# Translation of Plugins - XML Sitemap Generator for Google - Stable (latest release) in Chinese (Taiwan)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - XML Sitemap Generator for Google - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-01-06 07:21:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: zh_TW\n"
"Project-Id-Version: Plugins - XML Sitemap Generator for Google - Stable (latest release)\n"

#. translators: %s: search term
#: sitemap-core.php:2892
msgid "Thank you for using Google XML Sitemaps! <a href='%s' target='_blank'>Please help us improve by taking this short survey!</a>"
msgstr "感謝採用 XML Sitemap Generator for Google。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請填寫簡短問卷協助我們改進</a>"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1963
msgid "Help improve the software by sharing anonymous usage data with the developers."
msgstr "與開發者分享匿名使用資料，協助改進這個外掛"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1816
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1908
msgid "Product Categories"
msgstr "商品分類"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1701
msgid "Links per page"
msgstr "每頁連結數量"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1563
msgid "Include product tags"
msgstr "包含商品標籤"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1557
msgid "Include product categories"
msgstr "包含商品分類"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1391
msgid "Use this if you want to change the sitemap file name"
msgstr "如果想要變更 Sitemap 檔案名稱，請在這裡設定。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1390
msgid "Override the file name of the sitemap:"
msgstr "覆寫 Sitemap 的檔案名稱:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1364
msgid "e.g. '4M', '16M'"
msgstr "範例: 4M 或 16M"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1319
msgid "No registration required, but you can join the <a href='%s' target='_blank'>Google Search Console</a> to check crawling statistics."
msgstr "通知 Google 網站更新不需要註冊任何服務，但建議加入 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Google Search Console</a> 以查看檢索統計資料。"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1276
msgid "If you like the plugin, please <a target=\"_blank\" href=\"%s\">rate it 5 stars</a>! :)"
msgstr "如果這個外掛對網站確有幫助，請<a target=\"_blank\" href=\"%s\">給予 5 星評分</a>。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1121
msgid "Microsoft Bing Blog"
msgstr "Microsoft Bing 部落格"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1120
msgid "Bing Webmaster Tools"
msgstr "Bing Webmaster Tools"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1119
msgid "Google Search Blog"
msgstr "Google Search 官方部落格"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1118
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1109
msgid "Visit Support Forum"
msgstr "造訪技術支援論壇"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1108
msgid "Follow the Forum"
msgstr "追蹤技術支援論壇"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1107
msgid "View Frequently Asked Questions"
msgstr "查看常見問題集"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1085
msgid "Your <a href='%s'>Reading Settings</a> signal to search engines not to index your website. While your sitemap will still be generated, the \"Search engine visibility\" setting should de-selected for optimal indexation."
msgstr "這個網站的 [<a href=\"%s\">閱讀</a>] 設定要求搜尋引擎不要索引這個網站。即使這個網站會產生 Sitemap，仍應停用 [搜尋引擎可見度] 的 [阻擋搜尋引擎索引這個網站] 設定，以利索引最佳化。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:804
msgid "Don't show this me anymore"
msgstr "不要再顯示這項通知"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:769
msgid "Thanks for using this plugin! You've installed this plugin over a month ago. If it works and you are satisfied with the results, isn't it worth at least a few dollar? <a href=\"https://8rkh4sskhh.execute-api.us-east-1.amazonaws.com/gsg/v1/sitemap-donate-note\">Donations</a> help me to continue support and development of this <i>free</i> software! <a href=\"https://8rkh4sskhh.execute-api.us-east-1.amazonaws.com/gsg/v1/sitemap-donate-note\">Sure, no problem!</a>"
msgstr "感謝使用這個外掛。這個網站使用這個外掛已有一段時間，如果這個外掛對網站有所幫助，便值得使用者進行贊助。<a href=\"https://8rkh4sskhh.execute-api.us-east-1.amazonaws.com/gsg/v1/sitemap-donate-note\" target=\"_blank\">贊助</a>這個<strong>免費</strong>外掛的技術支援及開發工作。<a href=\"https://8rkh4sskhh.execute-api.us-east-1.amazonaws.com/gsg/v1/sitemap-donate-note\" target=\"_blank\">好的，沒問題！</a>"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:690
msgid "Thanks for for supporting the project. We will reach out by email shortly."
msgstr "感謝支持這個專案。我們會儘快透過電子郵件與你聯絡。"

#. Author of the plugin
#: sitemap.php
msgid "Auctollo"
msgstr "Auctollo"

