"

#: resources/countries.php:183
msgid "Guyana"
msgstr "Гаяна"

#: resources/countries.php:225
msgid "Haiti"
msgstr "Гаїті"

#: resources/countries.php:82
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Острів Херд і острови Макдональд"

#: resources/countries.php:218
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"

#: resources/countries.php:93
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонконг"

#: resources/countries.php:47
msgid "Hungary"
msgstr "Угорщина"

#: resources/countries.php:150
msgid "Iceland"
msgstr "Ісландія"

#: resources/countries.php:73
msgid "India"
msgstr "Індія"

#: resources/countries.php:87
msgid "Indonesia"
msgstr "Індонезія"

#: resources/countries.php:9
msgid "Iran"
msgstr "Іран"

#: resources/countries.php:7
msgid "Iraq"
msgstr "Ірак"

#: resources/countries.php:159
msgid "Ireland"
msgstr "Ірландія"

#: resources/countries.php:165
msgid "Isle of Man"
msgstr "Острів Мен"

#: resources/countries.php:27
msgid "Israel"
msgstr "Ізраїль"

#: resources/countries.php:172
msgid "Italy"
msgstr "Італія"

#: resources/countries.php:124
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Кот-д'Івуар"

#: resources/countries.php:193
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"

#: resources/countries.php:98
msgid "Japan"
msgstr "Японія"

#: resources/countries.php:164
msgid "Jersey"
msgstr "Джерсі"

#: resources/countries.php:20
msgid "Jordan"
msgstr "Йорданія"

#: resources/countries.php:79
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: resources/countries.php:14
msgid "Kenya"
msgstr "Кенія"

#: resources/countries.php:233
msgid "Kiribati"
msgstr "Кірібаті"

#: resources/countries.php:52
msgid "Kosovo"
msgstr "Косово"

#: resources/countries.php:22
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"

#: resources/countries.php:80
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизія"

#: resources/countries.php:88
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"

#: resources/countries.php:36
msgid "Latvia"
msgstr "Латвія"

#: resources/countries.php:21
msgid "Lebanon"
msgstr "Ліван"

#: resources/countries.php:57
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: resources/countries.php:123
msgid "Liberia"
msgstr "Ліберія"

#: resources/countries.php:118
msgid "Libya"
msgstr "Лівія"

#: resources/countries.php:163
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Ліхтенштейн"

#: resources/countries.php:38
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"

#: resources/countries.php:158
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"

#: resources/countries.php:95
msgid "Macao"
msgstr "Макао"

#: resources/countries.php:65
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"

#: resources/countries.php:56
msgid "Malawi"
msgstr "Малаві"

#: resources/countries.php:91
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзія"

#: resources/countries.php:74
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдіви"

#: resources/countries.php:141
msgid "Mali"
msgstr "Малі"

#: resources/countries.php:146
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"

#: resources/countries.php:107
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршаллові острови"

#: resources/countries.php:196
msgid "Martinique"
msgstr "Мартініка"

#: resources/countries.php:131
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавританія"

#: resources/countries.php:59
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикій"

#: resources/countries.php:63
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"

#: resources/countries.php:230
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"

#: resources/countries.php:41
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"

#: resources/countries.php:160
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: resources/countries.php:104
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголія"

#: resources/countries.php:174
msgid "Montenegro"
msgstr "Чорногорія"

#: resources/countries.php:209
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: resources/countries.php:145
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"

#: resources/countries.php:64
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбік"

#: resources/countries.php:77
msgid "Myanmar"
msgstr "М'янма"

#: resources/countries.php:178
msgid "Namibia"
msgstr "Намібія"

#: resources/countries.php:112
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: resources/countries.php:76
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: resources/countries.php:154
msgid "Netherlands"
msgstr "Нідерланди"

#: resources/countries.php:114
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледонія"

#: resources/countries.php:116
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландія"

#: resources/countries.php:219
msgid "Nicaragua"
msgstr "Нікарагуа"

#: resources/countries.php:140
msgid "Niger"
msgstr "Нігер"

#: resources/countries.php:127
msgid "Nigeria"
msgstr "Нігерія"

#: resources/countries.php:238
msgid "Niue"
msgstr "Ніуе"

#: resources/countries.php:115
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфолк, о-в"

#: resources/countries.php:99
msgid "North Korea"
msgstr "Північна Корея"

#: resources/countries.php:46
msgid "North Macedonia"
msgstr "Північна Македонія"

#: resources/countries.php:239
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Північні Маріанські острови"

#: resources/countries.php:169
msgid "Norway"
msgstr "Норвегія"

