# Translation of Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release) in Korean
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-09 02:11:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ko_KR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release)\n"

#: views/emails/failed-login.php:265
msgid "Login address: <b><a href=\"{current_url}\" target=\"_blank\">{current_url_label}</a></b>"
msgstr "로그인 주소: <b><a href=\"{current_url}\" target=\"_blank\">{current_url_label}</a></b>"

#: views/tab-premium.php:33
msgid "New users receive <span>37% OFF</span> their first year when they upgrade to Premium"
msgstr "신규 사용자가 프리미엄으로 업그레이드하면 첫해에 <span>37% 할인</span>을 받을 수 있습니다."

#: views/tab-help.php:244
msgid "The Team"
msgstr "팀"

#: views/tab-help.php:58
msgid "Users from 150+<br>countries"
msgstr "150개 이상의<br>국가 사용자"

#: views/tab-help.php:51
msgid "10,000 avg Daily<br>Activations"
msgstr "일일 평균 10,000건<br>활성화 횟수"

#: views/tab-help.php:44
msgid "Top 25 Plugin<br>(by active installs)"
msgstr "상위 25개 플러그인<br>(활성 설치 수 기준)"

#: views/tab-help.php:37
msgid "4.9 Rating On WordPress.org<br>(1,400 reviews)"
msgstr "4.9 워드프레스닷오알지 평점<br>(1,400 리뷰)"

#: views/tab-help.php:31
msgid "2.5 Million Active<br>Installs"
msgstr "250만 활성<br>설치 수"

#: views/tab-help.php:24
msgid "Our mission is to empower website owners and administrators with an effective security solution that mitigates the risk of unauthorized access, enhances user authentication, and safeguards WordPress websites from brute-force attacks. We are committed to providing a robust and user-friendly plugin that helps protect our clients' digital assets, promotes a secure online environment, and fosters trust in the WordPress community."
msgstr "워드프레스닷컴의 사명은 웹사이트 소유자와 관리자에게 무단 액세스의 위험을 완화하고 사용자 인증을 강화하며 무차별 대입 공격으로부터 워드프레스 웹사이트를 보호하는 효과적인 보안 솔루션으로 힘을 실어주는 것입니다. 당사는 고객의 디지털 자산을 보호하고 안전한 온라인 환경을 조성하며 워드프레스 커뮤니티의 신뢰를 증진하는 데 도움이 되는 강력하고 사용자 친화적인 플러그인을 제공하기 위해 최선을 다하고 있습니다."

#: views/tab-help.php:20
msgid "Our Mission"
msgstr "우리의 사명"

#: views/onboarding-popup.php:201
msgid "Would you like to opt-in?"
msgstr "옵트인하시겠습니까?"

#: views/tab-debug.php:33
msgid "When submitting a support ticket, please include the contents of the window shown above."
msgstr "지원 티켓을 제출할 때 위에 표시된 창 내용을 포함하세요."

#: views/options-page.php:131
msgid "Customer ID:"
msgstr "고객 ID:"

#. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag
#: views/onboarding-popup.php:216
msgid "We'll send you instructions via email to complete setup. You may opt-out of this program at any time. You accept our %1$s terms of service %2$s by participating in this program."
msgstr "설정을 완료할 수 있도록 이메일을 통해 안내를 보내드립니다. 언제든지 이 프로그램에서 옵트아웃할 수 있습니다. 이 프로그램에 참여함으로써 귀하는 당사의 %1$s 서비스 약관 %2$s에 동의합니다."

#: views/onboarding-popup.php:198
msgid "You can switch back to the free version of the plugin at any time, which will deactivate Micro Cloud and stop all data sharing."
msgstr "언제든지 무료 버전의 플러그인으로 다시 전환할 수 있으며, 그러면 Micro Cloud가 비활성화되고 모든 데이터 공유가 중지됩니다."

#. translators: %1$s: opening span tag, %2$s: closing span tag, %3$s: line
#. break
#: views/onboarding-popup.php:196
msgid "%1$s By proceeding, you agree to participate in our threat-sharing network. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s 계속 진행하면 위협 공유 네트워크에 참여하는 데 동의하는 것입니다. %2$s %3$s"

#. translators: %1$s: opening span tag, %2$s: closing span tag, %3$s: line
#. break
#: views/onboarding-popup.php:191
msgid "You'll receive %1$s 1,000 monthly cloud requests %2$s to power advanced login protection tools that block more than 97%% of all attempted logins. %3$s"
msgstr "모든 로그인 시도를 97%% 이상 차단하는 고급 로그인 보호 도구를 구동하기 위해 매월 클라우드 요청 %1$s 1,000개를 %2$s 받게 됩니다. %3$s"

#. translators: %s: line break
#: views/onboarding-popup.php:187
msgid "Help us secure the WordPress network, and in return, we'll give you access to Micro Cloud - Our FREE premium plan. %s"
msgstr "워드프레스 네트워크를 보호하는 데 도움을 주시면 무료 프리미엄 요금제인 마이크로 클라우드에 액세스할 수 있는 권한을 드립니다. %s"

#: views/onboarding-popup.php:117
msgid "Powerful login security from just $0.10/day - built for sites of all sizes"
msgstr "하루 0.10달러로 시작하는 강력한 로그인 보안 - 모든 규모의 사이트를 위해 구축되었습니다."

#: views/onboarding-popup.php:113
msgid "Country & IP controls for greater control"
msgstr "국가 및 IP 제어를 통한 제어 강화"

#: views/onboarding-popup.php:109
msgid "Real-time threat updates powered by our global network"
msgstr "글로벌 네트워크를 통한 실시간 위협 업데이트"

#: views/onboarding-popup.php:105
msgid "97% of brute force attacks blocked before they begin"
msgstr "무차별 대입 공격 시작 전 97% 차단"

#: views/onboarding-popup.php:101
msgid "Cloud-based login protection with dynamic IP blocklists"
msgstr "동적 IP 차단 목록을 통한 클라우드 기반 로그인 보호"

#. translators: %1$s: opening span tag, %2$s: closing span tag
#: views/onboarding-popup.php:95
msgid "With Premium, your site becomes part of a powerful, real-time threat intelligence network built on the data of %1$s over 80,000 WordPress sites. %2$s That means you're not just blocking attackers after they strike — you're %1$s preventing them from making legitimate login attempts. %2$s"
msgstr "프리미엄을 사용하면 80,000개 이상의 워드프레스 사이트 %1$s의 데이터를 기반으로 구축된 강력한 실시간 위협 인텔리전스 네트워크의 일부가 됩니다. %2$s 즉, 공격자가 공격한 후에 차단하는 것이 아니라 합법적인 로그인 시도를 %1$s 차단할 수 있습니다. %2$s"

#: views/onboarding-popup.php:90
msgid "Not using Premium yet?"
msgstr "아직 프리미엄을 사용하지 않으시나요?"

#: views/onboarding-popup.php:82
msgid "The Setup Code can be found in your email confirmation."
msgstr "설정 코드는 이메일 확인 메일에서 찾을 수 있습니다."

#: views/onboarding-popup.php:70
msgid "Already using Premium? Add your Setup Code"
msgstr "이미 프리미엄을 사용 중이신가요? 설정 코드 추가"

#: views/onboarding-popup.php:65
msgid "Before you start using the plugin, please complete onboarding (It only takes a minute)."
msgstr "플러그인 사용을 시작하기 전에 온보딩을 완료하세요(1분 정도 소요됩니다)."

#: views/emails/failed-login.php:253
msgid "{attempts_count} failed login attempts ({lockouts_count} lockout(s)) from IP "
msgstr "IP에서 {시도 횟수} 로그인 시도 실패({잠금 횟수} 잠금)가 발생했습니다. "

#: core/LimitLoginAttempts.php:2505
msgid "<strong>Error</strong>: Registration is currently disabled."
msgstr "<strong>오류</strong>: 현재 등록이 비활성화되었습니다."

#: views/tab-settings.php:678
msgid "Custom Login Error Message"
msgstr "사용자 지정 로그인 오류 메시지"

#: views/tab-settings.php:683
msgid "This message will be <b>appended</b> to other error messages displayed by the plugin."
msgstr "이 메시지는 플러그인이 표시하는 다른 오류 메시지에 <b>추가</b>됩니다."

#: views/tab-settings.php:318
msgid "Limit Login Attempts Reloaded Cloud App"
msgstr "로그인 시도 제한 리로디드 클라우드 앱"

#: views/app-widgets/country-access-rules.php:15
msgid "To block all countries but your own add your country as Allow Only rule"
msgstr "자국을 제외한 모든 국가를 차단하려면 '다음만 허용' 규칙에 당신의 국가를 추가하세요."

#: views/options-page.php:121
msgid "Account Login"
msgstr "계정 로그인"

#: views/chart-failed-attempts.php:162
msgid "Monthly Usage: "
msgstr "월간 사용량: "

#: views/app-widgets/country-access-rules.php:56
msgid "Allow only"
msgstr "다음만 허용"

#: resources/compare-plans-data.php:88
msgid "Successful Login Logs"
msgstr "성공적인 로그인 로그"

#: resources/compare-plans-data.php:83
msgid "1k for first month%s(100 per month after)"
msgstr "첫 달에 1천 %s(이후 매월 100)"

#: resources/compare-plans-data.php:31
msgid "Get Started (Free)"
msgstr "시작하기(무료)"

#: views/tab-settings.php:484
msgid "These settings are independent of the apps."
msgstr "이러한 설정은 앱과는 별개입니다."

#: views/tab-settings.php:126
msgid "Cloud App (Premium version)"
msgstr "클라우드 앱(프리미엄 버전)"

#: views/tab-settings.php:121
msgid "Local (Free version)"
msgstr "로컬(무료 버전)"

#: views/tab-dashboard.php:263
msgid "<a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Upgrade to our premium</a> version for advanced protection."
msgstr "<a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"%s\" target=\"_blank\">고급 보호를 위해 프리미엄 버전으로 업그레이드하세요</a>."

#: views/tab-dashboard.php:218
msgid "Deny/Allow countries"
msgstr "거부/허용 국가"

#: views/tab-dashboard.php:207 views/tab-dashboard.php:226
msgid "Check when done."
msgstr "완료되면 확인합니다."

#: views/tab-dashboard.php:193
msgid "Enable Email Notifications"
msgstr "메일 알림 허용"

#: views/app-widgets/login-attempts.php:93
msgid "This feature is only available for<br><a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"%s\">Premium</a> and <a class=\"link__style_unlink llar_turquoise button_micro_cloud\">Micro Cloud (FREE!)</a> users."
msgstr "이 기능은 <br><a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"%s\">프리미엄</a> 및 <a class=\"link__style_unlink llar_turquoise button_micro_cloud\">마이크로 클라우드(무료!)</a> 사용자만 사용할 수 있습니다."

#: views/app-widgets/login-attempts.php:91
msgid "This feature is only available for<br><a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"%s\">Premium</a> users."
msgstr "이 기능은 <br><a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"%s\">프리미엄</a> 사용자만 사용할 수 있습니다."

#: views/app-widgets/login-attempts.php:87
msgid "All logs are stored in the cloud to ensure malicious users are unable to delete or manipulate site login data."
msgstr "모든 로그는 클라우드에 저장되어 악의적인 사용자가 사이트 로그인 데이터를 삭제하거나 조작할 수 없도록 합니다."

#: views/app-widgets/login-attempts.php:84
msgid "View a complete history of successful logins for your WordPress account"
msgstr "워드프레스 계정의 전체 로그인 성공 기록 보기"

#: views/app-widgets/login-attempts.php:52
msgid "Role"
msgstr "역할."

#: views/app-widgets/login-attempts.php:28
msgid " View more"
msgstr " 자세히 보기"

#: views/app-widgets/login-attempts.php:24
#: views/app-widgets/login-attempts.php:38
msgid "Successful Login Attempts"
msgstr "로그인 시도 성공 횟수"

#: resources/continent.php:10
msgid "Intercontinental"
msgstr "인터컨티넨탈"

#: resources/continent.php:9
msgid "South America"
msgstr "남미"

#: resources/continent.php:8
msgid "Oceania"
msgstr "오세아니아"

#: resources/continent.php:7
msgid "North America"
msgstr "북미"

#: resources/continent.php:6
msgid "Europe"
msgstr "유럽"

#: resources/continent.php:5
msgid "Africa"
msgstr "아프리카"

#: resources/continent.php:3
msgid "Asia"
msgstr "아시아"

#: resources/compare-plans-data.php:89
msgid "Ensure the security and integrity of your website by logging your successful logins."
msgstr "성공적인 로그인을 기록하여 웹사이트의 보안과 무결성을 보장하세요."

