# Translation of Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 15:09:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release)\n"

#: views/app-widgets/country-access-rules.php:56
msgid "Allow only"
msgstr "Tillåt endast"

#: views/options-page.php:116
msgid "Account Login"
msgstr "Kontoinloggning"

#: resources/compare-plans-data.php:31
msgid "Get Started (Free)"
msgstr "Kom igång (gratis)"

#: views/tab-dashboard.php:218
msgid "Deny/Allow countries"
msgstr "Neka/tillåt länder"

#: views/tab-dashboard.php:193
msgid "Enable Email Notifications"
msgstr "Aktivera e-postaviseringar"

#: views/app-widgets/login-attempts.php:52
msgid "Role"
msgstr "Roll"

#: views/app-widgets/login-attempts.php:28
msgid " View more"
msgstr " visa mer"

#: views/app-widgets/login-attempts.php:24
#: views/app-widgets/login-attempts.php:38
msgid "Successful Login Attempts"
msgstr "Lyckade inloggningsförsök"

#: resources/continent.php:9
msgid "South America"
msgstr "Sydamerika"

#: resources/continent.php:8
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanien"

#: resources/continent.php:7
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"

#: resources/continent.php:6
msgid "Europe"
msgstr "Europa"

#: resources/continent.php:5
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"

#: resources/continent.php:3
msgid "Asia"
msgstr "Asien"

#: core/Ajax.php:643
msgid "Connection Type: "
msgstr "Anslutningstyp: "

#: core/Ajax.php:636
msgid "Internet Provider: "
msgstr "Internetleverantör: "

#: core/Ajax.php:607
msgid "Timezone: "
msgstr "Tidszon: "

#: core/Ajax.php:588
msgid "Latitude, Longitude: "
msgstr "Latitud, longitud: "

#: core/Ajax.php:582
msgid "Zipcode: "
msgstr "Postnummer: "

#: core/Ajax.php:576
msgid "City: "
msgstr "Ort: "

#: core/Ajax.php:570
msgid "District: "
msgstr "Distrikt: "

#: core/Ajax.php:564
msgid "State/Province: "
msgstr "Delstat/provins: "

#: core/Ajax.php:558
msgid "Country: "
msgstr "Land: "

#: core/Ajax.php:549
msgid "Continent: "
msgstr "Kontinent: "

#: core/Ajax.php:451
msgid "Today at "
msgstr "Idag kl. "

#: resources/countries.php:253
msgid "South Sudan"
msgstr "Sydsudan"

#: resources/countries.php:252
msgid "Bonaire, Sint Eustatius, and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius och Saba"

#: resources/countries.php:251
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"

#: resources/countries.php:250
msgid "Sint Maarten"
msgstr "Sint Maarten"

#: resources/continent.php:4 resources/countries.php:249
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"

#: resources/countries.php:248
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"

#: resources/countries.php:247
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: resources/countries.php:246
msgid "United States"
msgstr "USA"

#: resources/countries.php:245
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: resources/countries.php:244
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanska Samoa"

#: resources/countries.php:241
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: resources/countries.php:240
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: resources/countries.php:238
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: resources/countries.php:237
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: resources/countries.php:236
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: resources/countries.php:235
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: resources/countries.php:234
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: resources/countries.php:233
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: resources/countries.php:232
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Pitcairnöarna"

#: resources/countries.php:231
msgid "French Polynesia"
msgstr "Franska Polynesien"

#: resources/countries.php:230
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: resources/countries.php:229
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: resources/countries.php:228
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: resources/countries.php:227
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: resources/countries.php:226
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: resources/countries.php:225
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: resources/countries.php:224
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: resources/countries.php:223
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: resources/countries.php:222
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: resources/countries.php:221
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: resources/countries.php:220
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: resources/countries.php:219
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: resources/countries.php:218
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: resources/countries.php:217
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: resources/countries.php:216
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: resources/countries.php:215
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: resources/countries.php:214
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Caymanöarna"

#: resources/countries.php:213
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: resources/countries.php:212
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: resources/countries.php:211
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"

#: resources/countries.php:210
msgid "Saint Martin"
msgstr "Saint Martin"

#: resources/countries.php:209
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: resources/countries.php:208
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent och Grenadinerna"

#: resources/countries.php:207
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brittiska Jungfruöarna"

#: resources/countries.php:206
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: resources/countries.php:205
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- och Caicosöarna"

#: resources/countries.php:204
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: resources/countries.php:203
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbuda"

#: resources/countries.php:202
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: resources/countries.php:201
msgid "St Kitts and Nevis"
msgstr "St Kitts and Nevis"

#: resources/countries.php:200
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad och Tobago"

#: resources/countries.php:199
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: resources/countries.php:198
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: resources/countries.php:197
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: resources/countries.php:196
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: resources/countries.php:195
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: resources/countries.php:194
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republiken"

#: resources/countries.php:193
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: resources/countries.php:192
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Sydgeorgien och Sydsandwichöarna"

#: resources/countries.php:191
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandsöarna"

#: resources/countries.php:190
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: resources/countries.php:189
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: resources/countries.php:188
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: resources/countries.php:187
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: resources/countries.php:186
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre och Miquelon"

#: resources/countries.php:185
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: resources/countries.php:184
msgid "French Guiana"
msgstr "Franska Guiana"

#: resources/countries.php:183
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: resources/countries.php:182
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: resources/countries.php:181
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: resources/countries.php:180
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetön"

#: resources/countries.php:179
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: resources/countries.php:178
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: resources/countries.php:177
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: resources/countries.php:176
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien och Hercegovina"

#: resources/countries.php:175
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: resources/countries.php:174
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: resources/countries.php:173
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"

#: resources/countries.php:172
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: resources/countries.php:171
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: resources/countries.php:170
msgid "Vatican City"
msgstr "Vatikanstaten"

#: resources/countries.php:169
msgid "Norway"
msgstr "Norge"

#: resources/countries.php:168
msgid "Czechia"
msgstr "Tjeckien"

