# Translation of Plugins - MonsterInsights &#8211; Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - MonsterInsights &#8211; Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-04-22 15:41:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - MonsterInsights &#8211; Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release)\n"

#: includes/helpers.php:1971
msgid "Samoa"
msgstr "サモア"

#: includes/admin/routes.php:1191
msgid "Homepage"
msgstr "ホームページ"

#: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:48
msgid "Read More"
msgstr "続きを読む"

#: includes/helpers.php:1968
msgid "St Lucia"
msgstr "セントルシア"

#: languages/vue.php:3086
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"

#: languages/vue.php:3308
msgid "Shortcode"
msgstr "ショートコード"

#: languages/vue.php:3269
msgid "Copy Shortcode"
msgstr "ショートコードをコピー"

#: languages/vue.php:2972
msgid "Size"
msgstr "サイズ"

#: languages/vue.php:3175
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"

#: languages/vue.php:2969
msgid "Color"
msgstr "色"

#: languages/vue.php:3023
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: languages/vue.php:2966
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: languages/vue.php:3008
msgid "Comments"
msgstr "コメント"

#: languages/vue.php:2975
msgid "Border"
msgstr "枠線"

#: languages/vue.php:2984
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: languages/vue.php:2981
msgid "Label"
msgstr "ラベル"

#: languages/vue.php:2963
msgid "Narrow"
msgstr "幅狭"

#: languages/vue.php:2960
msgid "Wide"
msgstr "幅広"

#: languages/gutenberg.php:74
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"

#: languages/vue.php:466
msgid "Inbox"
msgstr "受信箱"

#: languages/gutenberg.php:10
msgid "Posts"
msgstr "投稿"

#: languages/vue.php:2858
msgid "Insert After"
msgstr "後に挿入"

#: languages/gutenberg.php:57
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"

#: languages/gutenberg.php:140 languages/vue.php:3002
msgid "Display Date"
msgstr "日付を表示"

#: languages/gutenberg.php:110
msgid "Choose Layout"
msgstr "レイアウトオプションを選択"

#: languages/gutenberg.php:53
msgid "Border Settings"
msgstr "枠線設定"

#: languages/gutenberg.php:122 languages/vue.php:2993
msgid "Display Options"
msgstr "表示オプション"

#: languages/gutenberg.php:49
msgid "Border Color"
msgstr "枠線の色"

#: languages/gutenberg.php:137 languages/vue.php:2999
msgid "Display Author"
msgstr "投稿者を表示"

#: languages/gutenberg.php:143 languages/vue.php:3005
msgid "Display Comments"
msgstr "コメントを表示"

#: languages/gutenberg.php:64
msgid "Icon Color"
msgstr "アイコンの色"

#: languages/gutenberg.php:33
msgid "Label Color"
msgstr "ラベルの色"

#: languages/gutenberg.php:6
msgid "Popular"
msgstr "人気"

#: includes/admin/admin.php:51 languages/gutenberg.php:83 languages/vue.php:883
msgid "Popular Posts"
msgstr "人気の投稿"

#: languages/vue.php:2800
msgid "Sort By"
msgstr "並び替え"

#: languages/gutenberg.php:131 languages/vue.php:2809
msgid "Widget Title"
msgstr "ウィジェット名"

#: languages/gutenberg.php:89
msgid "Widget"
msgstr "ウィジェット"

#: languages/vue.php:2852
msgid "Placement"
msgstr "配置"

#: languages/gutenberg.php:21
msgid "Title Color"
msgstr "タイトルの色"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:886
msgid "and"
msgstr "と"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:892
msgid "at"
msgstr "@"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:859
msgid "download"
msgstr "ダウンロード"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:965
msgid "here"
msgstr "こちら"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:899
msgid "in"
msgstr "in (インチ)"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1015
msgid "more"
msgstr "詳細"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:920
msgid "of"
msgstr "/"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:990
msgid "photos"
msgstr "写真"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:700
msgid "professional"
msgstr "仕事関係"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:934
msgid "the"
msgstr "the"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:917
msgid "to"
msgstr "to"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:574
msgid "to the"
msgstr "to the"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:851
msgid "value"
msgstr "値"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:975
msgid "video"
msgstr "動画"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:999
msgid "year"
msgstr "年"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1003
msgid "years"
msgstr "年"