#: core/Ajax.php:643
msgid "Connection Type: "
msgstr "연결 유형: "

#: core/Ajax.php:636
msgid "Internet Provider: "
msgstr "인터넷 제공업체: "

#: core/Ajax.php:607
msgid "Timezone: "
msgstr "시간대: "

#: core/Ajax.php:588
msgid "Latitude, Longitude: "
msgstr "위도, 경도: "

#: core/Ajax.php:582
msgid "Zipcode: "
msgstr "우편번호: "

#: core/Ajax.php:576
msgid "City: "
msgstr "도시: "

#: core/Ajax.php:570
msgid "District: "
msgstr "구역: "

#: core/Ajax.php:564
msgid "State/Province: "
msgstr "주/시/도: "

#: core/Ajax.php:558
msgid "Country: "
msgstr "국가: "

#: core/Ajax.php:549
msgid "Continent: "
msgstr "대륙: "

#: core/Ajax.php:538
msgid "Login details could not be populated due to insufficient cloud resources.<br>Please <a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to Premium</a> to access this data."
msgstr "클라우드 리소스가 부족하여 로그인 세부 정보를 채우지 못했습니다.<br>이 데이터에 액세스하려면 <a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"%s\" target=\"_blank\">프리미엄으로 업그레이드하세요</a>를 클릭하세요."

#: core/Ajax.php:451
msgid "Today at "
msgstr "오늘 "

#: views/tab-logs-custom.php:39
msgid "Switch to the failover to access IP management tools with the free version."
msgstr "무료 버전으로 IP 관리 도구에 액세스하려면 장애 조치로 전환하세요."

#: views/tab-logs-custom.php:31
msgid "You can <a href=\"%s\" class=\"link__style_color_inherit llar_bold\" target=\"_blank\">Upgrade to Premium</a> to increase requests."
msgstr "요청을 늘리려면 <a href=\"%s\" class=\"link__style_color_inherit llar_bold\" target=\"_blank\">프리미엄으로 업그레이드</a>하면 됩니다."

#: views/tab-logs-custom.php:26
msgid "Your Micro Cloud plan has exhausted its requests for the month, which is required to operate the Login Firewall."
msgstr "마이크로 클라우드 요금제에서 로그인 방화벽을 작동하는 데 필요한 해당 월의 요청을 모두 사용했습니다."

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:59
msgid "Based on your level of brute force activity, we recommend <a class=\"llar_orange %s\">free Micro Cloud upgrade</a> to access features to reduce failed logins and improve site performance."
msgstr "무차별 대입 활동 수준에 따라 로그인 실패를 줄이고 사이트 성능을 개선하는 기능에 액세스하려면 <a class=\"llar_orange %s\">무료 마이크로 클라우드 업그레이드</a>를 권장합니다."

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:55
#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:87
msgid "Based on your level of brute force activity, we recommend <a href=\"%s\" class=\"llar_orange\" target=\"_blank\">upgrading to premium</a> to access features to reduce failed logins and improve site performance."
msgstr "무차별 대입 활동 수준에 따라 로그인 실패를 줄이고 사이트 성능을 개선하는 기능을 이용하려면 <a href=\"%s\" class=\"llar_orange\" target=\"_blank\">프리미엄으로 업그레이드</a>를 권장합니다."

#: views/options-page.php:58
msgid "You have exhausted your monthly quota of free Micro Cloud requests. The plugin has now reverted to the free version. <a href=\"%s\" class=\"link__style_color_inherit\" target=\"_blank\">Upgrade to the premium</a> version today to maintain cloud protection and advanced features."
msgstr "월간 무료 마이크로 클라우드 요청 할당량을 모두 소진했습니다. 이제 플러그인이 무료 버전으로 전환되었습니다. <a href=\"%s\" class=\"link__style_color_inherit\" target=\"_blank\">지금 바로 프리미엄 버전</a>으로 업그레이드하여 클라우드 보호 및 고급 기능을 유지하세요."

#: resources/countries.php:253
msgid "South Sudan"
msgstr "남수단"

#: resources/countries.php:252
msgid "Bonaire, Sint Eustatius, and Saba"
msgstr "보네르, 신트 유스타티우스, 사바"

#: resources/countries.php:251
msgid "Curaçao"
msgstr "쿠라사우 섬"

#: resources/countries.php:250
msgid "Sint Maarten"
msgstr "신트마르턴"

#: resources/continent.php:4 resources/countries.php:249
msgid "Antarctica"
msgstr "남극 대륙"

#: resources/countries.php:248
msgid "Serbia"
msgstr "세르비아"

#: resources/countries.php:247
msgid "Palestine"
msgstr "팔레스타인"

#: resources/countries.php:246
msgid "United States"
msgstr "미국"

#: resources/countries.php:245
msgid "Canada"
msgstr "캐나다"

#: resources/countries.php:244
msgid "American Samoa"
msgstr "미국령 사모아"

#: resources/countries.php:243
msgid "U.S. Minor Outlying Islands"
msgstr "미국 군소 외곽 섬"

#: resources/countries.php:242
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "미국령 버진 아일랜드"

#: resources/countries.php:241
msgid "Puerto Rico"
msgstr "푸에르토리코"

#: resources/countries.php:240
msgid "Guam"
msgstr "괌"

#: resources/countries.php:239
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "북마리아나 제도"

#: resources/countries.php:238
msgid "Niue"
msgstr "니우에 섬"

#: resources/countries.php:237
msgid "Samoa"
msgstr "사모아"

#: resources/countries.php:236
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "월리스 푸투나"

#: resources/countries.php:235
msgid "Tonga"
msgstr "통가"

#: resources/countries.php:234
msgid "Tokelau"
msgstr "토켈라우"

#: resources/countries.php:233
msgid "Kiribati"
msgstr "키리바시"

#: resources/countries.php:232
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "핏케언 제도"

#: resources/countries.php:231
msgid "French Polynesia"
msgstr "프랑스령 폴리네시아"

#: resources/countries.php:230
msgid "Mexico"
msgstr "멕시코"

#: resources/countries.php:229
msgid "Peru"
msgstr "페루"

#: resources/countries.php:228
msgid "Bolivia"
msgstr "볼리비아"

#: resources/countries.php:227
msgid "Chile"
msgstr "칠레"

#: resources/countries.php:226
msgid "Argentina"
msgstr "아르헨티나"

#: resources/countries.php:225
msgid "Haiti"
msgstr "아이티"

#: resources/countries.php:224
msgid "Panama"
msgstr "파나마"

#: resources/countries.php:223
msgid "Colombia"
msgstr "콜롬비아"

#: resources/countries.php:222
msgid "Ecuador"
msgstr "에콰도르"

#: resources/countries.php:221
msgid "Venezuela"
msgstr "베네수엘라"

#: resources/countries.php:220
msgid "Costa Rica"
msgstr "코스타리카"

#: resources/countries.php:219
msgid "Nicaragua"
msgstr "니카라과"

#: resources/countries.php:218
msgid "Honduras"
msgstr "온두라스"

#: resources/countries.php:217
msgid "Guatemala"
msgstr "과테말라"

#: resources/countries.php:216
msgid "El Salvador"
msgstr "엘살바도르"

#: resources/countries.php:215
msgid "Belize"
msgstr "벨리즈"

#: resources/countries.php:214
msgid "Cayman Islands"
msgstr "케이맨 제도"

#: resources/countries.php:213
msgid "Grenada"
msgstr "그레나다"

#: resources/countries.php:212
msgid "Guadeloupe"
msgstr "과들루프"

#: resources/countries.php:211
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "생 바르텔레미"

#: resources/countries.php:210
msgid "Saint Martin"
msgstr "세인트 마틴"

#: resources/countries.php:209
msgid "Montserrat"
msgstr "몬세라트"

#: resources/countries.php:208
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "세인트 빈센트 그레나딘"

#: resources/countries.php:207
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "영국령 버진 아일랜드"

#: resources/countries.php:206
msgid "Aruba"
msgstr "아루바"

#: resources/countries.php:205
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "터크스 케이커스 제도"

#: resources/countries.php:204
msgid "Saint Lucia"
msgstr "세인트 루시아"

#: resources/countries.php:203
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "앤티가 바부다"

#: resources/countries.php:202
msgid "Dominica"
msgstr "도미니카"

#: resources/countries.php:201
msgid "St Kitts and Nevis"
msgstr "세인트 키츠 네비스"

#: resources/countries.php:200
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "트리니다드 토바고"

#: resources/countries.php:199
msgid "Anguilla"
msgstr "앵귈라"

#: resources/countries.php:198
msgid "Bermuda"
msgstr "버뮤다"

#: resources/countries.php:197
msgid "Bahamas"
msgstr "바하마"

#: resources/countries.php:196
msgid "Martinique"
msgstr "마르티니크"

#: resources/countries.php:195
msgid "Cuba"
msgstr "쿠바"

#: resources/countries.php:194
msgid "Dominican Republic"
msgstr "도미니카 공화국"

#: resources/countries.php:193
msgid "Jamaica"
msgstr "자메이카"

#: resources/countries.php:192
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "사우스 조지아 및 사우스 샌드위치 제도"

#: resources/countries.php:191
msgid "Falkland Islands"
msgstr "포클랜드 제도"

#: resources/countries.php:190
msgid "Brazil"
msgstr "브라질"

#: resources/countries.php:189
msgid "Uruguay"
msgstr "우루과이"

#: resources/countries.php:188
msgid "Paraguay"
msgstr "파라과이"

#: resources/countries.php:187
msgid "Greenland"
msgstr "그린란드"

#: resources/countries.php:186
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "생피에르 미클롱"

#: resources/countries.php:185
msgid "Suriname"
msgstr "수리남"

#: resources/countries.php:184
msgid "French Guiana"
msgstr "프랑스 령 기아나"

#: resources/countries.php:183
msgid "Guyana"
msgstr "가이아나"

#: resources/countries.php:182
msgid "Cabo Verde"
msgstr "카보 베르데"

#: resources/countries.php:181
msgid "Barbados"
msgstr "바베이도스"

#: resources/countries.php:180
msgid "Bouvet Island"
msgstr "부베 섬"

#: resources/countries.php:179
msgid "Saint Helena"
msgstr "세인트 헬레나"

#: resources/countries.php:178
msgid "Namibia"
msgstr "나미비아"

#: resources/countries.php:177
msgid "Angola"
msgstr "앙골라"

#: resources/countries.php:176
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "보스니아 헤르체고비나"

#: resources/countries.php:175
msgid "Croatia"
msgstr "크로아티아"

#: resources/countries.php:174
msgid "Montenegro"
msgstr "몬테네그로"

#: resources/countries.php:173
msgid "Slovenia"
msgstr "슬로베니아"

#: resources/countries.php:172
msgid "Italy"
msgstr "이탈리아"

#: resources/countries.php:171
msgid "San Marino"
msgstr "산마리노"

#: resources/countries.php:170
msgid "Vatican City"
msgstr "바티칸 시티"

#: resources/countries.php:169
msgid "Norway"
msgstr "노르웨이"

#: resources/countries.php:168
msgid "Czechia"
msgstr "체코"

#: resources/countries.php:167
msgid "Slovakia"
msgstr "슬로바키아"

#: resources/countries.php:166
msgid "Guernsey"
msgstr "건지섬"

#: resources/countries.php:165
msgid "Isle of Man"
msgstr "맨섬"

#: resources/countries.php:164
msgid "Jersey"
msgstr "저지섬"

#: resources/countries.php:163
msgid "Liechtenstein"
msgstr "리히텐슈타인"

#: resources/countries.php:162
msgid "Andorra"
msgstr "안도라"

#: resources/countries.php:161
msgid "France"
msgstr "프랑스"

#: resources/countries.php:160
msgid "Monaco"
msgstr "모나코"

#: resources/countries.php:159
msgid "Ireland"
msgstr "아일랜드"

#: resources/countries.php:158
msgid "Luxembourg"
msgstr "룩셈부르크"

#: resources/countries.php:157
msgid "Germany"
msgstr "독일"

#: resources/countries.php:156
msgid "Belgium"
msgstr "벨기에"

#: resources/countries.php:155
msgid "Austria"
msgstr "오스트리아"

#: resources/countries.php:154
msgid "Netherlands"
msgstr "네덜란드"

#: resources/countries.php:153
msgid "Sweden"
msgstr "스웨덴"

#: resources/countries.php:152
msgid "Switzerland"
msgstr "스위스"

#: resources/countries.php:151
msgid "United Kingdom"
msgstr "영국"

#: resources/countries.php:150
msgid "Iceland"
msgstr "아이슬란드"

#: resources/countries.php:149
msgid "Denmark"
msgstr "덴마크"

#: resources/countries.php:148
msgid "Faroe Islands"
msgstr "페로 제도"

#: resources/countries.php:147
msgid "Algeria"
msgstr "알제리"

#: resources/countries.php:146
msgid "Malta"
msgstr "몰타 (공화국)"

#: resources/countries.php:145
msgid "Morocco"
msgstr "모로코"

#: resources/countries.php:144
msgid "Spain"
msgstr "스페인"

#: resources/countries.php:143
msgid "Tunisia"
msgstr "튀니지"