#: resources/countries.php:167
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"

#: resources/countries.php:166
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: resources/countries.php:165
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: resources/countries.php:164
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: resources/countries.php:163
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: resources/countries.php:162
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: resources/countries.php:161
msgid "France"
msgstr "Frankrike"

#: resources/countries.php:160
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: resources/countries.php:159
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: resources/countries.php:158
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: resources/countries.php:157
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: resources/countries.php:156
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: resources/countries.php:155
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"

#: resources/countries.php:154
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"

#: resources/countries.php:153
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: resources/countries.php:152
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: resources/countries.php:151
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"

#: resources/countries.php:150
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: resources/countries.php:149
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: resources/countries.php:148
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöarna"

#: resources/countries.php:147
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"

#: resources/countries.php:146
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: resources/countries.php:145
msgid "Morocco"
msgstr "Marocko"

#: resources/countries.php:144
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: resources/countries.php:143
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"

#: resources/countries.php:142
msgid "Western Sahara"
msgstr "Västra Sahara"

#: resources/countries.php:141
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: resources/countries.php:140
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: resources/countries.php:139
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: resources/countries.php:138
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: resources/countries.php:137
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: resources/countries.php:136
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: resources/countries.php:135
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé och Príncipe"

#: resources/countries.php:134
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: resources/countries.php:133
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: resources/countries.php:132
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: resources/countries.php:131
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanien"

#: resources/countries.php:130
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: resources/countries.php:129
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: resources/countries.php:128
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: resources/countries.php:127
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: resources/countries.php:126
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: resources/countries.php:125
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: resources/countries.php:124
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elfenbenskusten"

#: resources/countries.php:123
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: resources/countries.php:122
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: resources/countries.php:120
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: resources/countries.php:119
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: resources/countries.php:118
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: resources/countries.php:117
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: resources/countries.php:116
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"

#: resources/countries.php:115
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkön"

#: resources/countries.php:114
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nya Kaledonien"

#: resources/countries.php:113
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: resources/countries.php:112
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: resources/countries.php:111
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: resources/countries.php:110
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonöarna"

#: resources/countries.php:109
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nya Guinea"

#: resources/countries.php:107
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallöarna"

#: resources/countries.php:106
msgid "Christmas Island"
msgstr "Julön"

#: resources/countries.php:105
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: resources/countries.php:104
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"

#: resources/countries.php:103
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"

#: resources/countries.php:102
msgid "East Timor"
msgstr "Östtimor"

#: resources/countries.php:101
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooköarna"

#: resources/countries.php:100
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: resources/countries.php:99
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"

#: resources/countries.php:98
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: resources/countries.php:97
msgid "South Korea"
msgstr "Sydkorea"

#: resources/countries.php:96
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"

#: resources/countries.php:95
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: resources/countries.php:94
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: resources/countries.php:93
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: resources/countries.php:92
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: resources/countries.php:91
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: resources/countries.php:90
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerna"

#: resources/countries.php:89
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: resources/countries.php:88
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: resources/countries.php:87
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: resources/countries.php:86
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: resources/countries.php:85
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: resources/countries.php:84
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: resources/countries.php:82
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island och McDonald Islands"

#: resources/countries.php:81
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franska Sydterritorierna"

#: resources/countries.php:80
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: resources/countries.php:79
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"

#: resources/countries.php:78
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: resources/countries.php:77
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: resources/countries.php:76
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: resources/countries.php:74
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"

#: resources/countries.php:73
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: resources/countries.php:72
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: resources/countries.php:71
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: resources/countries.php:70
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: resources/countries.php:69
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: resources/countries.php:68
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: resources/countries.php:67
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: resources/countries.php:66
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: resources/countries.php:65
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: resources/countries.php:64
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: resources/countries.php:63
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: resources/countries.php:62
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"

#: resources/countries.php:61
msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"

#: resources/countries.php:60
msgid "Eswatini"
msgstr "Eswatini"

#: resources/countries.php:59
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: resources/countries.php:58
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: resources/countries.php:57
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: resources/countries.php:56
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: resources/countries.php:55
msgid "Comoros"
msgstr "Komorerna"

#: resources/countries.php:54
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: resources/countries.php:53
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: resources/countries.php:52
msgid "Kosovo"
msgstr "Kosovo"

#: resources/countries.php:51
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"

#: resources/countries.php:50
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: resources/countries.php:49
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: resources/countries.php:48
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: resources/countries.php:47
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"

#: resources/countries.php:46
msgid "North Macedonia"
msgstr "Nordmakedonien"

#: resources/countries.php:45
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: resources/countries.php:44
msgid "Åland"
msgstr "Åland"

#: resources/countries.php:43
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: resources/countries.php:42
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: resources/countries.php:41
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavien"

#: resources/countries.php:40
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: resources/countries.php:39
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard och Jan Mayen"

#: resources/countries.php:38
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: resources/countries.php:37
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdzjan"

#: resources/countries.php:36
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"

#: resources/countries.php:35
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: resources/countries.php:34
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: resources/countries.php:33
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"

#: resources/countries.php:32
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: resources/countries.php:31
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"

#: resources/countries.php:30
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: resources/countries.php:29
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"

#: resources/countries.php:28
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"

#: resources/countries.php:27
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: resources/countries.php:26
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"

#: resources/countries.php:25
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: resources/countries.php:24
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: resources/countries.php:23
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: resources/countries.php:22
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: resources/countries.php:21
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: resources/countries.php:20
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"

#: resources/countries.php:19
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerna"

#: resources/countries.php:18
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanska republiken"

#: resources/countries.php:17
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: resources/countries.php:16
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: resources/countries.php:15
msgid "DR Congo"
msgstr "Demokratiska republiken Kongo"

#: resources/countries.php:14
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: resources/countries.php:13
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: resources/countries.php:12
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"

#: resources/countries.php:11
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: resources/countries.php:10
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"

#: resources/countries.php:9
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: resources/countries.php:8
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiarabien"