#: includes/admin/licensing/autoupdate.php:64
msgid "Manage auto-updates"
msgstr "自動更新を管理"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:898
msgid "by"
msgstr "by"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:757
msgid "approved"
msgstr "承認済み"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:274
msgid "List"
msgstr "リスト"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:229
msgid "Perfect"
msgstr "最高"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:311
msgid "Question"
msgstr "問題"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:285
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:302
#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:883
msgid "has"
msgstr "含む"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:269
msgid "thousand"
msgstr "千"

#: languages/gutenberg.php:317
msgid "Word Count"
msgstr "単語数"

#: languages/gutenberg.php:248
msgid "Neutral"
msgstr "普通"

#: languages/gutenberg.php:198
msgid "Good"
msgstr "良好"

#: languages/vue.php:32
msgid "Last 7 days"
msgstr "過去1週間"

#: languages/vue.php:20
msgid "Today"
msgstr "今日"

#: languages/gutenberg.php:149 languages/vue.php:23
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:51
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"

#: languages/vue.php:26
msgid "Last Week"
msgstr "先週"

#: languages/vue.php:8
msgid "2"
msgstr "2"

#: languages/vue.php:1307
msgid "install"
msgstr "インストール"

#: languages/vue.php:1303
msgid "activate"
msgstr "有効化"

#. Translators: Number of visitors.
#: languages/vue.php:1780
msgid "%s Visitors"
msgstr "%s人の訪問者"

#: languages/vue.php:1750
msgid "July"
msgstr "7月"

#: languages/vue.php:1747
msgid "June"
msgstr "6月"

#: languages/vue.php:1744
msgid "May"
msgstr "5月"

#: languages/vue.php:1765
msgid "December"
msgstr "12月"

#: languages/vue.php:1762
msgid "November"
msgstr "11月"

#: languages/vue.php:1759
msgid "October"
msgstr "10月"

#: languages/vue.php:1756
msgid "September"
msgstr "9月"

#: languages/vue.php:1753
msgid "August"
msgstr "8月"

#: languages/vue.php:1741
msgid "April"
msgstr "4月"

#: languages/vue.php:1738
msgid "March"
msgstr "3月"

#: languages/vue.php:1735
msgid "February"
msgstr "2月"

#: languages/vue.php:1732
msgid "January"
msgstr "1月"

#: languages/vue.php:1702
msgid "Facebook Group"
msgstr "Facebook グループ"

#: languages/vue.php:1602
msgid "Female"
msgstr "女性"

#: languages/vue.php:1599
msgid "Gender"
msgstr "性別"

#: languages/vue.php:1608
msgid "Male"
msgstr "男性"

#: languages/vue.php:1624
msgid "minutes"
msgstr "分"

#: languages/vue.php:1545
msgid "Back to Overview Report"
msgstr "概要レポートへ戻る"

#: languages/vue.php:1293
msgid "Dismiss"
msgstr "非表示"

#: languages/vue.php:1296
msgid "Redirecting"
msgstr "リダイレクト中"

#: languages/vue.php:2381
msgid "Yes, hide it!"
msgstr "はい、非表示にします。"

#: languages/vue.php:356
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"

#: languages/vue.php:353
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: languages/vue.php:449
msgid "Congratulations!"
msgstr "おめでとうございます !"

#: languages/vue.php:287
msgid "Testimonials"
msgstr "推薦文"

#: languages/vue.php:280
msgid "per year"
msgstr "1年あたり"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: includes/helpers.php:1260
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#. translators: Category archive title. %s: Category name
#: includes/helpers.php:1218
msgid "Category: %s"
msgstr "カテゴリー: %s"

#. translators: Tag archive title. %s: Tag name
#: includes/helpers.php:1221
msgid "Tag: %s"
msgstr "タグ: %s"

#: includes/helpers.php:1236
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "アサイド"

#. translators: Daily archive title. %s: Date
#: includes/helpers.php:1233
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y年n月j日"

#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
#: includes/helpers.php:1230
msgid "Month: %s"
msgstr "月別: %s"

#: includes/helpers.php:1240
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "画像"

#: includes/helpers.php:1238
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "ギャラリー"