#: resources/countries.php:23
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: resources/countries.php:67
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: resources/countries.php:84
msgid "Palau"
msgstr "Палау"

#: resources/countries.php:224
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: resources/countries.php:109
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвінея"

#: resources/countries.php:188
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"

#: resources/countries.php:229
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: resources/countries.php:90
msgid "Philippines"
msgstr "Філіппіни"

#: resources/countries.php:232
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Піткерн, о-ви"

#: resources/countries.php:50
msgid "Poland"
msgstr "Польща"

#: resources/countries.php:122
msgid "Portugal"
msgstr "Португалія"

#: resources/countries.php:210
msgid "Saint Martin"
msgstr "Сен-Мартен"

#: resources/countries.php:247
msgid "Palestine"
msgstr "Палестина"

#: resources/countries.php:250
msgid "Sint Maarten"
msgstr "Сен-Мартен"

#: resources/countries.php:243
msgid "U.S. Minor Outlying Islands"
msgstr "Зовнішні малі острови США"

#: resources/countries.php:201
msgid "St Kitts and Nevis"
msgstr "Сент-Кітс і Невіс"

#: resources/countries.php:168
msgid "Czechia"
msgstr "Чехія"

#: resources/countries.php:15
msgid "DR Congo"
msgstr "ДР Конго"

#: views/tab-debug.php:90
msgid "Reset"
msgstr "Скидати"

#: views/onboarding-popup.php:206
msgid "Sign Me Up"
msgstr "Підпишіться на мене"

#: views/tab-debug.php:77
msgid "Start Over"
msgstr "Почніть спочатку"

#: views/tab-help.php:181
msgid "Contact Support"
msgstr "Зв’яжіться з командою підтримки"

#: views/tab-dashboard.php:71 views/tab-settings.php:100
#: views/tab-settings.php:311 views/tab-settings.php:418
msgid "Get Started"
msgstr "Розпочнемо"

#: views/tab-help.php:55
msgid "Software Documentation"
msgstr "Документація до програмного забезпечення"

#: views/onboarding-popup.php:70
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"

#: views/onboarding-popup.php:122 views/onboarding-popup.php:162
#: views/onboarding-popup.php:227
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"

#: views/onboarding-popup.php:35 views/onboarding-popup.php:60
msgid "Welcome"
msgstr "Ласкаво просимо"

#: views/micro-cloud-modal.php:53 views/onboarding-popup.php:142
#: views/onboarding-popup.php:190 views/tab-settings.php:570
#: views/tab-settings.php:594
msgid "Your email"
msgstr "Ваш email"

#: views/onboarding-popup.php:53
msgid "Completion"
msgstr "Завершення"

#: views/micro-cloud-modal.php:95 views/onboarding-popup.php:253
msgid "Go To Dashboard"
msgstr "Перейти до майстерні"

#: views/onboarding-popup.php:137
msgid "Notification Settings"
msgstr "Налаштування сповіщень"

#: views/onboarding-popup.php:97
msgid "Block IPs by country, premium support, and much more!"
msgstr "Блокування IP-адрес за країнами, преміум-підтримка та багато іншого!"

#: core/LimitLoginAttempts.php:446 core/LimitLoginAttempts.php:850
msgid "Free Upgrade"
msgstr "Безплатне оновлення"

#: views/tab-logs-local.php:242
msgid "Unlock"
msgstr "Розблокувати"

#: views/tab-logs-local.php:245
msgid "Unlocked"
msgstr "Розблоковано"

#: views/tab-logs-local.php:226
msgid "F d, Y H:i"
msgstr "F d, Y H:i"

#: views/tab-settings.php:803
msgid "Test email has been sent!"
msgstr "Тестовий лист відправлено!"

#: views/tab-logs-local.php:111
msgid "Denylist"
msgstr "Список заборонених"

#: views/emails/failed-login.php:351
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Скасувати підписку"

#: views/emails/failed-login.php:321
msgid " for more information on our premium services, which can automatically block and detect malicious IP addresses."
msgstr " для отримання додаткової інформації про наші преміум-сервіси, які можуть автоматично блокувати та виявляти шкідливі IP-адреси."