#: resources/countries.php:7
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: resources/countries.php:6
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: resources/countries.php:5
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: resources/countries.php:4
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: resources/continent.php:11 resources/countries.php:3
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: resources/countries.php:121
msgid "Congo Republic"
msgstr "Republiken Kongo"

#: resources/countries.php:242
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikanska Jungfruöarna"

#: resources/countries.php:239
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nordmarianerna"

#: resources/countries.php:243
msgid "U.S. Minor Outlying Islands"
msgstr "USA:s mindre avlägsna öar"

#: resources/countries.php:75
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brittiska territoriet i Indiska oceanen"

#: resources/countries.php:108
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "Mikronesiens federerade stater"

#: views/tab-settings.php:555 views/tab-settings.php:560
msgid "Weekly Digest"
msgstr "Veckovis sammanfattning"

#: views/tab-settings.php:74
msgid "Micro Cloud"
msgstr "Micro Cloud"

#: views/tab-logs-local.php:154 views/tab-logs-local.php:262
#: views/tab-settings.php:303 views/tab-settings.php:410
msgid "Try For FREE"
msgstr "Testa GRATIS"

#: views/tab-debug.php:90
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"

#: views/tab-debug.php:77
msgid "Start Over"
msgstr "Börja om"

#: views/tab-dashboard.php:240
msgid "Turn on plugin auto-updates"
msgstr "Slå på automatiska uppdateringar av tillägget"

#: views/tab-dashboard.php:71 views/tab-settings.php:100
#: views/tab-settings.php:311 views/tab-settings.php:418
msgid "Get Started"
msgstr "Kom igång"

#: views/tab-help.php:55
msgid "Software Documentation"
msgstr "Dokumentation av mjukvara"

#: views/tab-help.php:181
msgid "Contact Support"
msgstr "Kontakta support"

#: views/onboarding-popup.php:206
msgid "Sign Me Up"
msgstr "Registrera mig"

#: views/tab-logs-local.php:179
msgid "Deny IPs By Country"
msgstr "Neka IP:n efter land"

#: views/tab-dashboard.php:257
msgid "Upgrade to our premium version for advanced protection."
msgstr "Uppgradera till vår premiumversion för avancerat skydd."

#: views/tab-dashboard.php:183
msgid "Login Security Checklist"
msgstr "Checklista för inloggningssäkerhet"

#: views/tab-dashboard.php:44
msgid "Enable Micro Cloud (FREE)"
msgstr "Aktivera Micro Cloud (GRATIS)"

#: views/onboarding-popup.php:184
msgid "<b>Would you like to opt-in?</b>"
msgstr "<b>Vill du ge ditt samtycke?</b>"

#: views/tab-dashboard.php:205
msgid "Implement strong account policies"
msgstr "Implementera starka kontopolicyer"

#: views/tab-help.php:137
msgid "How does the login firewall work?"
msgstr "Hur fungerar brandväggen för inloggning?"

#: views/onboarding-popup.php:245
msgid "Thank you for completing the setup"
msgstr "Tack för att du slutförde installationen"

#: views/tab-logs-local.php:173
msgid "Unblock The Blocked Admin With Ease"
msgstr "Avblockera den blockerade administratören med lätthet"

#: views/tab-dashboard.php:221
msgid "Deny/Allow countries (Premium+ Users)"
msgstr "Neka/tillåt länder (Premium + användare)"

#: core/LimitLoginAttempts.php:446 core/LimitLoginAttempts.php:850
msgid "Free Upgrade"
msgstr "Gratis uppgradering"

#: views/onboarding-popup.php:35 views/onboarding-popup.php:60
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"

#: views/onboarding-popup.php:70
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"

#: views/onboarding-popup.php:122 views/onboarding-popup.php:162
#: views/onboarding-popup.php:227
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"

#: views/micro-cloud-modal.php:95 views/onboarding-popup.php:253
msgid "Go To Dashboard"
msgstr "Gå till adminpanelen"

#: views/micro-cloud-modal.php:90
msgid "Micro Cloud has been activated!"
msgstr "Micro Cloud har aktiverats!"

#: views/micro-cloud-modal.php:82 views/onboarding-popup.php:223
msgid "The server is not working, try again later"
msgstr "Servern fungerar inte, försök igen senare"

#: views/onboarding-popup.php:53
msgid "Completion"
msgstr "Slutförande"

#: views/onboarding-popup.php:47
msgid "Limited Upgrade"
msgstr "Begränsad uppgradering"

#: views/onboarding-popup.php:137
msgid "Notification Settings"
msgstr "Aviseringsinställningar"

#: views/onboarding-popup.php:176
msgid "Limited Upgrade (Free)"
msgstr "Begränsad uppgradering (gratis)"

#: views/onboarding-popup.php:68
msgid "Your Setup Code"
msgstr "Din inställningskod"

#: views/onboarding-popup.php:65
msgid "Add your Setup Code"
msgstr "Lägg till din inställningskod"

#: views/micro-cloud-modal.php:53 views/onboarding-popup.php:142
#: views/onboarding-popup.php:190 views/tab-settings.php:570
#: views/tab-settings.php:594
msgid "Your email"
msgstr "Din e-post"

#: views/onboarding-popup.php:84
msgid "Not A Premium User?"
msgstr "Inte en premiumanvändare?"

#: views/onboarding-popup.php:113
msgid "Yes, show me plan options"
msgstr "Ja, visa mig paketalternativen"

#: views/emails/failed-login.php:299
msgid "Micro Cloud©."
msgstr "Micro Cloud©."