#: resources/countries.php:142
msgid "Western Sahara"
msgstr "서부 사하라"

#: resources/countries.php:141
msgid "Mali"
msgstr "말리"

#: resources/countries.php:140
msgid "Niger"
msgstr "니제르"

#: resources/countries.php:139
msgid "Chad"
msgstr "차드 공화국"

#: resources/countries.php:138
msgid "Guinea"
msgstr "기니"

#: resources/countries.php:137
msgid "Gambia"
msgstr "감비아"

#: resources/countries.php:136
msgid "Gibraltar"
msgstr "지브롤터"

#: resources/countries.php:135
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "상투메 프린시페"

#: resources/countries.php:134
msgid "Sierra Leone"
msgstr "시에라리온"

#: resources/countries.php:133
msgid "Gabon"
msgstr "가봉"

#: resources/countries.php:132
msgid "Benin"
msgstr "베냉"

#: resources/countries.php:131
msgid "Mauritania"
msgstr "모리타니아"

#: resources/countries.php:130
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "기니비사우"

#: resources/countries.php:129
msgid "Togo"
msgstr "토고"

#: resources/countries.php:128
msgid "Burkina Faso"
msgstr "부르키나파소"

#: resources/countries.php:127
msgid "Nigeria"
msgstr "나이지리아"

#: resources/countries.php:126
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "적도 기니"

#: resources/countries.php:125
msgid "Ghana"
msgstr "가나"

#: resources/countries.php:124
msgid "Ivory Coast"
msgstr "아이보리 코스트"

#: resources/countries.php:123
msgid "Liberia"
msgstr "라이베리아"

#: resources/countries.php:122
msgid "Portugal"
msgstr "포르투갈"

#: resources/countries.php:121
msgid "Congo Republic"
msgstr "콩고 공화국"

#: resources/countries.php:120
msgid "Senegal"
msgstr "세네갈"

#: resources/countries.php:119
msgid "Cameroon"
msgstr "카메룬"

#: resources/countries.php:118
msgid "Libya"
msgstr "리비아"

#: resources/countries.php:117
msgid "Fiji"
msgstr "피지"

#: resources/countries.php:116
msgid "New Zealand"
msgstr "뉴질랜드"

#: resources/countries.php:115
msgid "Norfolk Island"
msgstr "노퍽 섬"

#: resources/countries.php:114
msgid "New Caledonia"
msgstr "뉴칼레도니아"

#: resources/countries.php:113
msgid "Vanuatu"
msgstr "바누아투"

#: resources/countries.php:112
msgid "Nauru"
msgstr "나우루"

#: resources/countries.php:111
msgid "Tuvalu"
msgstr "투발루"

#: resources/countries.php:110
msgid "Solomon Islands"
msgstr "솔로몬 제도"

#: resources/countries.php:109
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "파푸아뉴기니"

#: resources/countries.php:108
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr "미크로네시아 연방"

#: resources/countries.php:107
msgid "Marshall Islands"
msgstr "마셜 제도"

#: resources/countries.php:106
msgid "Christmas Island"
msgstr "크리스마스 섬"

#: resources/countries.php:105
msgid "Australia"
msgstr "호주"

#: resources/countries.php:104
msgid "Mongolia"
msgstr "몽골"

#: resources/countries.php:103
msgid "Russia"
msgstr "러시아"

#: resources/countries.php:102
msgid "East Timor"
msgstr "동티모르"

#: resources/countries.php:101
msgid "Cook Islands"
msgstr "쿡 제도"

#: resources/countries.php:100
msgid "Singapore"
msgstr "싱가포르"

#: resources/countries.php:99
msgid "North Korea"
msgstr "북한"

#: resources/countries.php:98
msgid "Japan"
msgstr "일본"

#: resources/countries.php:97
msgid "South Korea"
msgstr "대한민국"

#: resources/countries.php:96
msgid "Cambodia"
msgstr "캄보디아"

#: resources/countries.php:95
msgid "Macao"
msgstr "마카오"

#: resources/countries.php:94
msgid "Brunei"
msgstr "브루나이"

#: resources/countries.php:93
msgid "Hong Kong"
msgstr "홍콩"

#: resources/countries.php:92
msgid "China"
msgstr "중국"

#: resources/countries.php:91
msgid "Malaysia"
msgstr "말레이시아"

#: resources/countries.php:90
msgid "Philippines"
msgstr "필리핀"

#: resources/countries.php:89
msgid "Taiwan"
msgstr "대만"

#: resources/countries.php:88
msgid "Laos"
msgstr "라오스"

#: resources/countries.php:87
msgid "Indonesia"
msgstr "인도네시아"

#: resources/countries.php:86
msgid "Thailand"
msgstr "태국"

#: resources/countries.php:85
msgid "Vietnam"
msgstr "베트남"

#: resources/countries.php:84
msgid "Palau"
msgstr "팔라우"

#: resources/countries.php:83
msgid "Cocos [Keeling] Islands"
msgstr "코코스[킬링] 제도"

#: resources/countries.php:82
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "허드 아일랜드 및 맥도날드 제도"

#: resources/countries.php:81
msgid "French Southern Territories"
msgstr "프랑스 령 남방 영토"

#: resources/countries.php:80
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "키르기스스탄"

#: resources/countries.php:79
msgid "Kazakhstan"
msgstr "카자흐스탄"

#: resources/countries.php:78
msgid "Uzbekistan"
msgstr "우즈베키스탄"

#: resources/countries.php:77
msgid "Myanmar"
msgstr "미얀마"

#: resources/countries.php:76
msgid "Nepal"
msgstr "네팔"

#: resources/countries.php:75
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "영국령 인도양 영토"

#: resources/countries.php:74
msgid "Maldives"
msgstr "몰디브"

#: resources/countries.php:73
msgid "India"
msgstr "인도"

#: resources/countries.php:72
msgid "Bhutan"
msgstr "부탄"

#: resources/countries.php:71
msgid "Sri Lanka"
msgstr "스리랑카"

#: resources/countries.php:70
msgid "Tajikistan"
msgstr "타지키스탄"

#: resources/countries.php:69
msgid "Turkmenistan"
msgstr "투르크메니스탄"

#: resources/countries.php:68
msgid "Bangladesh"
msgstr "방글라데시"

#: resources/countries.php:67
msgid "Pakistan"
msgstr "파키스탄"

#: resources/countries.php:66
msgid "Afghanistan"
msgstr "아프가니스탄"

#: resources/countries.php:65
msgid "Madagascar"
msgstr "마다가스카르"

#: resources/countries.php:64
msgid "Mozambique"
msgstr "모잠비크"

#: resources/countries.php:63
msgid "Mayotte"
msgstr "마요트"

#: resources/countries.php:62
msgid "South Africa"
msgstr "남아프리카 공화국"

#: resources/countries.php:61
msgid "Réunion"
msgstr "레위니옹"

#: resources/countries.php:60
msgid "Eswatini"
msgstr "에스와티니"

#: resources/countries.php:59
msgid "Mauritius"
msgstr "모리셔스"

#: resources/countries.php:58
msgid "Botswana"
msgstr "보츠와나"

#: resources/countries.php:57
msgid "Lesotho"
msgstr "레소토"

#: resources/countries.php:56
msgid "Malawi"
msgstr "말라위"

#: resources/countries.php:55
msgid "Comoros"
msgstr "코모로"

#: resources/countries.php:54
msgid "Zambia"
msgstr "잠비아"

#: resources/countries.php:53
msgid "Zimbabwe"
msgstr "짐바브웨"

#: resources/countries.php:52
msgid "Kosovo"
msgstr "코소보"

#: resources/countries.php:51
msgid "Romania"
msgstr "루마니아"

#: resources/countries.php:50
msgid "Poland"
msgstr "폴란드"

#: resources/countries.php:49
msgid "Albania"
msgstr "알바니아"

#: resources/countries.php:48
msgid "Bulgaria"
msgstr "불가리아"

#: resources/countries.php:47
msgid "Hungary"
msgstr "헝가리"

#: resources/countries.php:46
msgid "North Macedonia"
msgstr "북마케도니아"

#: resources/countries.php:45
msgid "Ukraine"
msgstr "우크라이나"

#: resources/countries.php:44
msgid "Åland"
msgstr "올란드"

#: resources/countries.php:43
msgid "Finland"
msgstr "핀란드"

#: resources/countries.php:42
msgid "Belarus"
msgstr "벨라루스"

#: resources/countries.php:41
msgid "Moldova"
msgstr "몰도바"

#: resources/countries.php:40
msgid "Georgia"
msgstr "조지아"

#: resources/countries.php:39
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "스발바르 및 얀 마옌"

#: resources/countries.php:38
msgid "Lithuania"
msgstr "리투아니아"

#: resources/countries.php:37
msgid "Azerbaijan"
msgstr "아제르바이잔"

#: resources/countries.php:36
msgid "Latvia"
msgstr "라트비아"

#: resources/countries.php:35
msgid "Estonia"
msgstr "에스토니아"

#: resources/countries.php:34
msgid "Burundi"
msgstr "부룬디"

#: resources/countries.php:33
msgid "Greece"
msgstr "그리스"

#: resources/countries.php:32
msgid "Sudan"
msgstr "수단"

#: resources/countries.php:31
msgid "Egypt"
msgstr "이집트"

#: resources/countries.php:30
msgid "Eritrea"
msgstr "에리트레아"

#: resources/countries.php:29
msgid "Ethiopia"
msgstr "에티오피아"

#: resources/countries.php:28
msgid "Turkey"
msgstr "터키"

#: resources/countries.php:27
msgid "Israel"
msgstr "이스라엘"

#: resources/countries.php:26
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "아랍에미리트"

#: resources/countries.php:25
msgid "Bahrain"
msgstr "바레인"

#: resources/countries.php:24
msgid "Qatar"
msgstr "카타르"

#: resources/countries.php:23
msgid "Oman"
msgstr "오만"

#: resources/countries.php:22
msgid "Kuwait"
msgstr "쿠웨이트"

#: resources/countries.php:21
msgid "Lebanon"
msgstr "레바논"

#: resources/countries.php:20
msgid "Jordan"
msgstr "요르단"

#: resources/countries.php:19
msgid "Seychelles"
msgstr "세이셸"

#: resources/countries.php:18
msgid "Central African Republic"
msgstr "중앙 아프리카 공화국"

#: resources/countries.php:17
msgid "Uganda"
msgstr "우간다"

#: resources/countries.php:16
msgid "Djibouti"
msgstr "지부티"

#: resources/countries.php:15
msgid "DR Congo"
msgstr "콩고민주공화국"

#: resources/countries.php:14
msgid "Kenya"
msgstr "케냐"

#: resources/countries.php:13
msgid "Armenia"
msgstr "아르메니아"

#: resources/countries.php:12
msgid "Syria"
msgstr "시리아"

#: resources/countries.php:11
msgid "Tanzania"
msgstr "탄자니아"

#: resources/countries.php:10
msgid "Cyprus"
msgstr "키프로스"

#: resources/countries.php:9
msgid "Iran"
msgstr "이란"

#: resources/countries.php:8
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "사우디 아라비아"

#: resources/countries.php:7
msgid "Iraq"
msgstr "이라크"

#: resources/countries.php:6
msgid "Yemen"
msgstr "예멘"

#: resources/countries.php:5
msgid "Somalia"
msgstr "소말리아"

#: resources/countries.php:4
msgid "Rwanda"
msgstr "르완다"

#: resources/continent.php:11 resources/countries.php:3
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"

#: views/tab-settings.php:89
msgid "* Requests are utilized when the cloud app validates an IP address before it is able to perform a login."
msgstr "* 클라우드 앱이 로그인을 수행하기 전에 IP 주소의 유효성을 검사할 때 요청이 활용됩니다."

#: views/tab-settings.php:86
msgid "Help us secure our network by sharing your login IP data. In return, receive limited access to our premium features up to 1,000 requests for the first month, and 100 requests each subsequent month. Once requests are exceeded for a given month, the premium app will switch to FREE and reset the following month."
msgstr "로그인 IP 데이터를 공유하여 네트워크 보안에 도움을 주세요. 그 대가로 첫 달에는 최대 1,000건의 요청을, 그 다음 달에는 100건까지 프리미엄 기능에 제한적으로 액세스할 수 있습니다. 특정 월의 요청 횟수가 초과되면 프리미엄 앱은 무료로 전환되고 다음 달에 초기화됩니다."

#: views/tab-settings.php:79
msgid "Micro Cloud is a limited upgrade to our cloud app that provides complimentary access to our premium features"
msgstr "마이크로 클라우드는 프리미엄 기능에 무료로 액세스할 수 있는 클라우드 앱의 제한적 업그레이드입니다."