#: includes/helpers.php:1244
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "引用"

#: includes/helpers.php:1242
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "動画"

#: includes/helpers.php:1246
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "リンク"

#: includes/helpers.php:1248
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "ステータス"

#: includes/helpers.php:1252
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "チャット"

#: includes/helpers.php:1250
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "音声"

#. translators: Post type archive title. %s: Post type name
#: includes/helpers.php:1256
msgid "Archives: %s"
msgstr "アーカイブ: %s"

#. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year
#: includes/helpers.php:1230
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y年n月"

#. translators: Yearly archive title. %s: Year
#: includes/helpers.php:1227
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y年"

#: includes/helpers.php:1214
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"

#. translators: Author archive title. %s: Author name
#: includes/helpers.php:1224
msgid "Author: %s"
msgstr "投稿者: %s"

#. translators: Daily archive title. %s: Date
#: includes/helpers.php:1233
msgid "Day: %s"
msgstr "日: %s"

#. translators: Yearly archive title. %s: Year
#: includes/helpers.php:1227
msgid "Year: %s"
msgstr "年: %s"

#: includes/admin/admin.php:71 includes/admin/admin.php:147
msgid "About Us:"
msgstr "私たちについて: "

#: languages/vue.php:902
msgid "Complete Custom Dimensions Tracking"
msgstr "カスタム・ディメンジョン・トラッキングを完成してください"

#: languages/vue.php:935
msgid "Advanced Tracking"
msgstr "より進んだトラッキング"

#: languages/vue.php:868
msgid "Included"
msgstr "含まれる"

#: languages/vue.php:838
msgid "Overview Reports for the last 30 days."
msgstr "過去30日間の概要レポート。"

#: languages/vue.php:829
msgid "WPForms, Ninja Forms, Contact Form 7, Gravity Forms and any other WordPress form plugin"
msgstr "WPForms、Ninja Forms、Contact Form 7、Gravity Forms、その他の WordPress フォームプラグイン"

#: languages/vue.php:5
msgid "1"
msgstr "1"

#: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:182
msgid "Return to Dashboard"
msgstr "ダッシュボードに戻る"

#: includes/admin/review.php:124
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: includes/admin/review.php:135
msgid "No thanks"
msgstr "結構です"

#: languages/vue.php:914
msgid "Priority Support"
msgstr "優先サポート"

#: languages/vue.php:1334
msgid "Your Website"
msgstr "あなたのサイト"

#. Translators: The status of the addon (installed/active/inactive).
#: languages/vue.php:1933
msgid "Status: %s"
msgstr "ステータス: %s"

#: languages/vue.php:507
msgid "Getting Started"
msgstr "はじめてみよう"

#: languages/vue.php:1942
msgid "Active"
msgstr "有効"

#: languages/vue.php:1936
msgid "Not Installed"
msgstr "未インストール"

#: languages/vue.php:2095
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "このパスワードはサーバー上に保存されません。"

#: languages/vue.php:2089
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP ユーザー名"

#: languages/vue.php:2092
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP パスワード"

#: languages/vue.php:2098
msgid "Connection Type"
msgstr "接続形式"

#: languages/vue.php:2086
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"

#: languages/vue.php:2080
msgid "Connection Information"
msgstr "接続情報"

#. Translators: Number of days.
#: languages/vue.php:2330
msgid "vs. Previous Day"
msgstr "対前日比"

#: languages/vue.php:920
msgid "Feature"
msgstr "おすすめ"

#: languages/vue.php:899
msgid "Not Available"
msgstr "利用できません"

#: languages/vue.php:1945
msgid "Inactive"
msgstr "無効"

#: languages/vue.php:926
msgid "Pro"
msgstr "プロ版"

#: languages/vue.php:1343
msgid "Avg. Duration"
msgstr "平均継続時間"

#: languages/vue.php:1188
msgid "Additional Information"
msgstr "追加情報"

#: languages/vue.php:3165
msgid "Days"
msgstr "日"

#: languages/vue.php:44
msgid "Please wait..."
msgstr "お待ちください…"

#: languages/vue.php:17
msgid "Please try again."
msgstr "もう一度お試しください。"

#: languages/vue.php:249
msgid "Overview Report"
msgstr "概要レポート"