#: views/micro-cloud-modal.php:43
msgid "How To Activate Micro Cloud"
msgstr "Så här aktiverar du Micro Cloud"

#: views/micro-cloud-modal.php:26
msgid "Get Started with Micro Cloud for FREE"
msgstr "Kom igång med Micro Cloud GRATIS"

#: views/onboarding-popup.php:116
msgid "No, I don’t want advanced protection"
msgstr "Nej, jag vill inte ha avancerat skydd"

#: core/LimitLoginAttempts.php:933
msgid "LLAR"
msgstr "LLAR"

#: views/tab-logs-local.php:242
msgid "Unlock"
msgstr "Lås upp"

#: views/tab-logs-local.php:245
msgid "Unlocked"
msgstr "Upplåst"

#: views/tab-logs-local.php:233
msgid " lockouts"
msgstr " utlåsningar"

#: views/tab-settings.php:631
msgid "Display left menu item"
msgstr "Visa vänster menyval"

#: views/tab-settings.php:626 views/tab-settings.php:643
#: views/tab-settings.php:674
msgid "(Save and reload this page to see the changes)"
msgstr "(Spara och ladda om den här sidan för att se ändringarna)"

#: views/tab-logs-local.php:226
msgid "F d, Y H:i"
msgstr "Y-m-d H:i"

#: views/tab-settings.php:614
msgid "Display top menu item"
msgstr "Visa det översta menyvalet"

#: views/tab-settings.php:803
msgid "Test email has been sent!"
msgstr "Testmeddelandet har skickats!"

#: core/LimitLoginAttempts.php:827 resources/compare-plans-data.php:64
#: views/options-page.php:139
msgid "Login Firewall"
msgstr "Brandvägg för inloggning"

#: views/tab-logs-local.php:111
msgid "Denylist"
msgstr "Nekadlista"

#: core/Ajax.php:1134
msgid "Wrong email format."
msgstr "Fel e-postformat."

#: views/tab-settings.php:180
msgid "Lockout time in minutes."
msgstr "Utlåsningstid i minuter."

#: views/tab-settings.php:599
msgid "Test Email Notifications"
msgstr "Testa e-postaviseringar"

#: views/tab-settings.php:167
msgid "Number of failed attempts allowed before locking out."
msgstr "Antal misslyckade försök som tillåts innan utlåsning."

#: views/tab-settings.php:209
msgid "Time in hours before blocks are removed."
msgstr "Tid i timmar innan blockeringar tas bort."

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:120
msgid "Cloud protection enabled"
msgstr "Molnskydd aktiverat"

#: views/emails/failed-login.php:352
msgid "from these notifications."
msgstr "från dessa aviseringar."

#: views/emails/failed-login.php:351
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avsluta prenumeration"

#: views/emails/failed-login.php:314
msgid "Why am I getting these emails?"
msgstr "Varför får jag dessa e-postmeddelanden?"

#: views/emails/failed-login.php:309
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Vanliga frågor"

#: views/emails/failed-login.php:280
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Gå till adminpanelen"

#: views/emails/failed-login.php:244
msgid "Hello,"
msgstr "Hej,"

#: views/emails/failed-login.php:243
msgid "Hello {name},"
msgstr "Hej {name},"

#: views/emails/failed-login.php:311
msgid "What is a failed login attempt?"
msgstr "Vad är ett misslyckat inloggningsförsök?"

#: views/emails/failed-login.php:317
msgid "How dangerous is this failed login attempt?"
msgstr "Hur farligt är detta misslyckade inloggningsförsök?"

#: views/emails/failed-login.php:250
msgid "The failed login details include:"
msgstr "De misslyckade inloggningsdetaljerna inkluderar:"

#: views/emails/failed-login.php:260
msgid "Last user attempted: <b>{username}</b>"
msgstr "Senaste användarförsöket: <b>{username}</b>"

#: views/emails/failed-login.php:248
msgid "This is installed on your <b>{domain}</b> WordPress site."
msgstr "Detta är installerat på din WordPress-webbplats <b>{domain}</b>."

#: views/emails/failed-login.php:321
msgid "Limit Login Attempts Reloaded website"
msgstr "”Limit Login Attempts Reloaded” webbplats"

#: views/emails/failed-login.php:262
msgid "IP was blocked for {blocked_duration}"
msgstr "IP blockerat i {blocked_duration}"

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:46
#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:80
msgid "(past 24 hrs)"
msgstr "(senaste 24 timmarna)"

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:40
#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:75
msgid "Hooray! Zero failed login attempts (past 24 hrs)"
msgstr "Hurra! Inga misslyckade inloggningsförsök (senaste 24 timmarna)"

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:51
msgid "Warning: Your site has experienced over 100 failed login attempts in the past 24 hours"
msgstr "Varning: Din webbplats har haft över 100 misslyckade inloggningsförsök under de senaste 24 timmarna"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1948
msgid "The %s IP range is invalid"
msgstr "IP-intervallet %s är ogiltigt"

#: views/tab-settings.php:296 views/tab-settings.php:462
msgid "No contract - cancel anytime"
msgstr "Inget kontrakt – avbryt när som helst"

#: resources/compare-plans-data.php:27
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"

#: core/LimitLoginAttempts.php:850
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: views/tab-premium.php:95
msgid "Features comparison"
msgstr "Funktionsjämförelse"

#: views/tab-premium.php:61
msgid "Get It Here"
msgstr "Skaffa det här"

#: views/tab-premium.php:53
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: views/tab-help.php:42
msgid "Go To Support Forums"
msgstr "Gå till supportforum"

#: views/tab-help.php:34
msgid "Free Support"
msgstr "Gratis support"

#: views/tab-debug.php:70
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: views/chart-failed-attempts.php:227
msgid "Attempts"
msgstr "Försök"

#: views/options-page.php:159
msgid "Premium / Extensions"
msgstr "Premium/utökningar"

#: resources/compare-plans-data.php:120
msgid "Intelligent IP Blocking"
msgstr "Intelligent IP-blockering"

#: resources/compare-plans-data.php:89
msgid "Disable IPs from any region to disable logins."
msgstr "Inaktivera IP:n från valfri region för att inaktivera inloggningar."

#: resources/compare-plans-data.php:88
msgid "Block By Country"
msgstr "Blockera efter land"

#: views/tab-premium.php:85
msgid "Why Should I Consider Premium?"
msgstr "Varför ska jag överväga Premium?"