#: views/emails/failed-login.php:309
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Часті питання"

#: views/emails/failed-login.php:280
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Перейти до майстерні"

#: views/emails/failed-login.php:244
msgid "Hello,"
msgstr "Привіт,"

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:46
#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:80
msgid "(past 24 hrs)"
msgstr "(за останні 24 години)"

#: core/LimitLoginAttempts.php:850
msgid "Premium"
msgstr "Преміум"

#: views/chart-failed-attempts.php:227
msgid "Attempts"
msgstr "Спроби"

#: views/tab-premium.php:53
msgid "Support"
msgstr "Техпідтримка"

#: views/tab-debug.php:70
msgid "Version"
msgstr "Версія"

#: views/tab-help.php:34
msgid "Free Support"
msgstr "Безкоштовна підтримка"

#: resources/compare-plans-data.php:27
msgid "Installed"
msgstr "Встановлений"

#: views/tab-premium.php:48
msgid "Ask a pre-sales question"
msgstr "Задайте питання перед продажем"

#: resources/compare-plans-data.php:78
msgid "300k requests per month"
msgstr "300тис. запитів на місяць"

#: resources/compare-plans-data.php:77
msgid "200k requests per month"
msgstr "200тис. запитів на місяць"

#: resources/compare-plans-data.php:76
msgid "100k requests per month"
msgstr "100тис. запитів на місяць"

#: views/micro-cloud-modal.php:68 views/onboarding-popup.php:158
#: views/onboarding-popup.php:230
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"

#: views/options-page.php:92
msgid "No thanks"
msgstr "Ні, дякую"

#: views/tab-logs-custom.php:36
msgid "Or"
msgstr "Або"

#: views/tab-help.php:28
msgid "Upgrade To Premium"
msgstr "Оновити до преміум"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:13
msgid "Reload"
msgstr "Перезавантажити"

#: views/tab-settings.php:307 views/tab-settings.php:414
msgid "Upgrade"
msgstr "Оновлення"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:14 views/app-widgets/acl-rules.php:63
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"

#: core/LimitLoginAttempts.php:842 views/options-page.php:155
#: views/tab-dashboard.php:128
msgid "Help"
msgstr "Допомога"

#: views/onboarding-popup.php:41
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"

#: views/tab-dashboard.php:113
msgid "Tools"
msgstr "Інструменти"

#: views/tab-dashboard.php:67 views/tab-settings.php:96
msgid "Learn More"
msgstr "Дізнатись більше"

#: views/tab-dashboard.php:143
msgid "Global Options"
msgstr "Глобальні параметри"

#: views/tab-dashboard.php:132
msgid "Find the documentation and help you need."
msgstr "Знайдіть документацію та потрібну допомогу."

#: core/LimitLoginAttempts.php:453 views/tab-dashboard.php:97
#: views/tab-dashboard.php:253
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Оновити до преміум"

#: resources/compare-plans-data.php:35
msgid "Upgrade now"
msgstr "Оновити зараз"

#: views/chart-failed-attempts.php:44 views/chart-failed-attempts.php:147
#: views/chart-failed-attempts.php:244
msgid "Requests"
msgstr "Запити"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:8
msgid "Active Lockouts"
msgstr "Активні блокування"

#: resources/compare-plans-data.php:136 views/tab-help.php:173
msgid "Premium Support"
msgstr "Преміум підтримка"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:44 views/app-widgets/acl-rules.php:93
#: views/app-widgets/country-access-rules.php:26
msgid "Add"
msgstr "Додати"

#: views/app-widgets/event-log.php:37 views/app-widgets/login-attempts.php:49
msgid "Time"
msgstr "Час"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:26 views/app-widgets/acl-rules.php:75
msgid "Action"
msgstr "Дія"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:22 views/app-widgets/event-log.php:38
#: views/app-widgets/login-attempts.php:51
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: views/tab-settings.php:341
msgid "Submit"
msgstr "Відправити"

#: views/app-widgets/event-log.php:46
msgid "Actions"
msgstr "Дії"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:39 views/app-widgets/acl-rules.php:88
msgid "Pass"
msgstr "Успіх"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:25 views/app-widgets/acl-rules.php:74
#: views/app-widgets/event-log.php:41
msgid "Rule"
msgstr "Правило"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:38 views/app-widgets/acl-rules.php:87
msgid "Allow"
msgstr "Дозволити"

#: core/LimitLoginAttempts.php:832 views/options-page.php:145
msgid "Logs"
msgstr "Журнали"

#: views/app-widgets/event-log.php:42
msgid "Reason"
msgstr "Причина"

#: views/tab-settings.php:353
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:24
msgid "Count"
msgstr "Кількість"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:37 views/app-widgets/acl-rules.php:86
#: views/app-widgets/country-access-rules.php:55
msgid "Deny"
msgstr "Відмовити"

#. Author URI of the plugin
#: limit-login-attempts-reloaded.php
msgid "https://www.limitloginattempts.com/"
msgstr "https://www.limitloginattempts.com/"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:23 views/app-widgets/event-log.php:40
#: views/app-widgets/login-attempts.php:50
msgid "Login"
msgstr "Увійти"