#: languages/vue.php:1879
msgid "Show Overview Reports"
msgstr "概要レポートを表示"

#: languages/vue.php:1849
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"

#: languages/vue.php:1815
msgid "Right Now"
msgstr "現在の状況"

#: languages/vue.php:1840
msgid "Pageviews Per Minute"
msgstr "1分毎のページビュー"

#: languages/vue.php:380
msgid "Learn more about updating PHP"
msgstr "PHP の更新についてさらに詳しく"

#: languages/vue.php:2755
msgid "Ecommerce"
msgstr "eコマース"

#: includes/admin/admin.php:338 includes/admin/common.php:896
#: includes/admin/common.php:922 includes/admin/common.php:955
#: includes/admin/notifications/notification-audience.php:45
#: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:47
#: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:39
#: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:41
#: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:43
#: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:43
#: languages/vue.php:440
msgid "Learn More"
msgstr "さらに詳しく"

#: includes/admin/admin.php:76
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:41
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:33
#: languages/vue.php:1413
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "プロ版にアップグレード"

#: languages/vue.php:999
msgid "Setup Wizard"
msgstr "設定ウィザード"

#: languages/vue.php:990
msgid "Miscellaneous"
msgstr "その他"

#: languages/vue.php:410
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: languages/vue.php:2397
msgid "Usage Tracking"
msgstr "使用状況の追跡"

#: lite/includes/admin/reports/report-realtime.php:22
msgid "Real Time"
msgstr "リアルタイム"

#: includes/helpers.php:561
msgid "Macedonia (FYROM)"
msgstr "マケドニア (FYROM)"

#: languages/vue.php:1311
msgid "Visit addons page"
msgstr "アドオンページを訪問"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0"
msgstr "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0"

#: includes/admin/review.php:148
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "まだです。また後で"

#: includes/admin/review.php:150
msgid "I already did"
msgstr "すでにしました"

#: includes/admin/review.php:141
msgid "~ Syed Balkhi<br>Co-Founder of MonsterInsights"
msgstr "~ Syed Balkhi<br>MonsterInsights 共同創始者"

#: languages/vue.php:1337
msgid "Sessions"
msgstr "セッション"

#: languages/vue.php:580 lite/includes/admin/reports/report-dimensions.php:22
msgid "Dimensions"
msgstr "サイズ"

#: languages/vue.php:2372
msgid "Show"
msgstr "表示"

#: languages/vue.php:1812
msgid "Mobile"
msgstr "モバイル"

#: languages/vue.php:1809
msgid "Tablet"
msgstr "タブレット"

#: languages/vue.php:1806
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"

#: languages/vue.php:2532
msgid "New"
msgstr "新着"

#: languages/vue.php:1340
msgid "Pageviews"
msgstr "ページビュー"

#: languages/vue.php:1536
msgid "Avg. Session Duration"
msgstr "平均セッション継続時間"

#: languages/vue.php:2535
msgid "Returning"
msgstr "リピート"

#: languages/vue.php:3666
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: includes/admin/reports/abstract-report.php:128
msgid "No data found"
msgstr "データが見つかりません"

#: languages/vue.php:1483
msgid "Automatic Updates"
msgstr "自動更新"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:279
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "プラグインが動作しなかった"

#. Translators: Placeholder for the plugin name.
#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:298
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating %s:"
msgstr "よろしければ、%s を無効化する理由を教えてください。"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:282
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "一時的な無効化"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:285
msgid "Other"
msgstr "その他"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:136
msgid "Please select an option"
msgstr "オプションを選択してください"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:286
msgid "Please share the reason"
msgstr "理由をご記入ください"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:276
msgid "Please share which plugin"
msgstr "どのプラグインですか ?"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:294
msgid "Quick Feedback"
msgstr "クイックフィードバック"

#. Translators: Adds an ampersand.
#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:332
msgid "Skip %s Deactivate"
msgstr "スキップ %s 無効化"

#. Translators: Adds an ampersand.
#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:326
msgid "Submit %s Deactivate"
msgstr "送信 %s 無効化"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:275
msgid "I'm switching to a different plugin"
msgstr "他のプラグインに切り替える"

#: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:272
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "プラグインが必要がなくなった"