#: views/tab-help.php:161
msgid "What URLs are being attacked and protected?"
msgstr "Vilka URL-er attackeras och skyddas?"

#: views/tab-premium.php:32
msgid "Limit Login Attempts Reloaded <strong>Premium</strong>"
msgstr "Limit Login Attempts Reloaded <strong>Premium</strong>"

#: views/tab-help.php:149
msgid "What do I do if all users get blocked?"
msgstr "Vad gör jag om alla användare blir blockerade?"

#: views/tab-help.php:131
msgid "Could these failed login attempts be fake?"
msgstr "Kan dessa misslyckade inloggningsförsök vara falska?"

#: views/tab-help.php:125
msgid "Why am I still seeing login attempts even after the IP got blocked?"
msgstr "Varför ser jag fortfarande inloggningsförsök även efter att IP har blockerats?"

#: views/tab-help.php:119
msgid "What do I do if the admin gets blocked?"
msgstr "Vad gör jag om administratören blir blockerad?"

#: views/tab-help.php:107
msgid "How do I know if I'm under attack?"
msgstr "Hur vet jag om jag är under attack?"

#: views/tab-help.php:83
msgid "Accounts & Billing"
msgstr "Konton och fakturering"

#: views/tab-help.php:76
msgid "Technical Questions"
msgstr "Tekniska frågor"

#: views/tab-help.php:68
msgid "Cloud Service & Security"
msgstr "Molntjänst och säkerhet"

#: views/tab-help.php:62
msgid "All Documentation"
msgstr "All dokumentation"

#: views/tab-help.php:51
msgid "GDPR Information"
msgstr "GDPR-information"

#: views/tab-help.php:20
msgid "Upgrade Now to Access Premium Support"
msgstr "Uppgradera nu för åtkomst till premium-support"

#: views/options-page.php:88
msgid "Yes, enable auto-update"
msgstr "Ja, aktivera automatisk uppdatering"

#: views/options-page.php:86
msgid "Do you want Limit Login Attempts Reloaded to provide the latest version automatically?"
msgstr "Vill du att Limit Login Attempts Reloaded ska tillhandahålla den senaste versionen automatiskt?"

#: views/app-widgets/event-log.php:54 views/app-widgets/login-attempts.php:62
msgid "Load older events"
msgstr "Laddar äldre händelser"

#: resources/compare-plans-data.php:105
msgid "Automatically add malicious IPs to your blocklist when triggered by the system."
msgstr "Lägg automatiskt till skadliga IP-adresser till din blockeringslista när det utlöses av systemet."

#: views/tab-premium.php:68
msgid "You are currently using the free version of <strong>Limit Login Attempts Reloaded</strong>."
msgstr "Du använder för närvarande gratisversionen av <strong>Limit Login Attempts Reloaded</strong>."

#: views/tab-help.php:155
msgid "I just installed LLAR and I'm already getting several failed login attempts"
msgstr "Jag har precis installerat LLAR och jag får redan flera misslyckade inloggningsförsök"

#: views/tab-help.php:101
msgid "Top Topics and Questions"
msgstr "Toppämnen och frågor"

#: views/tab-help.php:78
msgid "Popular technical questions about the service including admin blocking, definitions, and email notifications."
msgstr "Populära tekniska frågor om tjänsten inklusive adminblockering, definitioner och e-postaviseringar."

#: resources/compare-plans-data.php:78
msgid "300k requests per month"
msgstr "300 000 förfrågningar per månad"

#: resources/compare-plans-data.php:77
msgid "200k requests per month"
msgstr "200 000 förfrågningar per månad"

#: resources/compare-plans-data.php:76
msgid "100k requests per month"
msgstr "100 000 förfrågningar per månad"

#: views/tab-help.php:113
msgid "How can I tell that the premium plugin is working?"
msgstr "Hur vet jag att premiumtillägget fungerar?"

#: views/tab-premium.php:38
msgid "Full feature list"
msgstr "Hela listan med funktioner"

#: resources/compare-plans-data.php:50
msgid "Limit Number of Retry Attempts"
msgstr "Begränsa antalet omförsök"

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:47
#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:81
msgid "Your site is currently at a low risk for brute force activity"
msgstr "Din webbplats löper för närvarande låg risk att utsättas för ”brute force”-aktivitet"

#: views/tab-premium.php:43
msgid "Pre-sales FAQs"
msgstr "Vanliga frågor före försäljning"

#: views/tab-help.php:91
msgid "Pre-sales Questions"
msgstr "Frågor före försäljning"

#: views/tab-premium.php:48
msgid "Ask a pre-sales question"
msgstr "Ställ en fråga före köp"

#: views/micro-cloud-modal.php:68 views/onboarding-popup.php:158
#: views/onboarding-popup.php:230
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"

#: views/options-page.php:92
msgid "No thanks"
msgstr "Nej tack"

#: views/tab-help.php:28
msgid "Upgrade To Premium"
msgstr "Uppgradera till Premium"

#: views/tab-logs-custom.php:36
msgid "Or"
msgstr "Eller"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:13
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"

#: views/tab-settings.php:307 views/tab-settings.php:414
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:14 views/app-widgets/acl-rules.php:63
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#. Description of the plugin
#: limit-login-attempts-reloaded.php
msgid "Block excessive login attempts and protect your site against brute force attacks. Simple, yet powerful tools to improve site performance."
msgstr "Blockera omfattande inloggningsförsök och skydda din webbplats mot ”brute force”-attacker. Enkla men ändå kraftfulla verktyg som kan förbättra webbplatsens prestanda."

#: views/tab-settings.php:647
msgid "Hide Dashboard Widget"
msgstr "Dölj widget i adminpanel"

#: views/app-widgets/event-log.php:19
msgid "Full Logs"
msgstr "Fullständiga loggar"

#: views/app-widgets/event-log.php:24
msgid "All attempts blocked by access rules are hidden by default. You can see the full log at this link."
msgstr "Alla försök som blockeras av åtkomstregler är dolda som standard. Du kan se hela loggen på den här länken."