#: views/tab-settings.php:74
msgid "Micro Cloud"
msgstr "마이크로 클라우드"

#: views/tab-settings.php:662
msgid "Display Menu Warning Icon"
msgstr "메뉴 경고 아이콘 표시"

#: views/tab-settings.php:606
msgid "It's not uncommon for web hosts to turn off emails for plugins as a security measure.<br>We've <a class=\"llar_bold link__style_color_inherit\" href=\"%s\" target=\"_blank\">created an article</a> to troubleshoot common email deliverability issues."
msgstr "웹 호스트가 보안 조치로 플러그인용 이메일 기능을 끄는 경우가 종종 있습니다.<br> 일반적인 이메일 전달성 문제를 해결하기 위해 <a class=\"llar_bold link__style_color_inherit\" href=\"%s\" target=\"_blank\">글을 작성했습니다</a>."

#: views/tab-settings.php:572
msgid "Receive a weekly digest that includes a recap of your failed logins and lockout notifications. Premium users will be able to see additional data such as countries and IPs with most failed logins."
msgstr "로그인 실패 및 잠금 알림에 대한 요약이 포함된 주간 요약 정보를 받아보세요. 프리미엄 사용자는 로그인 실패가 가장 많이 발생한 국가 및 IP와 같은 추가 데이터를 볼 수 있습니다."

#: views/tab-settings.php:555 views/tab-settings.php:560
msgid "Weekly Digest"
msgstr "위클리 다이제스트"

#: views/tab-settings.php:526
msgid "This makes the plugin <a href=\"%s\" class=\"unlink link__style_unlink\" target=\"_blank\">GDPR</a> compliant by showing a message on the login page. <a href=\"%s\" class=\"unlink llar-label\" target=\"_blank\">Read more</a>"
msgstr "이렇게 하면 로그인 페이지에 메시지를 표시하여 플러그인 <a href=\"%s\" class=\"link__style_unlink\" target=\"_blank\">GDPR</a>이 규정을 준수하게 됩니다. <a href=\"%s\" class=\"unlink llar-label\" target=\"_blank\">자세히 보기</a>"

#: views/tab-premium.php:95
msgid "You are currently using the premium version of Limit Login Attempts Reloaded."
msgstr "현재 프리미엄 버전의 로그인 시도 제한 리로드를 사용 중입니다."

#: views/tab-premium.php:93
msgid "You are currently using Micro Cloud, which provides access to premium cloud app on a limited basis. To prevent interruption, upgrade to one of our paid plans below."
msgstr "현재 프리미엄 클라우드 앱에 제한적으로 액세스할 수 있는 마이크로 클라우드를 사용 중입니다. 중단을 방지하려면 아래 유료 요금제 중 하나로 업그레이드하세요."

#: views/tab-premium.php:47
msgid "Limit Login Attempts Reloaded <strong>Micro Cloud</strong>"
msgstr "로그인 시도 횟수 제한 리로디드 <strong>마이크로 클라우드</strong>"

#: views/tab-logs-local.php:287
msgid "Unblock The Blocked Admins Effortlessly"
msgstr "차단된 관리자를 손쉽게 차단 해제하기"

#: views/tab-logs-local.php:281
msgid "Automatically Add Malicious IPs To Your Deny List"
msgstr "악성 IP를 거부 목록에 자동으로 추가하기"

#: views/tab-logs-local.php:275
msgid "Identify & Counter New Threats With Ease"
msgstr "새로운 위협을 쉽게 식별하고 대응하기"

#: views/tab-logs-local.php:269
msgid "Enhanced Logs Tell You Exactly Which IPs Are Attempting Logins"
msgstr "향상된 로그를 통해 로그인을 시도하는 IP를 정확히 파악할 수 있습니다."

#: views/tab-logs-local.php:259
msgid "Upgrade Today For Enhanced Logs & IP Intelligence"
msgstr "지금 업그레이드하여 향상된 로그 및 IP 인텔리전스를 이용하세요."

#: views/tab-logs-local.php:206
msgid "<a href=\"%s\" class=\"unlink link__style_unlink\" target=\"_blank\">Upgrade today</a> to optimize or unload your DB by moving logs to the cloud."
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"link__style_unlink\" target=\"_blank\">오늘 업그레이드</a>하여 로그를 클라우드로 이동하여 DB를 최적화하거나 언로드하세요."

#: views/tab-logs-local.php:179
msgid "Deny IPs By Country"
msgstr "국가별 IP 거부"

#: views/tab-logs-local.php:173
msgid "Unblock The Blocked Admin With Ease"
msgstr "차단된 관리자 쉽게 차단 해제하기"

#: views/tab-logs-local.php:167
msgid "Access Active Databases Of Malicious IPs To Bolster Defenses"
msgstr "악성 IP의 활성 데이터베이스에 액세스하여 방어 강화"

#: views/tab-logs-local.php:161
msgid "Identify & Counter New Threats With IP Intelligence"
msgstr "IP 인텔리전스로 새로운 위협 식별 및 대응"

#: views/tab-logs-local.php:154 views/tab-logs-local.php:262
#: views/tab-settings.php:303 views/tab-settings.php:410
msgid "Try For FREE"
msgstr "무료 체험"

#: views/tab-logs-local.php:151
msgid "Upgrade To Premium For Our Login Firewall"
msgstr "로그인 방화벽을 프리미엄으로 업그레이드하세요"

#: views/tab-logs-local.php:132
msgid "Automate your denylist with IP intelligence when you <a href=\"%s\" class=\"unlink link__style_unlink\" target=\"_blank\">upgrade to premium</a>."
msgstr "프리미엄으로 업그레이드할 때 IP 인텔리전스를 통해 거부 목록을 자동화하세요. <a href=\"%s\" class=\"link__style_unlink\" target=\"_blank\">프리미엄</a>."

#: views/tab-help.php:233
msgid "Contact Support"
msgstr "지원팀에 문의"

#: views/tab-help.php:189
msgid "How does the login firewall work?"
msgstr "로그인 방화벽은 어떻게 작동하나요?"

#: views/tab-help.php:107
msgid "Software Documentation"
msgstr "소프트웨어 문서"

#: views/tab-help.php:73
msgid "Our technical support team is available by email to help<br>with any questions."
msgstr "궁금한 점이 있으면<br>기술 지원팀에서 이메일을 통해 도움을 드릴 수 있습니다."

#: views/tab-debug.php:58
msgid "Reset"
msgstr "초기화"

#: views/tab-debug.php:50
msgid "You can start over the onboarding process by clicking this button. All existing data will remain unchanged."
msgstr "이 버튼을 클릭하여 온보딩 프로세스를 다시 시작할 수 있습니다. 기존 데이터는 모두 변경되지 않습니다."

#: views/tab-debug.php:45
msgid "Start Over"
msgstr "다시 시작"

#: views/tab-dashboard.php:257
msgid "Upgrade to our premium version for advanced protection."
msgstr "프리미엄 버전으로 업그레이드하여 고급 보호 기능을 사용하세요."

#: views/tab-dashboard.php:246
msgid "<a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"#llar_auto_update_choice\">Enable automatic updates</a> to ensure that the plugin stays current with the latest software patches and features."
msgstr "<a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"#llar_auto_update_choice\">자동 업데이트를 활성화</a>하여 플러그인이 최신 소프트웨어 패치 및 기능으로 최신 상태를 유지할 수 있도록 합니다."

#: views/tab-dashboard.php:244
msgid "Enable automatic updates to ensure that the plugin stays current with the latest software patches and features."
msgstr "자동 업데이트를 활성화하여 플러그인이 최신 소프트웨어 패치 및 기능으로 최신 상태를 유지하도록 합니다."

#: views/tab-dashboard.php:240
msgid "Turn on plugin auto-updates"
msgstr "플러그인 자동 업데이트 켜기"

#: views/tab-dashboard.php:232
msgid "<a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Allow or Deny countries</a> to ensure only legitimate users login."
msgstr "<a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"%s\" target=\"_blank\">국가 허용 또는 거부</a>로 정당한 사용자만 로그인할 수 있도록 합니다."

#: views/tab-dashboard.php:221
msgid "Deny/Allow countries (Premium+ Users)"
msgstr "거부/허용 국가(프리미엄+ 사용자)"

#: views/tab-dashboard.php:210
msgid "<a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Read our guide</a> on implementing and enforcing strong password policies in your organization."
msgstr "<a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"%s\" target=\"_blank\">조직에서 강력한 비밀번호 정책을 구현하고 시행하는 방법에 대한 가이드</a>를 읽어보세요."

#: views/tab-dashboard.php:205
msgid "Implement strong account policies"
msgstr "강력한 계정 정책 구현"

#: views/tab-dashboard.php:197
msgid "<a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"%s\">Enable email notifications</a> to receive timely alerts and updates via email."
msgstr "<a class=\"link__style_unlink llar_turquoise\" href=\"%s\">이메일 알림 사용</a>으로 이메일을 통해 적시에 알림과 업데이트를 받을 수 있습니다."

#: views/tab-dashboard.php:186
msgid "Recommended tasks to greatly improve the security of your website."
msgstr "웹사이트의 보안을 크게 향상시키는 권장 작업입니다."

#: views/tab-dashboard.php:183
msgid "Login Security Checklist"
msgstr "로그인 보안 체크리스트"

#: views/tab-dashboard.php:75
msgid "* A request is utilized when our cloud app validates an IP before it is able to perform a login attempt."
msgstr "* 요청은 클라우드 앱이 로그인 시도를 수행하기 전에 IP의 유효성을 검사할 때 활용됩니다."

#: views/tab-dashboard.php:71 views/tab-settings.php:100
#: views/tab-settings.php:311 views/tab-settings.php:418
msgid "Get Started"
msgstr "시작하기"

#: views/tab-dashboard.php:56
msgid "Once the allocated requests are consumed, the premium app will switch back to the free version and reset the following month."
msgstr "할당된 요청이 모두 사용되면 프리미엄 앱은 무료 버전으로 다시 전환되고 다음 달에 초기화됩니다."

#: views/tab-dashboard.php:53
msgid "In return, receive access to our premium features up to 1,000 requests per month, and 100 for each subsequent month."
msgstr "그 대가로 매월 최대 1,000건, 이후 매월 100건까지 프리미엄 기능을 이용할 수 있습니다."

#: views/tab-dashboard.php:50
msgid "Help us secure our network by providing access to your login IP data."
msgstr "로그인 IP 데이터에 대한 액세스 권한을 제공하여 네트워크 보안을 유지하도록 도와주세요."

#: views/tab-dashboard.php:44
msgid "Enable Micro Cloud (FREE)"
msgstr "마이크로 클라우드 사용(무료)"

#: views/options-page.php:188
msgid "Automatic switch to free version when premium stops working (usually due to non-payment or exceeding monthly resource budget)."
msgstr "프리미엄이 작동을 멈추면 무료 버전으로 자동 전환됩니다(일반적으로 미결제 또는 월 리소스 예산 초과로 인해)."

#: views/options-page.php:74
msgid "Enjoying Micro Cloud? To prevent interruption of the cloud app, <a href=\"%s\" class=\"link__style_color_inherit\" target=\"_blank\">Upgrade to Premium</a> today"
msgstr "마이크로 클라우드를 즐기고 있나요? 클라우드 앱이 중단되는 것을 방지하려면 지금 바로 <a href=\"%s\" class=\"link__style_color_inherit\" target=\"_blank\">프리미엄으로 업그레이드하세요</a>."

#: views/onboarding-popup.php:232
msgid "Thank you for completing the setup"
msgstr "설정을 완료해 주셔서 감사합니다."

#: views/micro-cloud-modal.php:61
msgid "I consent to registering my domain name <b>%s</b> with the Limit Login Attempts Reloaded cloud service."
msgstr "로그인 시도 횟수 제한 리로디드 클라우드 서비스에 내 도메인 이름 <b>%s</b>를 등록하는 데 동의합니다."

#: views/onboarding-popup.php:180
msgid "Limited Upgrade (Free)"
msgstr "제한적 업그레이드(무료)"

#: views/onboarding-popup.php:156
msgid "Sign me up for the LLAR newsletter to receive important security alerts, plugin updates, and helpful guides."
msgstr "중요한 보안 알림, 플러그인 업데이트, 유용한 가이드를 받아보려면 LLAR 뉴스레터에 가입하세요."

#: views/onboarding-popup.php:151
msgid "This email will receive notifications of unauthorized access to your website. You may turn this off in your settings."
msgstr "이 이메일은 웹사이트에 대한 무단 액세스에 대한 알림을 수신합니다. 설정에서 이 기능을 해제할 수 있습니다."

#: views/onboarding-popup.php:142
msgid "Notification Settings"
msgstr "알림 설정"

#: views/onboarding-popup.php:166
msgid "Skip"
msgstr "건너뛰기"

#: views/onboarding-popup.php:126
msgid "No, I don't want advanced protection"
msgstr "아니요, 고급 보호 기능을 원하지 않습니다."

#: views/onboarding-popup.php:123
msgid "Yes, show me plan options"
msgstr "예, 요금제 옵션을 표시합니다."