#: languages/vue.php:2257
msgid "Link Attribution"
msgstr "リンク属性"

#: languages/vue.php:1916
msgid "Google AMP"
msgstr "Google AMP"

#: languages/vue.php:347
msgid "Google Optimize"
msgstr "Google Optimize"

#: languages/vue.php:1377
msgid "Use Google Optimize to retarget your website visitors and perform A/B split tests with ease."
msgstr "Google Optimize を使ってサイトの訪問者をリターゲティングし、A/B スプリットテストを簡単に実行しませんか。"

#: lite/includes/admin/tools.php:11
msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro, you can unlock the MonsterInsights URL builder that helps you better track your advertising and email marketing campaigns."
msgstr "MonsterInsights Pro にアップグレードすると、広告とメールマーケティングキャンペーンのトラッキングに役立つ MonsterInsights URL ビルダーを利用できるようになります。"

#: lite/includes/admin/tools.php:13
msgid "Click here to Upgrade"
msgstr "アップグレードするにはここをクリック"

#: lite/includes/admin/tools.php:10
msgid "Want even more fine tuned control over your website analytics?"
msgstr "サイトアナリティクスをさらに細かく制御しませんか。"

#: languages/vue.php:1191
msgid "Import/Export"
msgstr "インポート/エクスポート"

#: includes/helpers.php:490
msgid "Czechia"
msgstr "チェチア"

#: includes/admin/routes.php:844
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "有効な .json ファイルをアップロードしてください"

#: languages/vue.php:1185
msgid "AdWords Auto-Tagging"
msgstr "AdWords 自動タグ"

#: languages/vue.php:1182
msgid "About Traffic Source Dimensions"
msgstr "トラフィックソースのディメンションについて"

#: languages/vue.php:1179
msgid "About the Referral Traffic Report"
msgstr "トラフィックリファラーレポートについて"

#: languages/vue.php:1173
msgid "About Custom Campaigns"
msgstr "カスタムキャンペーンについて"

#: languages/vue.php:1170
msgid "About Campaigns"
msgstr "キャンペーンについて"

#: languages/vue.php:1101
msgid "Use Fragment"
msgstr "フラグメントを使用"

#: languages/vue.php:1098
msgid "Enter something to differentiate ads"
msgstr "広告を区別するために何か入力してください"

#: languages/vue.php:1156
msgid "Campaign Content"
msgstr "キャンペーンの内容"

#: languages/vue.php:1095
msgid "Enter the paid keyword"
msgstr "有料キーワードを入力してください"

#: languages/vue.php:1150
msgid "Campaign Term"
msgstr "キャンペーン期間"

#: languages/vue.php:1144
msgid "Campaign Name"
msgstr "キャンペーン名"

#: languages/vue.php:1138
msgid "Campaign Medium"
msgstr "キャンペーン媒体"

#. Translators: Marks the field as required.
#: languages/vue.php:1080
msgid "Campaign Source %s"
msgstr "キャンペーンソース %s"

#: languages/vue.php:1206
msgid "Import Settings"
msgstr "設定のインポート"

#: languages/vue.php:1200
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#: languages/vue.php:1209
msgid "Export Settings"
msgstr "設定のエクスポート"

#: languages/vue.php:547
msgid "URL Builder"
msgstr "URL ビルダー"

#: languages/vue.php:1194
msgid "Import"
msgstr "インポート"

#: languages/vue.php:1114
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "クリップボードにコピー"

#: includes/admin/admin.php:62
msgid "Tools"
msgstr "ツール"

#: includes/admin/admin.php:62
msgid "Tools:"
msgstr "ツール:"

#: includes/admin/routes.php:676
msgid "Invalid UA code"
msgstr "無効な UA コード"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Google Analytics for WordPress by MonsterInsights"
msgstr "Google Analytics for WordPress by MonsterInsights"

#. Description of the plugin
msgid "The best Google Analytics plugin for WordPress. See how visitors find and use your website, so you can keep them coming back."
msgstr "WordPress のための最高な Google アナリティクスプラグイン。訪問者がサイトをどのように見つけ、使用しているかを確認することで、彼らが再訪してくれるようにしましょう。"

#: includes/helpers.php:433
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "オーランド諸島"