#: views/tab-settings.php:108
msgid "Active App"
msgstr "Активний додаток"

#: views/tab-settings.php:65
msgid "App Settings"
msgstr "Налаштування додатка"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:24 views/app-widgets/acl-rules.php:33
#: views/app-widgets/acl-rules.php:73 views/app-widgets/acl-rules.php:82
#: views/app-widgets/event-log.php:43
msgid "Pattern"
msgstr "Патерн"

#: views/app-widgets/event-log.php:45
msgid "Lockout Duration"
msgstr "Тривалість блокування"

#: core/Ajax.php:711
msgid "No lockouts yet."
msgstr "Ще немає локаутів."

#: views/app-widgets/event-log.php:14
msgid "Event Log"
msgstr "Лог події"

#: core/LimitLoginAttempts.php:435 core/LimitLoginAttempts.php:816
#: views/options-page.php:129
msgid "Dashboard"
msgstr "Майстерня"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1975 core/LimitLoginAttempts.php:2049
msgid "Settings saved."
msgstr "Налаштування збережені."

#: views/tab-settings.php:481
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні налаштування"

#: views/tab-logs-local.php:142 views/tab-settings.php:475
#: views/tab-settings.php:816
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2207
msgid "Don't show again"
msgstr "Не показувати знову"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2209
msgid "Leave a review"
msgstr "Залишити відгук"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2208
msgid "Maybe later"
msgstr "Можливо пізніше"

#: core/LimitLoginAttempts.php:436 core/LimitLoginAttempts.php:821
#: views/options-page.php:133
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: core/LimitLoginAttempts.php:837 views/options-page.php:151
msgid "Debug"
msgstr "Налагодження"

#: views/tab-debug.php:58
msgid "Debug Info"
msgstr "Інформація для налагодження"

#: views/tab-settings.php:241
msgid "Specify the origins you trust in order of priority, separated by commas. We strongly recommend that you <b>do not</b> use anything other than REMOTE_ADDR since other origins can be easily faked. Examples: HTTP_X_FORWARDED_FOR, HTTP_CF_CONNECTING_IP, HTTP_X_SUCURI_CLIENTIP"
msgstr ""
"Вкажіть джерела, яким ви довіряєте, в порядку пріоритету, розділені комами. Ми настійно рекомендуємо вам <b>не використовувати</b> нічого крім REMOTE_ADDR \n"
"оскільки інші джерела можуть бути легко підроблені. Приклади: HTTP_X_FORWARDED_FOR, HTTP_CF_CONNECTING_IP, HTTP_X_SUCURI_CLIENTIP"

#: views/tab-settings.php:226
msgid "Trusted IP Origins"
msgstr "Надійні IP Origins"

#: views/tab-settings.php:594
msgid "after"
msgstr "після"

#: views/tab-settings.php:567 views/tab-settings.php:591
msgid "Email to"
msgstr "Надіслати по email"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1678
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect email address or password."
msgstr "<strong>ПОМИЛКА</strong> : неправильна адреса електронної пошти або пароль."

#: views/tab-settings.php:522
msgid "GDPR compliance"
msgstr "Дотримання GDPR"

#: views/tab-logs-local.php:93 views/tab-logs-local.php:116
msgid "One IP or IP range (1.2.3.4-5.6.7.8) per line"
msgstr "Один IP або IP діапазон (1.2.3.4-5.6.7.8) на рядок"

#: views/tab-settings.php:175
msgid "minutes lockout"
msgstr "хвилини блокування"

#: views/tab-settings.php:162
msgid "allowed retries"
msgstr "дозволені спроби"

#: views/app-widgets/event-log.php:39 views/tab-logs-local.php:220
msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз"

#: views/tab-logs-local.php:218
msgctxt "Internet address"
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: views/tab-logs-local.php:217
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: views/tab-logs-local.php:202
msgid "Clear Log"
msgstr "Очистити журнал"

#: views/tab-settings.php:579
msgid "Notify on lockout"
msgstr "Повідомити про блокування"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1896
msgid "Reset lockout count"
msgstr "Скинути кількість блокувань"

#: views/tab-settings.php:148
msgid "Lockout"
msgstr "Блокування"

#: views/tab-logs-local.php:50
msgid "Reset Counter"
msgstr "Скинути лічильник"

#: views/tab-logs-local.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"

#: core/LimitLoginAttempts.php:603 core/LimitLoginAttempts.php:1148
#: core/LimitLoginAttempts.php:1641
msgid "Please try again in %d minute."
msgid_plural "Please try again in %d minutes."
msgstr[0] "Будь ласка, спробуйте ще раз через %d хвилину."
msgstr[1] "Будь ласка, спробуйте ще раз через %d хвилини."
msgstr[2] "Будь ласка, спробуйте ще раз через %d хвилин."