#: views/onboarding-popup.php:75
msgid "Activate"
msgstr "활성화"

#: views/onboarding-popup.php:73
msgid "Your Setup Code"
msgstr "설정 코드"

#: views/onboarding-popup.php:55
msgid "Completion"
msgstr "완료"

#: views/onboarding-popup.php:49
msgid "Limited Upgrade"
msgstr "제한적 업그레이드"

#: views/onboarding-popup.php:37 views/onboarding-popup.php:62
msgid "Welcome"
msgstr "환영합니다."

#: views/micro-cloud-modal.php:94 views/onboarding-popup.php:240
msgid "Go To Dashboard"
msgstr "대시보드로 이동"

#: views/micro-cloud-modal.php:89
msgid "Micro Cloud has been activated!"
msgstr "마이크로 클라우드가 활성화되었습니다!"

#: views/micro-cloud-modal.php:81
msgid "The server is not working, try again later"
msgstr "서버가 작동하지 않습니다. 나중에 다시 시도하세요."

#: views/micro-cloud-modal.php:72
msgid "By signing up you agree to our <a href=\"%s\" class=\"llar_turquoise\">terms of service</a> and <a href=\"%s\" class=\"llar_turquoise\">privacy policy.</a>"
msgstr "가입하면 <a href=\"%s\" class=\"llar_turquoise\">이용약관</a> 및 <a href=\"%s\" class=\"llar_turquoise\">개인정보처리방침</a>에 동의하는 것입니다."

#: views/micro-cloud-modal.php:53 views/onboarding-popup.php:147
#: views/tab-settings.php:570 views/tab-settings.php:594
msgid "Your email"
msgstr "귀하의 이메일"

#: views/micro-cloud-modal.php:48
msgid "Please enter the email that will receive activation confirmation"
msgstr "활성화 확인을 받을 이메일을 입력하세요."

#: views/micro-cloud-modal.php:43
msgid "How To Activate Micro Cloud"
msgstr "마이크로 클라우드 활성화 방법"

#: views/micro-cloud-modal.php:32
msgid "Please note that some domains have very high brute force activity, which may cause Micro Cloud to run out of resources in under 24 hours. We will send an email when resources are fully utilized and the app reverts back to the free version. You may upgrade to one of our premium plans to prevent the app from reverting."
msgstr "일부 도메인의 경우 무차별 대입 활동이 매우 많기 때문에 24시간 이내에 마이크로 클라우드의 리소스가 부족해질 수 있다는 점에 유의하세요. 리소스가 완전히 사용되어 앱이 무료 버전으로 되돌아가는 경우 이메일을 보내드립니다. 프리미엄 요금제 중 하나로 업그레이드하여 앱이 되돌아가는 것을 방지할 수 있습니다."

#: views/micro-cloud-modal.php:29
msgid "Help us secure our network and we’ll provide you with limited access to our premium features including our login firewall, IP Intelligence, and performance optimizer."
msgstr "네트워크 보안에 도움을 주시면 로그인 방화벽, IP 인텔리전스, 성능 최적화 도구 등 프리미엄 기능에 대한 제한된 액세스를 제공해 드립니다."

#: views/micro-cloud-modal.php:26
msgid "Get Started with Micro Cloud for FREE"
msgstr "무료로 마이크로 클라우드 시작하기"

#: views/emails/failed-login.php:303
msgid " Go to your LLAR dashboard to get started."
msgstr " LLAR 대시보드로 이동하여 시작하세요."

#: views/emails/failed-login.php:302
msgid "Micro Cloud©."
msgstr "마이크로 클라우드©."

#: views/emails/failed-login.php:299
msgid "<b>Experiencing frequent attacks or degraded performance?</b> You can now receive premium protection for FREE with "
msgstr "<b>빈번한 공격 또는 성능 저하를 경험하고 계신가요? </b> 이제 프리미엄 보호를 무료로 받으실 수 있습니다. "

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:109
#: views/chart-failed-attempts.php:138
msgid "An IP that has made an unsuccessful login attempt on your website."
msgstr "웹사이트에서 로그인에 실패한 IP입니다."

#: resources/compare-plans-data.php:146
msgid "Receive 1 on 1 technical support via email for any issues. Free support availabe in the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress support forum</a>."
msgstr "문제가 발생하면 이메일을 통해 1:1 기술 지원을 받을 수 있습니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress 지원 포럼</a>에서 무료 지원을 받을 수 있습니다."

#: resources/compare-plans-data.php:73
msgid "Secure your login page with our cutting-edge login firewall, defending against unauthorized access attempts and protecting your users' accounts and sensitive information."
msgstr "최첨단 로그인 방화벽으로 로그인 페이지를 보호하여 무단 액세스 시도를 방어하고 사용자의 계정과 민감한 정보를 보호하세요."

#: core/LimitLoginAttempts.php:452 core/LimitLoginAttempts.php:874
msgid "Free Upgrade"
msgstr "무료 업그레이드"

#: core/Ajax.php:1141
msgid "Your email notifications for Limit Login Attempts Reloaded are working correctly. If this email is going to spam, please be sure to add this address to your safelist."
msgstr "로그인 시도 제한 리로디드에 대한 이메일 알림이 정상적으로 작동합니다. 이 이메일이 스팸으로 발송되는 경우 이 주소를 수신 허용 목록에 추가해 주세요."

#: core/Ajax.php:1140
msgid "LLAR Security Notifications [TEST]"
msgstr "LLAR 보안 알림 [테스트]"

#: views/chart-failed-attempts.php:152
msgid "A request is utilized when the cloud validates whether an IP address is allowed to attempt a login, which also includes denied logins."
msgstr "요청은 클라우드에서 IP 주소가 로그인을 시도할 수 있는지 여부를 확인할 때 사용되며, 여기에는 거부된 로그인도 포함됩니다."

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:108
#: views/chart-failed-attempts.php:137
msgid "An IP that hasn't been previously denied by the cloud app, but has made an unsuccessful login attempt on your website."
msgstr "이전에 클라우드 앱에서 거부되지 않았지만 웹사이트에서 로그인에 실패한 적이 있는 IP입니다."

#: views/tab-settings.php:636
msgid "The LLAR plugin displays its item on the left navigation menu, which provides a shortcut to the plugin."
msgstr "LLAR 플러그인은 왼쪽 탐색 메뉴에 해당 항목을 표시하며 플러그인에 대한 바로 가기를 제공합니다."

#: views/tab-settings.php:631
msgid "Display left menu item"
msgstr "왼쪽 메뉴 항목 표시"

#: views/tab-settings.php:626 views/tab-settings.php:643
#: views/tab-settings.php:674
msgid "(Save and reload this page to see the changes)"
msgstr "(변경 사항을 확인하려면 이 페이지를 저장하고 다시 로드하세요.)"

#: views/tab-settings.php:619
msgid "The LLAR plugin displays its item on the top navigation menu, which provides a shortcut to the plugin."
msgstr "LLAR 플러그인은 상단 탐색 메뉴에 해당 항목을 표시하여 플러그인에 대한 바로 가기를 제공합니다."

#: views/tab-settings.php:614
msgid "Display top menu item"
msgstr "상단 메뉴 항목 표시"

#: views/tab-logs-local.php:245
msgid "Unlocked"
msgstr "잠금 해제됨"

#: views/tab-logs-local.php:242
msgid "Unlock"
msgstr "잠금 해제"

#: views/tab-logs-local.php:233
msgid " lockouts"
msgstr " 잠금"

#: views/tab-logs-local.php:226
msgid "F d, Y H:i"
msgstr "F d, Y H:i"

#: core/LimitLoginAttempts.php:957
msgid "LLAR"
msgstr "LLAR"

#: views/tab-settings.php:803
msgid "Test email has been sent!"
msgstr "테스트 이메일이 전송되었습니다!"

#: views/tab-settings.php:329
msgid "This is the code you receive via email once you subscribe to the LLAR premium cloud app. (example xxxxxxxxxxxxx=yek?putes/1v/moc.stpmettanigoltimil.ipa)"
msgstr "LLAR 프리미엄 클라우드 앱에 가입하면 이메일로 받은 코드입니다. (예: xxxxxxxxxxx=yek?putes/1v/moc.stpmettanigoltimil.ipa)"

#: views/tab-settings.php:215
msgid "After a specific IP address fails to log in <b>%1$s</b> times, a lockout lasting <b>%2$s</b> minutes is activated. If additional failed attempts occur within <b>%3$s</b> hours and lead to another lockout, once their combined total hits <b>%4$s</b>, the <b>%2$s</b> minutes duration is extended to <b>%5$s</b> hours. The lockout will be lifted once <b>%3$s</b> hours have passed since the last lockout incident."
msgstr "특정 IP 주소가 <b>%1$s</b>번 로그인에 실패하면 <b>%2$s</b>분 동안 잠금이 활성화됩니다. <b>%3$s</b> 시간 내에 추가 실패 시도가 발생하여 또 다른 잠금으로 이어지는 경우, 총 합이 <b>%4$s</b>에 도달하면 <b>%2$s</b> 분의 기간이 <b>%5$s</b> 시간으로 연장됩니다. 마지막 잠금 사고 이후 <b>%3$s</b> 시간이 지나면 잠금이 해제됩니다."

#: views/tab-settings.php:209
msgid "Time in hours before blocks are removed."
msgstr "차단이 제거되기까지 남은 시간(시간 단위)입니다."

#: views/tab-settings.php:196
msgid "After the specified number of lockouts the lockout time will increase by specified hours."
msgstr "지정된 잠금 횟수가 지나면 잠금 시간이 지정된 시간만큼 늘어납니다."

#: views/tab-settings.php:180
msgid "Lockout time in minutes."
msgstr "잠금 시간(분)"

#: views/tab-settings.php:167
msgid "Number of failed attempts allowed before locking out."
msgstr "잠그기 전에 허용되는 실패 시도 횟수입니다."

#: views/tab-settings.php:153
msgid "Set lockout limits based on failed attempts."
msgstr "실패한 시도를 기준으로 잠금 제한을 설정합니다."

#: views/tab-settings.php:113
msgid "Switches from free version (local) to premium (cloud)."
msgstr "무료 버전(로컬)에서 프리미엄(클라우드)으로 전환합니다."

#: views/tab-settings.php:667
msgid "The warning badge is a red bubble icon displayed next to the LLAR logo on the main vertical navigation menu. It displays a warning if there were more than 100 attempts for a day."
msgstr "경고 배지는 기본 세로 탐색 메뉴의 LLAR 로고 옆에 표시되는 빨간색 말풍선 아이콘입니다. 하루에 100회 이상 시도한 경우 경고가 표시됩니다."

#: views/tab-settings.php:652
msgid "The LLAR dashboard widget provides a quick glance of your daily failed login activity on the main WordPress dashboard. You may hide this widget by checking this box."
msgstr "LLAR 대시보드 위젯은 기본 워드프레스 대시보드에서 일일 로그인 실패 활동을 한눈에 볼 수 있게 해줍니다. 이 확인란을 선택하면 이 위젯을 숨길 수 있습니다."

#: views/tab-settings.php:599
msgid "Test Email Notifications"
msgstr "테스트 이메일 알림"

#: views/tab-settings.php:584
msgid "Email address to which lockout notifications will be sent."
msgstr "잠금 알림을 받을 이메일 주소입니다."

#: views/tab-settings.php:538
msgid "This message will appear at the bottom of the login page."
msgstr "이 메시지는 로그인 페이지 하단에 표시됩니다."

#: views/tab-logs-local.php:111
msgid "Denylist"
msgstr "거부 목록"

#: views/tab-settings.php:231
msgid "Server variables containing IP addresses."
msgstr "IP 주소가 포함된 서버 변수."

#: core/LimitLoginAttempts.php:851 resources/compare-plans-data.php:72
#: views/options-page.php:158
msgid "Login Firewall"
msgstr "로그인 방화벽"

#: core/Ajax.php:1134
msgid "Wrong email format."
msgstr "이메일 형식이 잘못되었습니다."

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:120
msgid "Cloud protection enabled"
msgstr "클라우드 보호 사용"

#: views/emails/failed-login.php:355
msgid "from these notifications."
msgstr "이러한 알림에서."

#: views/emails/failed-login.php:354
msgid "Unsubscribe"
msgstr "구독 취소"

#: views/emails/failed-login.php:324
msgid " for more information on our premium services, which can automatically block and detect malicious IP addresses."
msgstr " 악성 IP 주소를 자동으로 차단하고 감지할 수 있는 프리미엄 서비스에 대한 자세한 내용을 확인하세요."