#: views/tab-settings.php:548
msgid "You can use a shortcode here to insert links, for example, a link to your Privacy Policy page. <br>The shortcode is: [llar-link url=\"https://example.com\" text=\"Privacy Policy\"]"
msgstr "Du kan använda en kortkod här för att infoga länkar, till exempel en länk till din integritetspolicysida. <br>Kortkoden är: [llar-link url=\"https://example.com\" text=\"Integritetspolicy\"]"

#: views/app-widgets/country-access-rules.php:22
msgid "these countries:"
msgstr "dessa länder:"

#: views/app-widgets/country-access-rules.php:14
msgid "Country Access Rules"
msgstr "Åtkomstregler för länder"

#: views/tab-settings.php:533
msgid "GDPR message"
msgstr "GDPR-meddelande"

#: core/Config.php:96
msgid "By proceeding you understand and give your consent that your IP address and browser information might be processed by the security plugins installed on this site."
msgstr "Genom att fortsätta förstår du och ger ditt samtycke till att din IP-adress och information om din webbläsare kan komma att bearbetas av de säkerhetstillägg som är installerade på denna webbplats."

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:102
#: views/chart-failed-attempts.php:36 views/chart-failed-attempts.php:121
#: views/chart-failed-attempts.php:131
msgid "Failed Login Attempts"
msgstr "Misslyckade inloggningsförsök"

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:93
msgid "Failed Login Attempts Today"
msgstr "Misslyckade inloggningsförsök idag"

#: views/tab-dashboard.php:143
msgid "Global Options"
msgstr "Globala alternativ"

#: core/LimitLoginAttempts.php:842 views/options-page.php:155
#: views/tab-dashboard.php:128
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

#: views/tab-dashboard.php:113
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: views/tab-dashboard.php:67 views/tab-settings.php:96
msgid "Learn More"
msgstr "Lär dig mer"

#: views/onboarding-popup.php:41
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"

#: core/LimitLoginAttempts.php:453 views/tab-dashboard.php:97
#: views/tab-dashboard.php:253
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Uppgradera till Premium"

#: views/tab-dashboard.php:83
msgid "Premium Protection Disabled"
msgstr "Premiumskydd inaktiverat"

#: views/tab-dashboard.php:132
msgid "Find the documentation and help you need."
msgstr "Hitta den dokumentation och hjälp du behöver."

#: views/tab-dashboard.php:147
msgid "Many options such as notifications, alerts, premium status, and more."
msgstr "Många inställningar, såsom aviseringar, varningar, premiumstatus med mera."

#: views/tab-dashboard.php:117
msgid "View lockouts logs, block or whitelist usernames or IPs, and more."
msgstr "Visa loggar över blockeringar, blockera eller vitlista användarnamn, IP-adresser med mera."

#: resources/compare-plans-data.php:35
msgid "Upgrade now"
msgstr "Uppgradera nu"

#: resources/compare-plans-data.php:72
msgid "Performance Optimizer"
msgstr "Prestandaoptimerare"

#: views/tab-logs-local.php:88
msgid "Safelist"
msgstr "Lista av betrodda adresser"

#: views/chart-failed-attempts.php:44 views/chart-failed-attempts.php:147
#: views/chart-failed-attempts.php:244
msgid "Requests"
msgstr "Förfrågningar"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:8
msgid "Active Lockouts"
msgstr "Aktiva utlåsningar"

#: views/tab-settings.php:319 views/tab-settings.php:324
msgid "Setup Code"
msgstr "Konfigurationskod"

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:45
#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:79
msgid "%d failed login attempt "
msgid_plural "%d failed login attempts "
msgstr[0] "%d misslyckat inloggningsförsök "
msgstr[1] "%d misslyckade inloggningsförsök "

#: core/LimitLoginAttempts.php:2302
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Visa inte detta meddelande igen"

#: resources/compare-plans-data.php:136 views/tab-help.php:173
msgid "Premium Support"
msgstr "Premiumsupport"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2301
msgid "Remind me a month from now"
msgstr "Påminn mig om en månad från nu"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2300
msgid "Yes, turn on email notifications"
msgstr "Ja, slå på e-postaviseringar"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2295
msgid "You have been upgraded to the latest version of <strong>Limit Login Attempts Reloaded</strong>.<br> Due to increased security threats around the holidays, we recommend turning on email notifications when you receive a failed login attempt."
msgstr "Du har uppdaterat till den senaste versionen av <strong>Limit Login Attempts Reloaded</strong>.<br>På grund av ökade säkerhetshot runt helgdagar rekommenderar vi att du aktiverar e-postaviseringar om misslyckade inloggningsförsök."

#: views/emails/failed-login.php:246
msgid "This notification was sent automatically via Limit Login Attempts Reloaded Plugin."
msgstr "Denna avisering skickades automatiskt via tillägget Limit Login Attempts Reloaded."

#: core/LimitLoginAttempts.php:832 views/options-page.php:145
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"

#: views/tab-settings.php:353
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#: views/tab-settings.php:282 views/tab-settings.php:450
msgid "Get premium support"
msgstr "Skaffa premiumsupport"

#: views/tab-settings.php:341
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: views/tab-settings.php:65
msgid "App Settings"
msgstr "Appinställningar"

#: views/tab-settings.php:108
msgid "Active App"
msgstr "Aktiv app"

#: core/Ajax.php:779
msgid "No rules yet."
msgstr "Inga regler ännu."