#. Description of the plugin
#: sitemap.php
msgid "This plugin improves SEO using sitemaps for best indexation by search engines like Google, Bing, Yahoo and others."
msgstr "這個外掛能透過協助搜尋引擎 (如 Google、Bing、Yahoo 等) 更方便的使用 Sitemap 為網站進行索引，藉以改善 SEO (搜尋引擎最佳化) 的結果。"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: sitemap.php
msgid "https://auctollo.com/"
msgstr "https://auctollo.com/"

#: sitemap.php:345
msgid "Unfortunately this release of Google XML Sitemaps requires at least PHP %4$s. You are using PHP %2$s, which is out-dated and insecure. Please ask your web host to update your PHP installation or go to <a href='%1$s'>active plugins</a> and deactivate the Google XML Sitemaps plugin to hide this message. You can download an older version of this plugin from the <a href='%3$s'>plugin website</a>."
msgstr "很抱歉，這個版本的 XML Sitemap Generator for Google 需要的 PHP 最低版本為 %4$s，而這個網站執行的是老舊且不安全的 PHP %2$s。請要求主機代管服務提供商更新主機的 PHP 執行環境，或前往 [<a href=\"%1$s\">已啟用</a>] 外掛頁面並停用 XML Sitemap Generator for Google 以隱藏這個訊息。網站管理員可以前往<a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">外掛官方網站</a>下載較舊版本的外掛安裝套件。"

#: sitemap.php:345
msgid "Your PHP version is too old for XML Sitemaps."
msgstr "XML Sitemaps 無法執行於過舊的 PHP 執行環境。"

#: sitemap.php:333
msgid "Unfortunately this release of Google XML Sitemaps requires at least WordPress %4$s. You are using WordPress %2$s, which is out-dated and insecure. Please upgrade or go to <a href='%1$s'>active plugins</a> and deactivate the Google XML Sitemaps plugin to hide this message. You can download an older version of this plugin from the <a href='%3$s'>plugin website</a>."
msgstr "很抱歉，這個版本的 XML Sitemap Generator for Google 需要的 WordPress 最低版本為 %4$s，而這個網站執行的是老舊且不安全的 WordPress %2$s。請更新 WordPress 核心程式，或前往 [<a href=\"%1$s\">已啟用</a>] 外掛頁面並停用 XML Sitemap Generator for Google 以隱藏這個訊息。網站管理員可以前往<a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">外掛官方網站</a>下載較舊版本的外掛安裝套件。"