#: views/emails/failed-login.php:324
msgid "Limit Login Attempts Reloaded website"
msgstr "로그인 시도 제한 리로디드 웹사이트"

#: views/emails/failed-login.php:321
msgid "Unfortunately, we cannot determine the severity of the IP address with the free version of the plugin. If the IP continues to make attempts and is not recognized by your organization, then it's likely to have malicious intent. Depending on how frequent the attacks are, you may experience performance issues. In the plugin dashboard, you can investigate the frequency of the failed login attempts in the logs and take additional steps to protect your website (i.e. adding them to the block list). You can visit the "
msgstr "안타깝게도 무료 버전의 플러그인으로는 IP 주소의 심각도를 확인할 수 없습니다. IP가 계속해서 시도하고 조직에서 인식하지 못하는 경우 악의적인 의도가 있을 가능성이 있습니다. 공격 빈도에 따라 성능 문제가 발생할 수 있습니다. 플러그인 대시보드에서 로그에서 실패한 로그인 시도의 빈도를 조사하고 웹 사이트를 보호하기 위한 추가 조치(예: 차단 목록에 추가)를 수행할 수 있습니다. 당신은 여기에 방문 할 수 있습니다 "

#: views/emails/failed-login.php:320
msgid "How dangerous is this failed login attempt?"
msgstr "실패한 로그인 시도는 얼마나 위험한가요?"

#: views/emails/failed-login.php:318
msgid "You are receiving this email because there was a failed login attempt on your website {domain}. If you'd like to opt out of these notifications, please click the “Unsubscribe” link below."
msgstr "귀하의 웹사이트 {domain}에서 로그인 시도가 실패했기 때문에 이 이메일을 받으셨습니다. 이러한 알림을 받지 않으려면 아래의 \"구독 취소\" 링크를 클릭하십시오."

#: views/emails/failed-login.php:317
msgid "Why am I getting these emails?"
msgstr "이 이메일을 받는 이유는 무엇입니까?"

#: views/emails/failed-login.php:315
msgid "A failed login attempt is when an IP address uses incorrect credentials to log into your website. The IP address could be a human operator, or a program designed to guess your password."
msgstr "로그인 시도 실패는 IP 주소가 잘못된 자격 증명을 사용하여 웹 사이트에 로그인하는 경우입니다. IP 주소는 인간 운영자이거나 암호를 추측하도록 설계된 프로그램일 수 있습니다."

#: views/emails/failed-login.php:314
msgid "What is a failed login attempt?"
msgstr "실패한 로그인 시도란 무엇입니까?"

#: views/emails/failed-login.php:312
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "자주 묻는 질문"

#: views/emails/failed-login.php:283
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "알림판으로 이동"

#: views/emails/failed-login.php:269
msgid "Please visit your WordPress dashboard for additional details, investigation options, and help articles."
msgstr "추가 세부 정보, 조사 옵션 및 도움말 문서를 보려면 워드프레스 알림판를 방문하세요."

#: views/emails/failed-login.php:262
msgid "IP was blocked for {blocked_duration}"
msgstr "{blocked_duration} 동안 IP가 차단되었습니다."

#: views/emails/failed-login.php:260
msgid "Last user attempted: <b>{username}</b>"
msgstr "마지막으로 시도한 사용자: <b>{username}</b>"

#: views/emails/failed-login.php:250
msgid "The failed login details include:"
msgstr "실패한 로그인 세부 정보는 다음과 같습니다."

#: views/emails/failed-login.php:248
msgid "This is installed on your <b>{domain}</b> WordPress site."
msgstr "<b>{domain}</b> 워드프레스 사이트에 설치됩니다."

#: views/emails/failed-login.php:244
msgid "Hello,"
msgstr "안녕하세요,"

#: views/emails/failed-login.php:243
msgid "Hello {name},"
msgstr "{이름}님, 안녕하세요."

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:51
msgid "Warning: Your site has experienced over 100 failed login attempts in the past 24 hours"
msgstr "경고: 귀하의 사이트는 지난 24시간 동안 100회 이상의 로그인 시도 실패를 경험했습니다."

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:46
#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:80
msgid "(past 24 hrs)"
msgstr "(지난 24시간)"

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:40
#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:75
msgid "Hooray! Zero failed login attempts (past 24 hrs)"
msgstr "만세! 로그인 시도 실패 0회(지난 24시간)"

#: views/tab-settings.php:296 views/tab-settings.php:462
msgid "No contract - cancel anytime"
msgstr "계약 없음 - 언제든지 취소"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2007
msgid "The %s IP range is invalid"
msgstr "%s IP 범위가 잘못되었습니다."

#: views/tab-settings.php:346
msgid "Add this code to all websites in your network to sync protection (payment required for additional domains unless it's with an Agency plan's first tier)."
msgstr "이 코드를 네트워크의 모든 웹사이트에 추가하여 보호 기능을 동기화하세요(에이전시 요금제의 첫 번째 티어를 사용하지 않는 한 추가 도메인에 대한 결제 필요)."

#: resources/compare-plans-data.php:137
msgid "Lockouts & safelists/blocklists can be shared between multiple domains to enhance protection."
msgstr "잠금 및 허용 목록/차단 목록은 보호를 강화하기 위해 여러 도메인 간에 공유할 수 있습니다."

#: resources/compare-plans-data.php:136
msgid "Synchronize Lockouts & Safelists/Blocklists"
msgstr "잠금 및 허용 목록/차단 목록 동기화"

#: resources/compare-plans-data.php:129
msgid "Use active IP database via the cloud to automatically block users before they are able to make a failed login."
msgstr "클라우드를 통해 활성 IP 데이터베이스를 사용하여 사용자가 로그인에 실패하기 전에 자동으로 차단합니다."

#: resources/compare-plans-data.php:128
msgid "Intelligent IP Blocking"
msgstr "지능형 IP 차단"

#: resources/compare-plans-data.php:121
msgid "Use system wide data from over 10,000 WordPress websites to identify and block malicious IPs. This is an active list in real-time."
msgstr "10,000개가 넘는 워드프레스 웹사이트의 시스템 전체 데이터를 사용하여 악성 IP를 식별하고 차단합니다. 실시간 활성 목록입니다."

#: resources/compare-plans-data.php:120
msgid "Access Active Cloud Blocklist"
msgstr "활성 클라우드 차단 목록에 액세스"

#: resources/compare-plans-data.php:113
msgid "Automatically add malicious IPs to your blocklist when triggered by the system."
msgstr "시스템에 의해 트리거될 때 차단 목록에 악성 IP를 자동으로 추가합니다."

#: resources/compare-plans-data.php:112
msgid "Auto IP Blocklist"
msgstr "자동 IP 차단 목록"

#: resources/compare-plans-data.php:105
msgid "Add another layer of protection from brute force bots by accessing a global database of known IPs with malicious activity."
msgstr "악의적인 활동이 있는 알려진 IP의 글로벌 데이터베이스에 액세스하여 무차별 암호 대입 봇으로부터 또 다른 보호 계층을 추가합니다."

#: resources/compare-plans-data.php:104
msgid "Access Blocklist of Malicious IPs"
msgstr "악성 IP 차단 목록에 액세스"

#: resources/compare-plans-data.php:97
msgid "Disable IPs from any region to disable logins."
msgstr "로그인을 비활성화하려면 모든 지역의 IP를 비활성화하십시오."

#: resources/compare-plans-data.php:96
msgid "Block By Country"
msgstr "국가별 차단"

#: resources/compare-plans-data.php:86
msgid "300k requests per month"
msgstr "매월 300k 요청"

#: resources/compare-plans-data.php:85
msgid "200k requests per month"
msgstr "매월 200k 요청"

#: resources/compare-plans-data.php:84
msgid "100k requests per month"
msgstr "매월 100k 요청"

#: resources/compare-plans-data.php:81
msgid "Absorb failed login attempts from brute force bots in the cloud to keep your website at its optimal performance."
msgstr "클라우드에서 무차별 암호 대입 봇의 실패한 로그인 시도를 흡수하여 웹 사이트를 최적의 성능으로 유지하십시오."

#: resources/compare-plans-data.php:65
msgid "Configurable Lockout Timing"
msgstr "구성 가능한 잠금 타이밍"

#: resources/compare-plans-data.php:58
msgid "Limit Number of Retry Attempts"
msgstr "재시도 횟수 제한"

#: resources/compare-plans-data.php:27
msgid "Installed"
msgstr "설치됨"

#: core/LimitLoginAttempts.php:874
msgid "Premium"
msgstr "프리미엄"

#: views/tab-premium.php:114
msgid "Features comparison"
msgstr "기능 비교"

#: views/tab-premium.php:107
msgid "Although the free version offers basic protection, the premium version includes an important feature called <b>IP Intelligence</b>. With IP intelligence, your website will be able to identify malicious IPs before they attempt a login, and absorb them into the cloud to save system resources. Your site will not only be more secure, but will operate at its optimal performance."
msgstr "무료 버전은 기본적인 보호 기능을 제공하지만, 프리미엄 버전에는 <b>IP 인텔리전스</b>라는 중요한 기능이 포함되어 있습니다. IP 인텔리전스를 사용하면 웹사이트가 로그인을 시도하기 전에 악성 IP를 식별하고 클라우드로 흡수하여 시스템 리소스를 절약할 수 있습니다. 사이트가 더 안전해질 뿐만 아니라 최적의 성능으로 운영됩니다."

#: views/tab-premium.php:104
msgid "Why Should I Consider Premium?"
msgstr "프리미엄을 고려해야 하는 이유는 무엇입니까?"

#: views/tab-premium.php:89
msgid "If you purchased a premium plan, check your email for setup instructions (Setup Code included)"
msgstr "프리미엄 요금제를 구매한 경우 이메일에서 설정 지침을 확인하세요(설정 코드 포함)."

#: views/tab-premium.php:87
msgid "You are currently using the free version of <strong>Limit Login Attempts Reloaded</strong>."
msgstr "현재 <strong>로그인 시도 제한 리로디드</strong>의 무료 버전을 사용하고 있습니다."

#: views/tab-premium.php:80
msgid "Get It Here"
msgstr "여기에서 받으세요"

#: views/tab-premium.php:70
msgid "Support"
msgstr "지원"

#: views/tab-premium.php:65
msgid "Ask a pre-sales question"
msgstr "사전 판매 질문하기"

#: views/tab-premium.php:60
msgid "Pre-sales FAQs"
msgstr "사전 판매 FAQ"

#: views/tab-premium.php:55
msgid "Full feature list"
msgstr "전체 기능 목록"

#: views/tab-premium.php:49
msgid "Limit Login Attempts Reloaded <strong>Premium</strong>"
msgstr "로그인 시도 제한 리로디드 <strong>프리미엄</strong>"

#: views/tab-help.php:213
msgid "What URLs are being attacked and protected?"
msgstr "어떤 URL이 공격 및 보호되고 있습니까?"

#: views/tab-help.php:207
msgid "I just installed LLAR and I'm already getting several failed login attempts"
msgstr "방금 LLAR를 설치했는데 이미 로그인 시도가 여러 번 실패했습니다."

#: views/tab-help.php:201
msgid "What do I do if all users get blocked?"
msgstr "모든 사용자가 차단되면 어떻게 해야 합니까?"

#: views/tab-help.php:195
msgid "What happens if my site exceeds the request limits in the plan?"
msgstr "내 사이트가 플랜의 요청 제한을 초과하면 어떻게 됩니까?"

#: views/tab-help.php:183
msgid "Could these failed login attempts be fake?"
msgstr "이러한 실패한 로그인 시도가 가짜일 수 있습니까?"

#: views/tab-help.php:177
msgid "Why am I still seeing login attempts even after the IP got blocked?"
msgstr "IP가 차단된 후에도 로그인 시도가 계속 표시되는 이유는 무엇입니까?"

#: views/tab-help.php:171
msgid "What do I do if the admin gets blocked?"
msgstr "관리자가 차단되면 어떻게 해야 하나요?"

#: views/tab-help.php:165
msgid "How can I tell that the premium plugin is working?"
msgstr "프리미엄 플러그인이 작동하는지 어떻게 알 수 있습니까?"

#: views/tab-help.php:159
msgid "How do I know if I'm under attack?"
msgstr "내가 공격을 받고 있는지 어떻게 알 수 있습니까?"

#: views/tab-help.php:153
msgid "Top Topics and Questions"
msgstr "주요 주제 및 질문"

#: views/tab-help.php:145
msgid "Questions regarding premium software sales."
msgstr "프리미엄 소프트웨어 판매에 관한 질문입니다."

#: views/tab-help.php:143
msgid "Pre-sales Questions"
msgstr "사전 판매 질문"

#: views/tab-help.php:137
msgid "Questions regarding updating billing info, cancellation, and expiration."
msgstr "청구 정보 업데이트, 취소 및 만료에 관한 질문입니다."

#: views/tab-help.php:135
msgid "Accounts & Billing"
msgstr "계정 및 청구"

#: views/tab-help.php:130
msgid "Popular technical questions about the service including admin blocking, definitions, and email notifications."
msgstr "관리자 차단, 정의 및 이메일 알림을 포함하여 서비스에 대한 인기 있는 기술 질문입니다."

#: views/tab-help.php:128
msgid "Technical Questions"
msgstr "기술적인 질문"

#: views/tab-help.php:122
msgid "Questions regarding the cloud service including how to activate, logs and storage, and compliance."
msgstr "활성화 방법, 로그 및 저장, 규정 준수를 포함한 클라우드 서비스에 관한 질문입니다."