#: views/app-widgets/acl-rules.php:44 views/app-widgets/acl-rules.php:93
#: views/app-widgets/country-access-rules.php:26
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:38 views/app-widgets/acl-rules.php:87
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:37 views/app-widgets/acl-rules.php:86
#: views/app-widgets/country-access-rules.php:55
msgid "Deny"
msgstr "Neka"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:26 views/app-widgets/acl-rules.php:75
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"

#: views/app-widgets/event-log.php:46
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:24 views/app-widgets/acl-rules.php:33
#: views/app-widgets/acl-rules.php:73 views/app-widgets/acl-rules.php:82
#: views/app-widgets/event-log.php:43
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"

#: views/app-widgets/event-log.php:42
msgid "Reason"
msgstr "Orsak"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:25 views/app-widgets/acl-rules.php:74
#: views/app-widgets/event-log.php:41
msgid "Rule"
msgstr "Regel"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:23 views/app-widgets/event-log.php:40
#: views/app-widgets/login-attempts.php:50
msgid "Login"
msgstr "Logga in"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:22 views/app-widgets/event-log.php:38
#: views/app-widgets/login-attempts.php:51
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: views/app-widgets/event-log.php:37 views/app-widgets/login-attempts.php:49
msgid "Time"
msgstr "Tid"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:24
msgid "Count"
msgstr "Antal"

#: views/app-widgets/event-log.php:44
msgid "Attempts Left"
msgstr "Försök kvar"

#: core/Ajax.php:711
msgid "No lockouts yet."
msgstr "Inga blockeringar än."

#: views/app-widgets/event-log.php:45
msgid "Lockout Duration"
msgstr "Blockeringens varaktighet"

#: views/tab-settings.php:144
msgid "Local App"
msgstr "Lokal app"

#: views/app-widgets/event-log.php:14
msgid "Event Log"
msgstr "Händelselogg"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:25
msgid "Expires in (minutes)"
msgstr "Löper ut om (minuter)"

#: core/Ajax.php:359 core/Ajax.php:662
msgid "No events yet."
msgstr "Inga händelser än."

#: core/CloudApp.php:157
msgid "The app has been successfully imported."
msgstr "Appen har importerats."

#: views/app-widgets/acl-rules.php:39 views/app-widgets/acl-rules.php:88
msgid "Pass"
msgstr "Godkänn"

#: views/tab-settings.php:250 views/tab-settings.php:406
msgid "Why Use Our Premium Cloud App?"
msgstr "Varför använda vår Premium Cloud-app?"

#: core/Ajax.php:728
msgid "Meanwhile, the app falls over to the <a href=\"%s\">default functionality</a>."
msgstr "Samtidigt använder appen <a href=\"%s\">standardfunktionen</a>."

#: core/CloudApp.php:132
msgid "The endpoint is not responding. Please contact your app provider to settle that."
msgstr "Ändpunkten svarar inte. Kontakta din app-leverantör för att lösa problemet."

#: views/app-widgets/acl-rules.php:10
msgid "Login Access Rules"
msgstr "Regler för åtkomst till inloggning"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:59
msgid "IP Access Rules"
msgstr "Åtkomstregler för IP-adresser"

#: core/Ajax.php:175
msgid "Please specify the Setup Code"
msgstr "Ange konfigurationskoden"

#. Author URI of the plugin
#: limit-login-attempts-reloaded.php
msgid "https://www.limitloginattempts.com/"
msgstr "https://www.limitloginattempts.com/"

#: views/tab-settings.php:256 views/tab-settings.php:426
msgid "Absorb site load caused by attacks"
msgstr "Absorbera belastning på webbplatsen orsakad av attacker"

#: views/tab-settings.php:289 views/tab-settings.php:456
msgid "Run auto backups of access control lists, lockouts and logs"
msgstr "Kör automatiska säkerhetskopior av åtkomstkontrollistor, blockeringar och loggar"

#: views/options-page.php:164
msgid "Failover"
msgstr "Redundans"

#: core/LimitLoginAttempts.php:435 core/LimitLoginAttempts.php:816
#: views/options-page.php:129
msgid "Dashboard"
msgstr "Adminpanel"

#: views/tab-logs-local.php:142 views/tab-settings.php:475
#: views/tab-settings.php:816
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningar"

#: views/tab-settings.php:481
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1975 core/LimitLoginAttempts.php:2049
msgid "Settings saved."
msgstr "Inställningar sparade."

#: core/LimitLoginAttempts.php:2209
msgid "Leave a review"
msgstr "Lämna en recension"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2208
msgid "Maybe later"
msgstr "Kanske senare"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2207
msgid "Don't show again"
msgstr "Visa inte igen"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2202
msgid "Hey <strong>Limit Login Attempts Reloaded</strong> user!"
msgstr "Hej <strong>Limit Login Attempts Reloaded</strong>-användare!"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2204
msgid "We would really like to hear your feedback about the plugin! Please take a couple minutes to write a few words <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/limit-login-attempts-reloaded/reviews/#new-post\" target=\"_blank\">here</a>. Thank you!"
msgstr "Vi skulle verkligen uppskatta att höra din feedback om tillägget! Avvara några minuter att skriva några ord <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/limit-login-attempts-reloaded/reviews/#new-post\" target=\"_blank\">här</a>. Tack!"

#: views/tab-debug.php:65
msgid "Copy the contents of the window and provide to support."
msgstr "Kopiera innehållet i fönstret och delge det till support."

#: core/LimitLoginAttempts.php:837 views/options-page.php:151
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"

#: core/LimitLoginAttempts.php:436 core/LimitLoginAttempts.php:821
#: views/options-page.php:133
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: views/tab-debug.php:58
msgid "Debug Info"
msgstr "Felsökningsinformation"

#: views/tab-settings.php:241
msgid "Specify the origins you trust in order of priority, separated by commas. We strongly recommend that you <b>do not</b> use anything other than REMOTE_ADDR since other origins can be easily faked. Examples: HTTP_X_FORWARDED_FOR, HTTP_CF_CONNECTING_IP, HTTP_X_SUCURI_CLIENTIP"
msgstr "Ange källorna du litar på i prioritetsordning, separerade med kommatecken. Vi rekommenderar starkt att du <b>inte</b> använder något annat än REMOTE_ADDR eftersom andra källor lätt kan förfalskas. Exempelvis HTTP_X_FORWARDED_FOR, HTTP_CF_CONNECTING_IP, HTTP_X_SUCURI_CLIENTIP "

#: views/tab-settings.php:226
msgid "Trusted IP Origins"
msgstr "Betrodda IP-källor"

#: views/tab-settings.php:594
msgid "after"
msgstr "efter"

#: views/tab-settings.php:567 views/tab-settings.php:591
msgid "Email to"
msgstr "E-post till"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1678
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect email address or password."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Felaktig e-postadress eller lösenord."