#: includes/helpers.php:432
msgid "Afghanistan"
msgstr "アフガニスタン"

#: includes/helpers.php:434
msgid "Albania"
msgstr "アルバニア"

#: includes/helpers.php:435
msgid "Algeria"
msgstr "アルジェリア"

#: includes/helpers.php:437
msgid "Andorra"
msgstr "アンドラ"

#: includes/helpers.php:438
msgid "Angola"
msgstr "アンゴラ"

#: includes/helpers.php:442
msgid "Argentina"
msgstr "アルゼンチン"

#: includes/helpers.php:444
msgid "Aruba"
msgstr "アルバ"

#: includes/helpers.php:445 includes/helpers.php:1932
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"

#: includes/helpers.php:446
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"

#: includes/helpers.php:447
msgid "Azerbaijan"
msgstr "アゼルバイジャン"

#: includes/helpers.php:448
msgid "Bahamas"
msgstr "バハマ"

#: includes/helpers.php:449
msgid "Bahrain"
msgstr "バーレーン"

#: includes/helpers.php:450
msgid "Bangladesh"
msgstr "バングラデシュ"

#: includes/helpers.php:451 includes/helpers.php:1933
msgid "Barbados"
msgstr "バルバドス"

#: includes/helpers.php:452
msgid "Belarus"
msgstr "ベラルーシ"

#: includes/helpers.php:453
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー"

#: includes/helpers.php:454 includes/helpers.php:1934
msgid "Belize"
msgstr "ベリーズ"

#: includes/helpers.php:457
msgid "Bhutan"
msgstr "ブータン"

#: includes/helpers.php:458
msgid "Bolivia"
msgstr "ボリビア"

#: includes/helpers.php:460
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"

#: includes/helpers.php:461 includes/helpers.php:1935
msgid "Botswana"
msgstr "ボツワナ"

#: includes/helpers.php:462
msgid "Bouvet Island"
msgstr "ブーベ島"

#: includes/helpers.php:463
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"

#: includes/helpers.php:464
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "イギリス領インド洋地域"

#: includes/helpers.php:466
msgid "Bulgaria"
msgstr "ブルガリア"

#: includes/helpers.php:467
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ブルキナファソ"

#: includes/helpers.php:468 includes/helpers.php:1936
msgid "Burundi"
msgstr "ブルンジ"

#: includes/helpers.php:469
msgid "Cambodia"
msgstr "カンボジア"

#: includes/helpers.php:470 includes/helpers.php:1937
msgid "Cameroon"
msgstr "カメルーン"

#: includes/helpers.php:430 includes/helpers.php:1938
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"

#: includes/helpers.php:472
msgid "Cayman Islands"
msgstr "ケイマン諸島"

#: includes/helpers.php:473
msgid "Central African Republic"
msgstr "中央アフリカ共和国"

#: includes/helpers.php:474
msgid "Chad"
msgstr "チャド"

#: includes/helpers.php:475
msgid "Chile"
msgstr "チリ"

#: includes/helpers.php:476
msgid "China"
msgstr "中国"

#: includes/helpers.php:477
msgid "Christmas Island"
msgstr "クリスマス島"

#: includes/helpers.php:479
msgid "Colombia"
msgstr "コロンビア"

#: includes/helpers.php:480
msgid "Comoros"
msgstr "コモロ"

#: includes/helpers.php:483
msgid "Cook Islands"
msgstr "クック諸島"

#: includes/helpers.php:484
msgid "Costa Rica"
msgstr "コスタリカ"

#: includes/helpers.php:487
msgid "Cuba"
msgstr "キューバ"

#: includes/helpers.php:489
msgid "Cyprus"
msgstr "キプロス"

#: includes/helpers.php:491
msgid "Denmark"
msgstr "デンマーク"

#: includes/helpers.php:492
msgid "Djibouti"
msgstr "ジブチ"

#: includes/helpers.php:493 includes/helpers.php:1939
msgid "Dominica"
msgstr "ドミニカ"

#: includes/helpers.php:494
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ドミニカ共和国"

#: includes/helpers.php:496
msgid "Ecuador"
msgstr "エクアドル"

#: includes/helpers.php:497
msgid "Egypt"
msgstr "エジプト"