#: sitemap.php:333
msgid "Your WordPress version is too old for XML Sitemaps."
msgstr "XML Sitemaps 無法執行於過舊的 WordPress 版本。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1974
msgid "Reset options"
msgstr "重設設定"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1973
msgid "Update options"
msgstr "儲存設定"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1934
msgid "Archives"
msgstr "彙整頁面"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1889
msgid "Minimum post priority (Even if auto calculation is enabled)"
msgstr "文章優先順序最小值 (即使 [優先順序自動計算] 已啟用，也一樣套用)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1882
msgid "Posts (If auto calculation is disabled)"
msgstr "文章 (使用 [停用優先順序自動計算] 功能便會套用這項設定)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1870
msgid "Priorities"
msgstr "優先順序"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1862
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1949
msgid "Author pages"
msgstr "作者彙整頁面"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1855
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1941
msgid "Tag pages"
msgstr "標籤彙整頁面"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1848
msgid "Older archives (Changes only if you edit an old post)"
msgstr "較舊的彙整頁面 (僅在編輯舊文章後才會變更)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1842
msgid "The current archive of this month (Should be the same like your homepage)"
msgstr "當月彙整頁面 (應該與這個網站的首頁相同)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1810
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1902
msgid "Categories"
msgstr "分類彙整頁面"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1804
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1896
msgid "Static pages"
msgstr "靜態頁面"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1798
msgid "Posts"
msgstr "文章"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1792
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1875
msgid "Homepage"
msgstr "首頁"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1786
msgid "Please note that the value of this tag is considered a hint and not a command. Even though search engine crawlers consider this information when making decisions, they may crawl pages marked 'hourly' less frequently than that, and they may crawl pages marked 'yearly' more frequently than that. It is also likely that crawlers will periodically crawl pages marked 'never' so that they can handle unexpected changes to those pages."
msgstr "請注意，這個標籤的值僅為提示性質而不具強制性。即使搜尋引擎檢索器會將這個標籤的資訊納入考量，但它們可能會對標記為 [每小時] 的頁面以更低的檢索頻率進行檢索，而對標記為 [每年] 的頁面以更高的檢索頻率進行檢索。檢索器也會定期檢索標記為 [永不變更] 的頁面，以便處理這些頁面未預期的變更。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1782
msgid "Change Frequencies"
msgstr "變更頻率"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1776
msgid "Child posts won't be excluded automatically!"
msgstr "這項設定不會自動排除子文章。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1774
msgid "List of IDs, separated by comma"
msgstr "請輸入相關 ID，並以逗號分隔 ID"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1774
msgid "Exclude the following posts or pages:"
msgstr "排除下列文章或頁面:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1772
msgid "Exclude posts"
msgstr "排除文章"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1712
msgid "Excluded categories"
msgstr "排除分類"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1710
msgid "Excluded Items"
msgstr "排除的項目"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1693
msgid "This is highly recommended and helps the search engines to know when your content has changed. This option affects <i>all</i> sitemap entries."
msgstr "強烈建議啟用這項設定，以便讓搜尋引擎了解這個網站的內容變更狀態。這項設定會影響<strong>全部</strong> SItemap 項目。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1686
msgid "Include the last modification time."
msgstr "包含最後修改時間"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1681
msgid "Further options"
msgstr "進階設定"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1667
msgid "Include custom post type %s"
msgstr "包含 [%s] 自訂內容類型"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1652
msgid "Custom post types"
msgstr "自訂內容類型"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1632
msgid "Include taxonomy pages for %s"
msgstr "包含 [%s] 的分類法彙整頁面"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1617
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "自訂分類法"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1600
msgid "Include tag pages"
msgstr "包含標籤彙整頁面"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1593
msgid "Include author pages"
msgstr "包含作者彙整頁面"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1587
msgid "Include archives"
msgstr "包含彙整頁面"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1581
msgid "Include categories"
msgstr "包含分類彙整頁面"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1575
msgid "Include static pages"
msgstr "包含靜態頁面"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1551
msgid "Include posts"
msgstr "包含文章"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1545
msgid "Include homepage"
msgstr "包含首頁"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1540
msgid "WordPress standard content"
msgstr "WordPress 標準內容"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1539
msgid "Sitemap Content"
msgstr "Sitemap 內容"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1529
msgid "All posts will have the same priority which is defined in &quot;Priorities&quot;"
msgstr "全部文章均使用於 [優先順序] 中設定的相同優先順序設定值。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1529
msgid "Do not use automatic priority calculation"
msgstr "停用優先順序自動計算"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1521
msgid "Please select how the priority of each post should be calculated:"
msgstr "請選取文章優先順序計算方式:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1519
msgid "Post Priority"
msgstr "文章優先順序"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1513
msgid "Add new page"
msgstr "新增頁面"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1507
msgid "No pages defined."
msgstr "找不到附加的頁面。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1501
msgid "#"
msgstr "#"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1499
msgid "Change Frequency"
msgstr "變更頻率"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1437
msgid "Enter the date of the last change as YYYY-MM-DD (2005-12-31 for example) (optional)."
msgstr "輸入附加頁面的最後變更時間，日期格式為 YYYY-MM-DD，例如 2019-06-16 (選填)。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1436
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1500
msgid "Last Changed"
msgstr "最後變更時間"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1434
msgid "Choose the priority of the page relative to the other pages. For example, your homepage might have a higher priority than your imprint."
msgstr "選取附加頁面相對於其他頁面的優先順序。舉例來說，網站首頁的優先順序應該高於資訊說明頁面。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1433
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1498
msgid "Priority"
msgstr "優先順序"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1431
msgid "Enter the URL to the page. Examples: http://www.foo.com/index.html or www.foo.com/home "
msgstr "輸入附加頁面的網址，例如 https://www.foo.com/index.html 或 www.foo.com/home。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1430