#: views/tab-settings.php:522
msgid "GDPR compliance"
msgstr "GDPR-kompatibelt"

#: views/tab-logs-local.php:93 views/tab-logs-local.php:116
msgid "One IP or IP range (1.2.3.4-5.6.7.8) per line"
msgstr "Ett IP eller IP-omfång (1.2.3.4-5.6.7.8) per rad"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1333
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d timme"
msgstr[1] "%d timmar"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1340
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minut"
msgstr[1] "%d minuter"

#: views/tab-logs-local.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"

#: views/tab-logs-local.php:45
msgid "Total lockouts"
msgstr "Antal blockeringar"

#: views/tab-logs-local.php:64
msgid "Active lockouts"
msgstr "Aktiva blockeringar"

#: views/tab-settings.php:148
msgid "Lockout"
msgstr "Blockering"

#: views/tab-settings.php:175
msgid "minutes lockout"
msgstr "minuters blockering"

#: views/tab-settings.php:191
msgid "hours"
msgstr "timmar"

#: views/tab-settings.php:579
msgid "Notify on lockout"
msgstr "Notifiera om blockering"

#: views/tab-settings.php:597
msgid "lockouts"
msgstr "blockeringar"

#: views/tab-logs-local.php:218
msgctxt "Internet address"
msgid "IP"
msgstr "IP"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: limit-login-attempts-reloaded.php core/LimitLoginAttempts.php:194
msgid "Limit Login Attempts Reloaded"
msgstr "Limit Login Attempts Reloaded"

#: views/app-widgets/event-log.php:39 views/tab-logs-local.php:220
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: views/tab-logs-local.php:219
msgid "Tried to log in as"
msgstr "Försökte logga in som"

#: views/tab-logs-local.php:217
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: views/tab-logs-local.php:101 views/tab-logs-local.php:124
msgid "One Username per line"
msgstr "Ett användarnamn per rad"

#: views/tab-logs-local.php:194
msgid "Lockout log"
msgstr "Blockeringslogg"

#: views/tab-settings.php:204
msgid "hours until retries are reset"
msgstr "timmar tills omförsök återställs"

#: views/tab-settings.php:498
msgid "Use global settings"
msgstr "Använd globala inställningar"

#: views/tab-settings.php:493
msgid "If disabled, the global settings will be forcibly applied to the entire network."
msgstr "Om inaktiverad kommer de globala inställningarna tillämpas på hela nätverket."

#: views/tab-settings.php:492
msgid "Let network sites use their own settings"
msgstr "Låt andra nätverkswebbplatser använda sina egna inställningar"

#: views/tab-logs-local.php:71
msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in"
msgstr "%d IP blockeras för närvarande från att loggas in"

#: views/tab-logs-local.php:68
msgid "Restore Lockouts"
msgstr "Återställ blockeringar"

#: views/tab-logs-local.php:57
msgid "No lockouts yet"
msgstr "Inga blockeringar ännu"

#: views/tab-logs-local.php:53
msgid "%d lockout since last reset"
msgid_plural "%d lockouts since last reset"
msgstr[0] "%d blockering sedan senaste återställningen"
msgstr[1] "%d blockeringar sedan senaste återställningen"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1903
msgid "Cleared current lockouts"
msgstr "Rensade aktuella blockeringar"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1896
msgid "Reset lockout count"
msgstr "Nollställ räknaren för blockeringar"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1889
msgid "Cleared IP log"
msgstr "Rensade IP-loggen"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1701
msgid "WC Error"
msgstr "WC-fel"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1681
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
msgstr "<strong>Fel</strong>: Felaktigt användarnamn eller lösenord."

#: core/LimitLoginAttempts.php:594 core/LimitLoginAttempts.php:649
#: core/LimitLoginAttempts.php:1139 core/LimitLoginAttempts.php:1559
#: core/LimitLoginAttempts.php:1618
msgid "<strong>ERROR</strong>: Too many failed login attempts."
msgstr "<strong>FEL</strong>: För många misslyckade inloggningsförsök."

#: core/Ajax.php:994
msgid "<strong>%d</strong> attempt remaining."
msgid_plural "<strong>%d</strong> attempts remaining."
msgstr[0] "<strong>%d</strong> försök återstår."
msgstr[1] "<strong>%d</strong> försök återstår."

#: views/tab-logs-local.php:202
msgid "Clear Log"
msgstr "Rensa logg"

#: views/tab-settings.php:187
msgid "lockouts increase lockout time to"
msgstr "blockeringar ökar blockeringstiden till"

#: views/tab-logs-local.php:50
msgid "Reset Counter"
msgstr "Nollställ räknare"

#: views/tab-settings.php:162
msgid "allowed retries"
msgstr "tillåtna omförsök"

#: core/LimitLoginAttempts.php:603 core/LimitLoginAttempts.php:1148
#: core/LimitLoginAttempts.php:1641
msgid "Please try again in %d minute."
msgid_plural "Please try again in %d minutes."
msgstr[0] "Försök igen om %d minut."
msgstr[1] "Försök igen om %d minuter."

#: core/LimitLoginAttempts.php:601 core/LimitLoginAttempts.php:1146
#: core/LimitLoginAttempts.php:1638
msgid "Please try again in %d hour."
msgid_plural "Please try again in %d hours."
msgstr[0] "Försök igen om %d timme."
msgstr[1] "Försök igen om %d timmar."

#: core/LimitLoginAttempts.php:1626
msgid "Please try again later."
msgstr "Försök igen senare."