#: includes/helpers.php:499
msgid "El Salvador"
msgstr "エルサルバドル"

#: includes/helpers.php:500
msgid "Eritrea"
msgstr "エリトリア"

#: includes/helpers.php:501
msgid "Estonia"
msgstr "エストニア"

#: includes/helpers.php:502
msgid "Ethiopia"
msgstr "エチオピア"

#: includes/helpers.php:503
msgid "Falkland Islands"
msgstr "フォークランド諸島"

#: includes/helpers.php:504
msgid "Faroe Islands"
msgstr "フェロー諸島"

#: includes/helpers.php:505 includes/helpers.php:1940
msgid "Fiji"
msgstr "フィジー"

#: includes/helpers.php:506
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"

#: includes/helpers.php:507
msgid "France"
msgstr "フランス"

#: includes/helpers.php:509
msgid "French Polynesia"
msgstr "フランス領ポリネシア"

#: includes/helpers.php:511
msgid "Gabon"
msgstr "ガボン"

#: includes/helpers.php:512 includes/helpers.php:1943
msgid "Gambia"
msgstr "ガンビア"

#: includes/helpers.php:513
msgid "Georgia"
msgstr "ジョージア"

#: includes/helpers.php:514
msgid "Germany"
msgstr "ドイツ"

#: includes/helpers.php:516 includes/helpers.php:1944
msgid "Ghana"
msgstr "ガーナ"

#: includes/helpers.php:517
msgid "Gibraltar"
msgstr "ジブラルタル"

#: includes/helpers.php:515
msgid "Greece"
msgstr "ギリシャ"

#: includes/helpers.php:518
msgid "Greenland"
msgstr "グリーンランド"

#: includes/helpers.php:519 includes/helpers.php:1941
msgid "Grenada"
msgstr "グレナダ"

#: includes/helpers.php:521
msgid "Guam"
msgstr "グアム"

#: includes/helpers.php:522
msgid "Guatemala"
msgstr "グアテマラ"

#: includes/helpers.php:523
msgid "Guernsey"
msgstr "ガーンジー"

#: includes/helpers.php:524
msgid "Guinea"
msgstr "ギニア"

#: includes/helpers.php:525
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ギニアビサウ"

#: includes/helpers.php:526 includes/helpers.php:1942
msgid "Guyana"
msgstr "ガイアナ"

#: includes/helpers.php:527
msgid "Haiti"
msgstr "ハイチ"

#: includes/helpers.php:530
msgid "Honduras"
msgstr "ホンジュラス"

#: includes/helpers.php:531
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#: includes/helpers.php:532
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"

#: includes/helpers.php:533
msgid "Iceland"
msgstr "アイスランド"

#: includes/helpers.php:534 includes/helpers.php:1946
msgid "India"
msgstr "インド"

#: includes/helpers.php:535
msgid "Indonesia"
msgstr "インドネシア"

#: includes/helpers.php:536
msgid "Iran"
msgstr "イラン"

#: includes/helpers.php:537
msgid "Iraq"
msgstr "イラク"

#: includes/helpers.php:539
msgid "Isle of Man"
msgstr "マン島"

#: includes/helpers.php:540
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"

#: includes/helpers.php:541
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"

#: includes/helpers.php:542 includes/helpers.php:1947
msgid "Jamaica"
msgstr "ジャマイカ"

#: includes/helpers.php:543
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: includes/helpers.php:545
msgid "Jordan"
msgstr "ヨルダン"

#: includes/helpers.php:546
msgid "Kazakhstan"
msgstr "カザフスタン"

#: includes/helpers.php:547 includes/helpers.php:1948
msgid "Kenya"
msgstr "ケニア"

#: includes/helpers.php:548 includes/helpers.php:1949
msgid "Kiribati"
msgstr "キリバス"

#: includes/helpers.php:549
msgid "Kuwait"
msgstr "クウェート"

#: includes/helpers.php:550
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "キルギスタン"

#: includes/helpers.php:552
msgid "Latvia"
msgstr "ラトビア"

#: includes/helpers.php:553
msgid "Lebanon"
msgstr "レバノン"

#: includes/helpers.php:554 includes/helpers.php:1950
msgid "Lesotho"
msgstr "レソト"