#: views/tab-help.php:120
msgid "Cloud Service & Security"
msgstr "클라우드 서비스 및 보안"

#: views/tab-help.php:114
msgid "All Documentation"
msgstr "모든 문서"

#: views/tab-help.php:103
msgid "GDPR Information"
msgstr "GDPR 정보"

#: views/tab-help.php:94
msgid "Go To Support Forums"
msgstr "지원 포럼으로 이동"

#: views/tab-help.php:89
msgid "Support for free customers is available via our forums page on WordPress.org.<br>The majority of requests <b>receive an answer within a few days</b>."
msgstr "무료 고객에 대한 지원은 워드프레스닷컴의 포럼 페이지를 통해 가능합니다.<br>대부분의 요청은 <b>며칠 이내에 답변을 받을 수 있습니다</b>."

#: views/tab-help.php:86
msgid "Free Support"
msgstr "무료 지원"

#: views/tab-help.php:228
msgid "Our technical support team is available by email to help with any questions."
msgstr "당사의 기술 지원 팀은 이메일로 모든 질문에 도움을 드릴 수 있습니다."

#: views/tab-help.php:70
msgid "Upgrade Now to Access Premium Support"
msgstr "프리미엄 지원에 액세스하려면 지금 업그레이드하십시오."

#: views/tab-debug.php:38
msgid "Version"
msgstr "버전"

#: views/chart-failed-attempts.php:227
msgid "Attempts"
msgstr "시도"

#: views/options-page.php:178
msgid "Premium / Extensions"
msgstr "프리미엄 / 확장"

#: views/options-page.php:90
msgid "Yes, enable auto-update"
msgstr "예, 자동 업데이트를 사용합니다."

#: views/options-page.php:88
msgid "Do you want Limit Login Attempts Reloaded to provide the latest version automatically?"
msgstr "자동으로 최신 버전을 제공하기 위해 로그인 시도 제한 리로디드를 원하십니까?"

#: views/app-widgets/event-log.php:61
msgid "Loading older events, skipping ACL events. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Full logs</a>"
msgstr "이전 이벤트를 로드하고 ACL 이벤트를 건너뜁니다. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">전체 로그</a>"

#: views/app-widgets/event-log.php:54 views/app-widgets/login-attempts.php:62
msgid "Load older events"
msgstr "이전 이벤트 로드"

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:47
#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:81
msgid "Your site is currently at a low risk for brute force activity"
msgstr "귀하의 사이트는 현재 무차별 암호 대입 활동의 위험이 낮습니다."

#: core/LimitLoginAttempts.php:1429
msgid "Failed login by IP %s %s"
msgstr "IP %s %s 로그인 실패"

#: views/micro-cloud-modal.php:68 views/onboarding-popup.php:163
msgid "Continue"
msgstr "계속"

#: views/options-page.php:94
msgid "No thanks"
msgstr "사양합니다"

#: views/tab-help.php:80
msgid "Upgrade To Premium"
msgstr "프리미엄으로 업그레이드"

#: views/tab-logs-custom.php:36
msgid "Or"
msgstr "또는"

#: views/onboarding-popup.php:210
msgid "No"
msgstr "아니요"

#: views/onboarding-popup.php:207
msgid "Yes"
msgstr "예"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:13
msgid "Reload"
msgstr "새로고침"

#: views/emails/failed-login.php:334
msgid "This alert was sent by your website where Limit Login Attempts Reloaded free version is installed and you are listed as the admin. If you are a GoDaddy customer, the plugin is installed into a must-use (MU) folder."
msgstr "이 경고는 로그인 시도 제한 리로디드 무료 버전이 설치되어 있고 귀하가 관리자로 등록된 귀하의 웹사이트에서 전송되었습니다. GoDaddy 고객인 경우 플러그인은 반드시 사용해야 하는(MU) 폴더에 설치됩니다."

#: views/tab-settings.php:307 views/tab-settings.php:414
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:14 views/app-widgets/acl-rules.php:63
msgid "Documentation"
msgstr "문서"

#. Description of the plugin
#: limit-login-attempts-reloaded.php
msgid "Block excessive login attempts and protect your site against brute force attacks. Simple, yet powerful tools to improve site performance."
msgstr "과도한 로그인 시도를 차단하고 무차별 암호 대입 공격으로부터 사이트를 보호하세요. 사이트 성능을 향상시키는 간단하면서도 강력한 도구입니다."

#: views/tab-settings.php:647
msgid "Hide Dashboard Widget"
msgstr "알림판 위젯 숨기기"

#: views/app-widgets/event-log.php:24
msgid "All attempts blocked by access rules are hidden by default. You can see the full log at this link."
msgstr "액세스 규칙에 의해 차단된 모든 시도는 기본적으로 숨겨집니다. 이 링크에서 전체 로그를 볼 수 있습니다."

#: views/app-widgets/event-log.php:19
msgid "Full Logs"
msgstr "전체 로그"

#: views/tab-settings.php:548
msgid "You can use a shortcode here to insert links, for example, a link to your Privacy Policy page. <br>The shortcode is: [llar-link url=\"https://example.com\" text=\"Privacy Policy\"]"
msgstr "여기에서 쇼트코드를 사용하여 링크(예: 개인 정보 보호 정책 페이지에 대한 링크)를 삽입할 수 있습니다. <br>쇼트코드: [llar-link url=\"https://example.com\" text=\"개인정보 보호정책\"]"

#: views/app-widgets/country-access-rules.php:22
msgid "these countries:"
msgstr "국가:"

#: views/app-widgets/country-access-rules.php:14
msgid "Country Access Rules"
msgstr "국가 접근 규칙"

#: core/Config.php:96
msgid "By proceeding you understand and give your consent that your IP address and browser information might be processed by the security plugins installed on this site."
msgstr "계속 진행하면 귀하의 IP 주소와 브라우저 정보가 이 사이트에 설치된 보안 플러그인에 의해 처리될 수 있음을 이해하고 동의하는 것입니다."

#: views/tab-settings.php:533
msgid "GDPR message"
msgstr "GDPR 메시지"

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:102
#: views/chart-failed-attempts.php:36 views/chart-failed-attempts.php:121
#: views/chart-failed-attempts.php:131
msgid "Failed Login Attempts"
msgstr "실패한 로그인 시도"

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:93
msgid "Failed Login Attempts Today"
msgstr "오늘 실패한 로그인 시도"

#: views/tab-dashboard.php:147
msgid "Many options such as notifications, alerts, premium status, and more."
msgstr "알림, 경고, 프리미엄 상태 등과 같은 많은 옵션."

#: views/tab-dashboard.php:143
msgid "Global Options"
msgstr "글로벌 옵션"

#: views/tab-dashboard.php:132
msgid "Find the documentation and help you need."
msgstr "문서를 찾고 필요한 도움을 받으십시오."

#: core/LimitLoginAttempts.php:866 views/options-page.php:174
#: views/tab-dashboard.php:128
msgid "Help"
msgstr "도움"

#: views/tab-dashboard.php:117
msgid "View lockouts logs, block or whitelist usernames or IPs, and more."
msgstr "잠금 로그 보기, 사용자 이름 또는 IP 차단 또는 화이트리스트 등."

#: views/tab-dashboard.php:113
msgid "Tools"
msgstr "도구"

#: views/tab-dashboard.php:67 views/tab-settings.php:96
msgid "Learn More"
msgstr "더 알아보기"

#: views/onboarding-popup.php:43
msgid "Notifications"
msgstr "알림"

#: core/LimitLoginAttempts.php:459 views/tab-dashboard.php:97
#: views/tab-dashboard.php:253
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "프리미엄으로 업그레이드"

#: views/tab-dashboard.php:87
msgid "As a free user, your local server is absorbing the traffic brought on by brute force attacks, potentially slowing down your website. Upgrade to Premium today to outsource these attacks through our cloud app, and slow down future attacks with advanced throttling."
msgstr "무료 사용자로서 로컬 서버는 무차별 대입 공격으로 인한 트래픽을 흡수하여 잠재적으로 웹 사이트 속도를 저하시킵니다. 지금 Premium으로 업그레이드하여 클라우드 앱을 통해 이러한 공격을 아웃소싱하고 고급 제한으로 향후 공격 속도를 늦추십시오."

#: views/tab-dashboard.php:83
msgid "Premium Protection Disabled"
msgstr "프리미엄 보호 비활성화됨"

#: views/tab-logs-local.php:88
msgid "Safelist"
msgstr "안전 목록"

#: resources/compare-plans-data.php:43
msgid "Upgrade now"
msgstr "지금 업그레이드"

#: resources/compare-plans-data.php:80
msgid "Performance Optimizer"
msgstr "성능 최적화"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:8
msgid "Active Lockouts"
msgstr "활성 잠금"

#: views/chart-failed-attempts.php:44 views/chart-failed-attempts.php:147
#: views/chart-failed-attempts.php:244
msgid "Requests"
msgstr "요청"

#: views/tab-settings.php:319 views/tab-settings.php:324
msgid "Setup Code"
msgstr "설정 코드"

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:45
#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:79
msgid "%d failed login attempt "
msgid_plural "%d failed login attempts "
msgstr[0] "로그인 시도 %d회 실패 "

#: core/LimitLoginAttempts.php:2361
msgid "Don't show this message again"
msgstr "이 메시지를 다시 표시하지 않음"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2360
msgid "Remind me a month from now"
msgstr "한 달 후 알림"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2359
msgid "Yes, turn on email notifications"
msgstr "예, 이메일 알림을 사용 설정합니다."

#: core/LimitLoginAttempts.php:2354
msgid "You have been upgraded to the latest version of <strong>Limit Login Attempts Reloaded</strong>.<br> Due to increased security threats around the holidays, we recommend turning on email notifications when you receive a failed login attempt."
msgstr "<strong>로그인 시도 제한 리로디드</strong>의 최신 버전으로 업그레이드되었습니다.<br> 연휴 기간 동안 보안 위협이 증가하므로 로그인 시도 실패를 받으면 이메일 알림을 켜는 것이 좋습니다."

#: views/emails/failed-login.php:246
msgid "This notification was sent automatically via Limit Login Attempts Reloaded Plugin."
msgstr "이 알림은 로그인 시도 제한 리로디드 플러그인을 통해 자동으로 전송되었습니다."

#: resources/compare-plans-data.php:144 views/tab-help.php:225
msgid "Premium Support"
msgstr "프리미엄 지원"

#: views/options-page.php:183
msgid "Failover"
msgstr "장애 조치"

#: core/LimitLoginAttempts.php:856 views/options-page.php:164
msgid "Logs"
msgstr "로그"

#: views/tab-settings.php:353
msgid "Configuration"
msgstr "구성"

#: views/tab-settings.php:289 views/tab-settings.php:456
msgid "Run auto backups of access control lists, lockouts and logs"
msgstr "액세스 제어 목록, 잠금 및 로그의 자동 백업 실행"

#: views/tab-settings.php:282 views/tab-settings.php:450
msgid "Get premium support"
msgstr "프리미엄 지원 받기"

#: views/tab-settings.php:273 views/tab-settings.php:442
msgid "Sync the allow/%sdeny/%spass lists between multiple domains"
msgstr "여러 도메인 간에 허용/%s거부/%s통과 목록 동기화"

#: views/tab-settings.php:263 views/tab-settings.php:433
msgid "Use intelligent IP denial/%sunblocking technology"
msgstr "지능형 IP 거부/%s 차단 기술 사용"

#: views/tab-settings.php:256 views/tab-settings.php:426
msgid "Absorb site load caused by attacks"
msgstr "공격으로 인한 사이트 부하 흡수"

#: views/tab-settings.php:250 views/tab-settings.php:406
msgid "Why Use Our Premium Cloud App?"
msgstr "프리미엄 클라우드 앱을 사용해야 하는 이유는 무엇입니까?"

#: views/tab-settings.php:341
msgid "Submit"
msgstr "전송"

#: views/tab-settings.php:144
msgid "Local App"
msgstr "로컬 앱"

#: views/tab-settings.php:65
msgid "App Settings"
msgstr "앱 설정"

#: views/tab-settings.php:133
msgid "Get advanced protection by <a href=\"%s\" class=\"unlink llar-upgrade-to-cloud\">upgrading to our Cloud App</a>."
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"unlink llar-upgrade-to-cloud\">클라우드 앱으로 업그레이드</a>하여 고급 보호를 받으세요."

#: views/tab-settings.php:108
msgid "Active App"
msgstr "활성 앱"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:59
msgid "IP Access Rules"
msgstr "IP 액세스 규칙"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:10
msgid "Login Access Rules"
msgstr "로그인 접근 규칙"

#: views/app-widgets/event-log.php:14
msgid "Event Log"
msgstr "이벤트 로그"

#: core/CloudApp.php:134
msgid "The endpoint is not responding. Please contact your app provider to settle that."
msgstr "엔드포인트가 응답하지 않습니다. 이를 해결하려면 앱 제공업체에 문의하세요."