#: core/LimitLoginAttempts.php:601 core/LimitLoginAttempts.php:1146
#: core/LimitLoginAttempts.php:1638
msgid "Please try again in %d hour."
msgid_plural "Please try again in %d hours."
msgstr[0] "Будь ласка, спробуйте ще раз через %d годину."
msgstr[1] "Будь ласка, спробуйте ще раз через %d години."
msgstr[2] "Будь ласка, спробуйте ще раз через %d годин."

#: views/tab-logs-local.php:71
msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in"
msgstr "%d IP наразі заблоковано при спробі входу"

#: views/tab-settings.php:498
msgid "Use global settings"
msgstr "Використовувати глобальні налаштування"

#: views/tab-settings.php:493
msgid "If disabled, the global settings will be forcibly applied to the entire network."
msgstr "Якщо вимкнено, глобальні налаштування будуть примусово застосовані до всієї мережі."

#: views/tab-settings.php:492
msgid "Let network sites use their own settings"
msgstr "Нехай сайти мережі використовують свої власні налаштування"

#: views/tab-logs-local.php:101 views/tab-logs-local.php:124
msgid "One Username per line"
msgstr "Одне ім'я користувача на рядок"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1701
msgid "WC Error"
msgstr "Помилка WC"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: limit-login-attempts-reloaded.php core/LimitLoginAttempts.php:194
msgid "Limit Login Attempts Reloaded"
msgstr "Спроби обмеження входу в систему перезавантаження"

#: views/tab-logs-local.php:219
msgid "Tried to log in as"
msgstr "Намагалися увійти як"

#: views/tab-logs-local.php:194
msgid "Lockout log"
msgstr "Журнал блокування"

#: views/tab-settings.php:204
msgid "hours until retries are reset"
msgstr "годин, поки повторні спроби не скинуті"

#: views/tab-settings.php:191
msgid "hours"
msgstr "години"

#: views/tab-logs-local.php:68
msgid "Restore Lockouts"
msgstr "Відновлення блокування"

#: views/tab-logs-local.php:64
msgid "Active lockouts"
msgstr "Активні блокування"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1889
msgid "Cleared IP log"
msgstr "Очищений журнал IP"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1681
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
msgstr "<strong>ПОМИЛКА</strong> : неправильне ім'я користувача або пароль."

#: core/LimitLoginAttempts.php:594 core/LimitLoginAttempts.php:649
#: core/LimitLoginAttempts.php:1139 core/LimitLoginAttempts.php:1559
#: core/LimitLoginAttempts.php:1618
msgid "<strong>ERROR</strong>: Too many failed login attempts."
msgstr "<strong>ПОМИЛКА</strong> : надто багато невдалих спроб входу."

#: core/LimitLoginAttempts.php:1626
msgid "Please try again later."
msgstr "Будь ласка, повторіть спробу пізніше."

#: views/tab-settings.php:597
msgid "lockouts"
msgstr "блокування"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1340
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d хвилина"
msgstr[1] "%d хвилини"
msgstr[2] "%d хвилин"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1333
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d година"
msgstr[1] "%d години"
msgstr[2] "%d годин"

#: views/tab-logs-local.php:53
msgid "%d lockout since last reset"
msgid_plural "%d lockouts since last reset"
msgstr[0] "%d блокування з моменту останнього скидання"
msgstr[1] "%d блокування з моменту останнього скидання"
msgstr[2] "%d блокувань з моменту останнього скидання"

#: views/tab-logs-local.php:57
msgid "No lockouts yet"
msgstr "Блокувань поки немає"

#: views/tab-settings.php:187
msgid "lockouts increase lockout time to"
msgstr "блокування збільшують час блокування до"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1903
msgid "Cleared current lockouts"
msgstr "Очистити поточні блокування"

#: views/tab-logs-local.php:45
msgid "Total lockouts"
msgstr "Всього блокувань"

#: core/Ajax.php:994
msgid "<strong>%d</strong> attempt remaining."
msgid_plural "<strong>%d</strong> attempts remaining."
msgstr[0] "Залишилося <strong>%d</strong> спроба увійти."
msgstr[1] "Залишилося <strong>%d</strong> спроби увійти."
msgstr[2] "Залишилося <strong>%d</strong> спроб увійти."