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1497
msgid "URL to the page"
msgstr "頁面網址"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1428
msgid "If your site is in a subdirectory and you want to add pages which are NOT in the site directory or beneath, you MUST place your sitemap file in the root directory (Look at the &quot;Location of your sitemap file&quot; section on this page)!"
msgstr "如果這個網站架設於子目錄，而需要新增的頁面不在網站目錄或其子目錄中，網站管理員便必須將 Sitemap 檔案儲存於網站根目錄。請參閱這個頁面的〈這個網站的 Sitemap 位置〉以進一步了解。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1427
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1776
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1785
msgid "Note"
msgstr "注意事項"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1416
msgid "Additional Pages"
msgstr "附加的頁面"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1405
msgid "(The required PHP XSL Module is not installed)"
msgstr "(必要的 PHP XSL 模組並未安裝)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1402
msgid "Include sitemap in HTML format"
msgstr "包含 HTML 格式的 Sitemap"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1387
msgid "Use this if your site is in a sub-directory, but you want the sitemap be located in the root. Requires .htaccess modification."
msgstr "如果這個網站位於子目錄，但需要將 Sitemap 儲存於根目錄，請啟用這項設定。需要配合修改 .htaccess 檔案。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1386
msgid "Override the base URL of the sitemap:"
msgstr "覆寫 Sitemap 的目錄起點網址:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1383
msgid "Use default"
msgstr "使用預設值"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1379
msgid "Full or relative URL to your .xsl file"
msgstr ".xsl 檔案的完整網址或相對網址"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1378
msgid "Include a XSLT stylesheet:"
msgstr "包含 XSLT 樣式表:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1374
msgid "Disable this option if you get garbled content or encoding errors in your sitemap."
msgstr "當網站的 Sitemap 中發生亂碼內容或編碼錯誤時，請停用這項設定。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1372
msgid "Try to automatically compress the sitemap if the requesting client supports it."
msgstr "如果傳送要求的用戶端支援，則自動壓縮 Sitemap"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1367
msgid "in seconds, e.g. '60' or '0' for unlimited"
msgstr "單位為秒。範例: 60 (設定為 0 代表不限制)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1367
msgid "Try to increase the execution time limit to:"
msgstr "調升程式執行時間上限:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1364
msgid "Try to increase the memory limit to:"
msgstr "調升可存取記憶體上限:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1361
msgid "Advanced options:"
msgstr "進階設定:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1355
msgid "The virtual robots.txt generated by WordPress is used. A real robots.txt file must NOT exist in the site directory!"
msgstr "使用 WordPress 產生的虛擬 robots.txt 檔案。網站目錄中不會存在實際的 robots.txt 檔案。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1351
msgid "Add sitemap URL to the virtual robots.txt file."
msgstr "將 Sitemap 網址新增至虛擬 robots.txt 檔案中"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1307
msgid "Notify Google about updates of your site"
msgstr "向 Google 通知這個網站的更新"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1303
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1361
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1387
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1391
msgid "Learn more"
msgstr "進一步了解"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1301
msgid "Basic Options"
msgstr "基本設定"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1285
msgid "Since you are using Nginx as your web-server, please configure the following rewrite rules in case you get 404 Not Found errors for your sitemap:"
msgstr "由於這個網站使用 Nginx 網頁伺服器，請使用以下重新寫入規則進行組態，以防這個網站的 Sitemap 出現「404 找不到錯誤」。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1284
msgid "Webserver Configuration"
msgstr "網頁伺服器組態"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1260
msgid "If you encounter any problems with your sitemap you can use the <a href=\"%d\">debug function</a> to get more information."
msgstr "如果發生任何與網站 Sitemap 相關的問題，請使用<a href=\"%d\">偵錯功能</a>以進一步了解相關資訊。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1234
msgid "It took %time% seconds to notify %name%, maybe you want to disable this feature to reduce the building time."
msgstr "自動通知 %name% 需要 %time% 秒，如有需要可以停用這項功能以減少建置時間。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1231
msgid "%s was <b>successfully notified</b> about changes."
msgstr "這項變更<strong>已成功通知</strong> %s 搜尋引擎。"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1212
msgid "The URL to your sitemap index file is: <a href='%1$s'>%2$s</a>."
msgstr "這個網站的 Sitemap 索引檔案網址: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>。"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1201
msgid "There is still a sitemap.xml or sitemap.xml.gz file in your site directory. Please delete them as no static files are used anymore or <a href='%s'>try to delete them automatically</a>."
msgstr "這個網站的目錄中仍有 sitemap.xml 或 sitemap.xml.gz 檔案。由於不再使用靜態檔案，請刪除這些檔案或<a href=\"%s\">嘗試使用自動刪除功能</a>。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1189
msgid "Enable"
msgstr "啟用"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1189
msgid "Support Topics have been disabled. Enable them to see useful information regarding this plugin. No Ads or Spam!"
msgstr "技術支援主題已停用。啟用這項功能便能隨時查看與這個外掛相關的實用資訊。啟用後不會顯示廣告，也不會顯示垃圾訊息。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1186
msgid "No support topics available or an error occurred while fetching them."
msgstr "暫無技術支援主題或擷取資訊時發生錯誤。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1167
msgid "Disable"
msgstr "停用"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1163
msgid "Recent Support Topics / News"
msgstr "最近的技術支援主題/新聞"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1154
msgid "Result of the last ping, started on %date%."
msgstr "最新自動通知結果 (開始時間: %date%)"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1148
msgid "Search engines haven't been notified yet"
msgstr "尚未通知搜尋引擎"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1125
msgid "Official Sitemaps FAQ"
msgstr "Sitemap 官方常見問題集"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1123
msgid "Sitemaps Protocol"
msgstr "Sitemap 通訊協定"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1117
msgid "Sitemap Resources:"
msgstr "Sitemap 相關資源:"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1114
msgid "translator_url"
msgstr "translator_url"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1112
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1114
msgid "translator_name"
msgstr "translator_name"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1110
msgid "Report a Bug"
msgstr "回報程式碼錯誤"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1106
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "提出功能建議"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1105
msgid "Plugin Homepage"
msgstr "外掛首頁"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1104
msgid "About this Plugin:"
msgstr "關於這個外掛:"