#: core/Ajax.php:779
msgid "No rules yet."
msgstr "아직 규칙이 없습니다."

#: views/app-widgets/acl-rules.php:44 views/app-widgets/acl-rules.php:93
#: views/app-widgets/country-access-rules.php:26
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:39 views/app-widgets/acl-rules.php:88
msgid "Pass"
msgstr "통과"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:38 views/app-widgets/acl-rules.php:87
msgid "Allow"
msgstr "허용"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:37 views/app-widgets/acl-rules.php:86
#: views/app-widgets/country-access-rules.php:55
msgid "Deny"
msgstr "허용하지 않음"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:26 views/app-widgets/acl-rules.php:75
msgid "Action"
msgstr "행동"

#: core/Ajax.php:728
msgid "Meanwhile, the app falls over to the <a href=\"%s\">default functionality</a>."
msgstr "한편 앱은 <a href=\"%s\">기본 기능</a>으로 전환됩니다."

#: core/Ajax.php:711
msgid "No lockouts yet."
msgstr "아직 잠금이 없습니다."

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:25
msgid "Expires in (minutes)"
msgstr "(분) 후 만료"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:24
msgid "Count"
msgstr "카운트"

#: core/Ajax.php:359 core/Ajax.php:662
msgid "No events yet."
msgstr "아직 이벤트가 없습니다."

#: views/app-widgets/event-log.php:46
msgid "Actions"
msgstr "행위"

#: views/app-widgets/event-log.php:45
msgid "Lockout Duration"
msgstr "잠금 기간"

#: views/app-widgets/event-log.php:44
msgid "Attempts Left"
msgstr "남은 시도"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:24 views/app-widgets/acl-rules.php:33
#: views/app-widgets/acl-rules.php:73 views/app-widgets/acl-rules.php:82
#: views/app-widgets/event-log.php:43
msgid "Pattern"
msgstr "패턴"

#: views/app-widgets/event-log.php:42
msgid "Reason"
msgstr "이유"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:25 views/app-widgets/acl-rules.php:74
#: views/app-widgets/event-log.php:41
msgid "Rule"
msgstr "규칙"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:23 views/app-widgets/event-log.php:40
#: views/app-widgets/login-attempts.php:50
msgid "Login"
msgstr "로그인"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:22 views/app-widgets/event-log.php:38
#: views/app-widgets/login-attempts.php:51
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: views/app-widgets/event-log.php:37 views/app-widgets/login-attempts.php:49
msgid "Time"
msgstr "시간"

#: core/Ajax.php:175
msgid "Please specify the Setup Code"
msgstr "설치 코드를 지정하십시오"

#: core/CloudApp.php:159
msgid "The app has been successfully imported."
msgstr "앱을 성공적으로 가져왔습니다."

#. Author URI of the plugin
#: limit-login-attempts-reloaded.php
msgid "https://www.limitloginattempts.com/"
msgstr "https://www.limitloginattempts.com/"

#: core/LimitLoginAttempts.php:441 core/LimitLoginAttempts.php:840
#: views/options-page.php:148
msgid "Dashboard"
msgstr "알림판"

#: views/tab-logs-local.php:142 views/tab-settings.php:475
#: views/tab-settings.php:816
msgid "Save Settings"
msgstr "설정 저장"

#: views/tab-settings.php:68
msgid "The app absorbs the main load caused by brute-force attacks, analyzes login attempts, and blocks unwanted visitors. It provides other service functions as well."
msgstr "이 앱은 무차별 대입 공격으로 인한 주요 부하를 흡수하고 로그인 시도를 분석하며 원치 않는 방문자를 차단합니다. 다른 서비스 기능도 제공합니다."

#: views/tab-settings.php:481
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2034 core/LimitLoginAttempts.php:2108
msgid "Settings saved."
msgstr "설정이 저장되었습니다."

#: core/LimitLoginAttempts.php:2268
msgid "Leave a review"
msgstr "리뷰를 남겨주세요"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2267
msgid "Maybe later"
msgstr "나중에"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2266
msgid "Don't show again"
msgstr "다시 표시하지 않음"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2263
msgid "We would really like to hear your feedback about the plugin! Please take a couple minutes to write a few words <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/limit-login-attempts-reloaded/reviews/#new-post\" target=\"_blank\">here</a>. Thank you!"
msgstr "플러그인에 대한 여러분의 피드백을 듣고 싶습니다! 잠시 시간을 내어 <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/limit-login-attempts-reloaded/reviews/#new-post\" target=\"_blank \">여기</a>에 몇 마디 적어주세요. 감사합니다!"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2262
msgid "A <strong>crazy idea</strong> we wanted to share! What if we put an image from YOU on the <a href=\"https://wordpress.org/plugins/limit-login-attempts-reloaded/\" target=\"_blank\">LLAR page</a>?! (<a href=\"https://wordpress.org/plugins/hello-dolly/\" target=\"_blank\">example</a>) A drawing made by you or your child would cheer people up! Send us your drawing by <a href=\"mailto:wpchef.me@gmail.com\" target=\"_blank\">email</a> and we like it, we'll add it in the next release. Let's have some fun!"
msgstr "우리가 공유하고 싶었던 <strong>기발한 아이디어</strong>! <a href=\"https://wordpress.org/plugins/limit-login-attempts-reloaded/\" target=\"_blank\">LLAR 페이지</a>에 귀하의 이미지를 넣으면 어떻게 될까요?! (<a href=\"https://wordpress.org/plugins/hello-dolly/\" target=\"_blank\">예</a>) 귀하 또는 귀하의 자녀가 그린 그림은 사람들을 격려할 것입니다! 그림을 <a href=\"mailto:wpchef.me@gmail.com\" target=\"_blank\">이메일</a>로 보내주시면 마음에 드는 것을 다음 릴리스에 추가하겠습니다. 재미있게 놀아 봅시다!"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2261
msgid "Hey <strong>Limit Login Attempts Reloaded</strong> user!"
msgstr "안녕하세요 <strong>로그인 시도 제한 리로디드</strong> 사용자입니다!"

#: core/LimitLoginAttempts.php:861 views/options-page.php:170
msgid "Debug"
msgstr "디버그"

#: core/LimitLoginAttempts.php:442 core/LimitLoginAttempts.php:845
#: views/options-page.php:152
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: views/tab-debug.php:26
msgid "Debug Info"
msgstr "디버그 정보"

#: views/tab-settings.php:241
msgid "Specify the origins you trust in order of priority, separated by commas. We strongly recommend that you <b>do not</b> use anything other than REMOTE_ADDR since other origins can be easily faked. Examples: HTTP_X_FORWARDED_FOR, HTTP_CF_CONNECTING_IP, HTTP_X_SUCURI_CLIENTIP"
msgstr "신뢰하는 출처를 쉼표로 구분하여 우선순위에 따라 지정하십시오. 다른 출처는 쉽게 위조될 수 있으므로 REMOTE_ADDR 이외의 다른 것을 사용하지 <b>마십시오</b>. 예: HTTP_X_FORWARDED_FOR, HTTP_CF_CONNECTING_IP, HTTP_X_SUCURI_CLIENTIP"

#: views/tab-settings.php:226
msgid "Trusted IP Origins"
msgstr "신뢰할 수 있는 IP 출처"

#: views/tab-settings.php:594
msgid "after"
msgstr "~ 후에"

#: views/tab-settings.php:567 views/tab-settings.php:591
msgid "Email to"
msgstr "받는 사람"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1737
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect email address or password."
msgstr "<strong>오류</strong>: 잘못된 이메일 주소 또는 비밀번호입니다."

#: views/tab-settings.php:522
msgid "GDPR compliance"
msgstr "GDPR 준수"

#: views/tab-logs-local.php:93 views/tab-logs-local.php:116
msgid "One IP or IP range (1.2.3.4-5.6.7.8) per line"
msgstr "라인당 하나의 IP 또는 IP 범위(1.2.3.4-5.6.7.8)"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: limit-login-attempts-reloaded.php core/LimitLoginAttempts.php:194
msgid "Limit Login Attempts Reloaded"
msgstr "로그인 시도 제한 리로디드"

#: views/app-widgets/event-log.php:39 views/tab-logs-local.php:220
msgid "Gateway"
msgstr "게이트웨이"

#: views/tab-logs-local.php:219
msgid "Tried to log in as"
msgstr "다음으로 로그인 시도"

#: views/tab-logs-local.php:218
msgctxt "Internet address"
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: views/tab-logs-local.php:217
msgid "Date"
msgstr "날짜"

#: views/tab-logs-local.php:202
msgid "Clear Log"
msgstr "로그 지우기"

#: views/tab-logs-local.php:101 views/tab-logs-local.php:124
msgid "One Username per line"
msgstr "한 줄에 하나의 사용자 이름"

#: views/tab-settings.php:597
msgid "lockouts"
msgstr "잠금"

#: views/tab-logs-local.php:194
msgid "Lockout log"
msgstr "잠금 로그"

#: views/tab-settings.php:579
msgid "Notify on lockout"
msgstr "잠금 시 알림"

#: views/tab-settings.php:204
msgid "hours until retries are reset"
msgstr "재시도가 재설정될 때까지 남은 시간"

#: views/tab-settings.php:191
msgid "hours"
msgstr "시간"

#: views/tab-settings.php:187
msgid "lockouts increase lockout time to"
msgstr "잠금은 잠금 시간을"

#: views/tab-settings.php:175
msgid "minutes lockout"
msgstr "분단위 잠금"

#: views/tab-settings.php:162
msgid "allowed retries"
msgstr "허용된 재시도"

#: views/tab-settings.php:148
msgid "Lockout"
msgstr "폐쇄"

#: views/tab-settings.php:498
msgid "Use global settings"
msgstr "전역 설정 사용"

#: views/tab-settings.php:493
msgid "If disabled, the global settings will be forcibly applied to the entire network."
msgstr "비활성화하면 전역 설정이 전체 네트워크에 강제로 적용됩니다."

#: views/tab-settings.php:492
msgid "Let network sites use their own settings"
msgstr "네트워크 사이트에서 자체 설정을 사용하도록 허용"

#: views/tab-logs-local.php:71
msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in"
msgstr "%d IP는 현재 로그인 시도가 차단되어 있습니다."

#: views/tab-logs-local.php:68
msgid "Restore Lockouts"
msgstr "잠금 복원"

#: views/tab-logs-local.php:64
msgid "Active lockouts"
msgstr "활성 잠금"

#: views/tab-logs-local.php:57
msgid "No lockouts yet"
msgstr "아직 잠금 없음"

#: views/tab-logs-local.php:53
msgid "%d lockout since last reset"
msgid_plural "%d lockouts since last reset"
msgstr[0] "마지막 리셋 후 %d 폐쇄"

#: views/tab-logs-local.php:50
msgid "Reset Counter"
msgstr "카운터 초기화"

#: views/tab-logs-local.php:45
msgid "Total lockouts"
msgstr "총 잠금"

#: views/tab-logs-local.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "통계"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1962
msgid "Cleared current lockouts"
msgstr "현재 잠금 해제됨"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1955
msgid "Reset lockout count"
msgstr "잠금 횟수 재설정"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1948
msgid "Cleared IP log"
msgstr "삭제된 IP 로그"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1760
msgid "WC Error"
msgstr "WC 오류"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1740
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
msgstr "<strong>오류</strong>: 잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호입니다."

#: core/LimitLoginAttempts.php:609 core/LimitLoginAttempts.php:1200
#: core/LimitLoginAttempts.php:1700
msgid "Please try again in %d minute."
msgid_plural "Please try again in %d minutes."
msgstr[0] "%d분 후에 다시 시도하십시오."

#: core/LimitLoginAttempts.php:607 core/LimitLoginAttempts.php:1198
#: core/LimitLoginAttempts.php:1697
msgid "Please try again in %d hour."
msgid_plural "Please try again in %d hours."
msgstr[0] "%d시간 후에 다시 시도하십시오."

#: core/LimitLoginAttempts.php:1685
msgid "Please try again later."
msgstr "나중에 다시 시도 해주십시오."

#: core/LimitLoginAttempts.php:600 core/LimitLoginAttempts.php:655
#: core/LimitLoginAttempts.php:1191 core/LimitLoginAttempts.php:1618
#: core/LimitLoginAttempts.php:1677
msgid "<strong>ERROR</strong>: Too many failed login attempts."
msgstr "<strong>오류</strong>: 실패한 로그인 시도 횟수가 너무 많습니다."

#: core/LimitLoginAttempts.php:1392
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d분"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1385
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d시간"

#: core/Ajax.php:994
msgid "<strong>%d</strong> attempt remaining."
msgid_plural "<strong>%d</strong> attempts remaining."
msgstr[0] "<strong>%d</strong>번의 시도가 남았습니다."