# Translation of Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release) in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 14:42:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release)\n"

#: views/tab-settings.php:522
msgid "GDPR compliance"
msgstr "Conform GDPR (Regulamentul general privind protecția datelor)"

#: views/tab-logs-local.php:93 views/tab-logs-local.php:116
msgid "One IP or IP range (1.2.3.4-5.6.7.8) per line"
msgstr "Un IP sau un interval de IP-uri (1.2.3.4 - 5.6.7.8) pe linie"

#: views/tab-logs-local.php:218
msgctxt "Internet address"
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: views/tab-logs-local.php:217
msgid "Date"
msgstr "Dată"

#: views/tab-logs-local.php:101 views/tab-logs-local.php:124
msgid "One Username per line"
msgstr "Un nume de utilizator pe linie"

#: views/tab-settings.php:597
msgid "lockouts"
msgstr "blocări"

#: views/tab-settings.php:191
msgid "hours"
msgstr "ore"

#: views/tab-settings.php:175
msgid "minutes lockout"
msgstr "minute de blocare"

#: views/tab-settings.php:162
msgid "allowed retries"
msgstr "reîncercări permise"

#: views/tab-settings.php:148
msgid "Lockout"
msgstr "Blocare"

#: views/tab-settings.php:493
msgid "If disabled, the global settings will be forcibly applied to the entire network."
msgstr "Dacă este dezactivat, setările globale vor fi aplicate forțat întregii rețele."

#: views/tab-logs-local.php:68
msgid "Restore Lockouts"
msgstr "Restaurează blocările"

#: views/tab-logs-local.php:64
msgid "Active lockouts"
msgstr "Blocări active"

#: views/tab-logs-local.php:45
msgid "Total lockouts"
msgstr "Total blocări"

#: views/tab-logs-local.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "Statistici"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1903
msgid "Cleared current lockouts"
msgstr "Blocări actuale șterse"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1896
msgid "Reset lockout count"
msgstr "Resetează contorul de blocări"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1889
msgid "Cleared IP log"
msgstr "Jurnal de IP-uri curățat"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1701
msgid "WC Error"
msgstr "Eroare WC"

#: core/LimitLoginAttempts.php:594 core/LimitLoginAttempts.php:649
#: core/LimitLoginAttempts.php:1139 core/LimitLoginAttempts.php:1559
#: core/LimitLoginAttempts.php:1618
msgid "<strong>ERROR</strong>: Too many failed login attempts."
msgstr "<strong>EROARE</strong>: Prea multe încercări de autentificare eșuate."

#: core/LimitLoginAttempts.php:1340
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "Un minut"
msgstr[1] "%d minute"
msgstr[2] "%d de minute"

#: core/LimitLoginAttempts.php:603 core/LimitLoginAttempts.php:1148
#: core/LimitLoginAttempts.php:1641
msgid "Please try again in %d minute."
msgid_plural "Please try again in %d minutes."
msgstr[0] "Te rog reîncearcă într-un minut."
msgstr[1] "Te rog reîncearcă în %d minute."
msgstr[2] "Te rog reîncearcă în %d de minute."

#: core/LimitLoginAttempts.php:601 core/LimitLoginAttempts.php:1146
#: core/LimitLoginAttempts.php:1638
msgid "Please try again in %d hour."
msgid_plural "Please try again in %d hours."
msgstr[0] "Te rog reîncearcă într-o oră."
msgstr[1] "Te rog reîncearcă în %d ore."
msgstr[2] "Te rog reîncearcă în %d de ore."

#: core/LimitLoginAttempts.php:1681
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
msgstr "<strong>EROARE</strong>: nume utilizator incorect sau parolă incorectă."

#: core/Ajax.php:994
msgid "<strong>%d</strong> attempt remaining."
msgid_plural "<strong>%d</strong> attempts remaining."
msgstr[0] "<strong>O</strong> încercare rămasă."
msgstr[1] "<strong>%d</strong> încercări rămase."
msgstr[2] "<strong>%d</strong> de încercări rămase."

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: limit-login-attempts-reloaded.php core/LimitLoginAttempts.php:194
msgid "Limit Login Attempts Reloaded"
msgstr "Limit Login Attempts Reloaded"

#: views/tab-logs-local.php:71
msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in"
msgstr "IP-ul %d este momentan blocat la încercarea de autentificare"

#: views/tab-logs-local.php:57
msgid "No lockouts yet"
msgstr "Nicio blocare deocamdată"

#: views/tab-logs-local.php:53
msgid "%d lockout since last reset"
msgid_plural "%d lockouts since last reset"
msgstr[0] "O blocare de la ultima resetare"
msgstr[1] "%d blocări de la ultima resetare"
msgstr[2] "%d de blocări de la ultima resetare"

#: views/tab-logs-local.php:50
msgid "Reset Counter"
msgstr "Resetează contorul"

#: views/tab-logs-local.php:219
msgid "Tried to log in as"
msgstr "A încercat să se autentifice ca"

#: views/tab-logs-local.php:202
msgid "Clear Log"
msgstr "Șterge jurnalul"

#: views/tab-logs-local.php:194
msgid "Lockout log"
msgstr "Jurnal blocări"

#: views/tab-settings.php:579
msgid "Notify on lockout"
msgstr "Notifică blocarea"

#: views/tab-settings.php:204
msgid "hours until retries are reset"
msgstr "ore până când reîncercările sunt resetate"

#: views/tab-settings.php:187
msgid "lockouts increase lockout time to"
msgstr "blocările măresc timpul de blocare la"

#: views/app-widgets/event-log.php:39 views/tab-logs-local.php:220
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: views/tab-settings.php:498
msgid "Use global settings"
msgstr "Folosește setările globale"

#: views/tab-settings.php:492
msgid "Let network sites use their own settings"
msgstr "Lasă site-urile din rețea să utilizeze propriile setări"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1333
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "o oră"
msgstr[1] "%d ore"
msgstr[2] "%d de ore"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1626
msgid "Please try again later."
msgstr "Te rog să încerci din nou mai târziu."