#: sitemap-core.php:2896
msgid "Don't show this anymore"
msgstr "不再顯示"

#. translators: %s: search term
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:800
msgid "Thanks for using this plugin! You've installed this plugin some time ago. If it works and your are satisfied, why not <a href='%1$s'>rate it</a>. and <a href='%2$s'>recommend it</a> to others? :-)"
msgstr "感謝使用這個外掛。這個網站使用這個外掛已有一段時間，如果這個外掛對網站確有幫助，請為它<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">進行評分</a>，並將它<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">分享給其他使用者</a>。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:778
msgid "No thanks, please don't bug me anymore!"
msgstr "不，謝謝，請別再提醒我！"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:778
msgid "Sure, but I already did!"
msgstr "已撰寫過外掛評分。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:746
msgid "Hide this notice"
msgstr "隱藏這項通知"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:746
msgid "Thank you very much for your donation. You help me to continue support and development of this plugin and other free software!"
msgstr "感謝提供贊助。這能協助我繼續支援及開發這個外掛及其他免費軟體。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:676
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:687
msgid "Ping was executed, please see below for the result."
msgstr "已執行 Ping，請在下方查看結果。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:660
msgid "All done!"
msgstr "全部完成！"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:638
msgid "The plugin is notifying the selected search engines about your main sitemap and all sub-sitemaps. This might take a minute or two."
msgstr "這個外掛正在通知搜尋引擎擷取這個網站的主要 Sitemap 及全部次一集 Sitemap。這項程序會需要一點時間。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:637
msgid "Notify Search Engines about all sitemaps"
msgstr "通知搜尋引擎擷取全部 Sitemap"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:598
msgid "The old files were successfully deleted."
msgstr "舊檔案已成功刪除。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:596
msgid "The old files could NOT be deleted. Please use an FTP program and delete them by yourself."
msgstr "舊檔案無法刪除。請使用 FTP 應用程式進行手動刪除。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:586
msgid "The default configuration was restored."
msgstr "預設設定已還原。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:556
msgid "Error while saving pages"
msgstr "儲存頁面時發生錯誤。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:554
msgid "Pages saved"
msgstr "頁面已儲存。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:549
msgid "Error while saving options"
msgstr "儲存設定時發生錯誤。"

#: class-googlesitemapgeneratorui.php:547
msgid "Configuration updated"
msgstr "設定已更新。"

#. Plugin Name of the plugin
#: sitemap.php class-googlesitemapgeneratorui.php:271
#: class-googlesitemapgeneratorui.php:1065
msgid "XML Sitemap Generator for Google"
msgstr "XML Sitemap Generator for Google"

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:738
msgid "Support"
msgstr "技術支援"

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:737
msgid "FAQ"
msgstr "常見問題集"

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:736
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:311
msgid "XML-Sitemap"
msgstr "XML Sitemap"

#: class-googlesitemapgeneratorloader.php:311
msgid "XML-Sitemap Generator"
msgstr "XML Sitemap 產生器"

#: sitemap-core.php:923
msgid "Never"
msgstr "永不變更"

#: sitemap-core.php:922
msgid "Yearly"
msgstr "每年"

#: sitemap-core.php:921
msgid "Monthly"
msgstr "每月"

#: sitemap-core.php:920
msgid "Weekly"
msgstr "每週"

#: sitemap-core.php:919
msgid "Daily"
msgstr "每日"

#: sitemap-core.php:918
msgid "Hourly"
msgstr "每小時"

#: sitemap-core.php:917
msgid "Always"
msgstr "持續變更"

#: sitemap-core.php:729
msgid "Uses the average comment count to calculate the priority"
msgstr "使用文章內的留言計數平均值計算優先順序。"

#: sitemap-core.php:719
msgid "Comment Average"
msgstr "留言數量平均值"

#: sitemap-core.php:661
msgid "Uses the number of comments of the post to calculate the priority"
msgstr "使用文章內的留言計數計算優先順序。"

#: sitemap-core.php:651
msgid "Comment Count"
msgstr "留言計數"