#: includes/helpers.php:555 includes/helpers.php:1951
msgid "Liberia"
msgstr "リベリア"

#: includes/helpers.php:557
msgid "Liechtenstein"
msgstr "リヒテンシュタイン"

#: includes/helpers.php:558
msgid "Lithuania"
msgstr "リトアニア"

#: includes/helpers.php:559
msgid "Luxembourg"
msgstr "ルクセンブルク"

#: includes/helpers.php:562
msgid "Madagascar"
msgstr "マダガスカル"

#: includes/helpers.php:563 includes/helpers.php:1952
msgid "Malawi"
msgstr "マラウイ"

#: includes/helpers.php:564
msgid "Malaysia"
msgstr "マレーシア"

#: includes/helpers.php:565
msgid "Maldives"
msgstr "モルディブ"

#: includes/helpers.php:566
msgid "Mali"
msgstr "マリ"

#: includes/helpers.php:567 includes/helpers.php:1953
msgid "Malta"
msgstr "マルタ"

#: includes/helpers.php:568 includes/helpers.php:1954
msgid "Marshall Islands"
msgstr "マーシャル諸島"

#: includes/helpers.php:570
msgid "Mauritania"
msgstr "モーリタニア"

#: includes/helpers.php:571 includes/helpers.php:1955
msgid "Mauritius"
msgstr "モーリシャス"

#: includes/helpers.php:573
msgid "Mexico"
msgstr "メキシコ"

#: includes/helpers.php:574 includes/helpers.php:1956
msgid "Micronesia"
msgstr "ミクロネシア"

#: includes/helpers.php:576
msgid "Monaco"
msgstr "モナコ"

#: includes/helpers.php:577
msgid "Mongolia"
msgstr "モンゴル"

#: includes/helpers.php:578
msgid "Montenegro"
msgstr "モンテネグロ"

#: includes/helpers.php:580
msgid "Morocco"
msgstr "モロッコ"

#: includes/helpers.php:581
msgid "Mozambique"
msgstr "モザンビーク"

#: includes/helpers.php:582
msgid "Myanmar"
msgstr "ミャンマー"

#: includes/helpers.php:583 includes/helpers.php:1958
msgid "Namibia"
msgstr "ナミビア"

#: includes/helpers.php:584 includes/helpers.php:1959
msgid "Nauru"
msgstr "ナウル"

#: includes/helpers.php:585
msgid "Nepal"
msgstr "ネパール"

#: includes/helpers.php:586
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"

#: includes/helpers.php:588
msgid "New Caledonia"
msgstr "ニューカレドニア"

#: includes/helpers.php:589 includes/helpers.php:1957
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"

#: includes/helpers.php:590
msgid "Nicaragua"
msgstr "ニカラグア"

#: includes/helpers.php:591
msgid "Niger"
msgstr "ニジェール"

#: includes/helpers.php:592 includes/helpers.php:1960
msgid "Nigeria"
msgstr "ナイジェリア"

#: includes/helpers.php:593
msgid "Niue"
msgstr "ニウエ"

#: includes/helpers.php:594
msgid "Norfolk Island"
msgstr "ノーフォーク島"

#: includes/helpers.php:595
msgid "North Korea"
msgstr "北朝鮮"

#: includes/helpers.php:597
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"

#: includes/helpers.php:598
msgid "Oman"
msgstr "オマーン"

#: includes/helpers.php:599 includes/helpers.php:1961
msgid "Pakistan"
msgstr "パキスタン"

#: includes/helpers.php:602
msgid "Panama"
msgstr "パナマ"

#: includes/helpers.php:603 includes/helpers.php:1963
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "パプアニューギニア"

#: includes/helpers.php:604
msgid "Paraguay"
msgstr "パラグアイ"

#: includes/helpers.php:605
msgid "Peru"
msgstr "ペルー"

#: includes/helpers.php:606 includes/helpers.php:1964
msgid "Philippines"
msgstr "フィリピン"

#: includes/helpers.php:608
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"

#: includes/helpers.php:609
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"

#: includes/helpers.php:610
msgid "Puerto Rico"
msgstr "プエルトリコ"

#: includes/helpers.php:611
msgid "Qatar"
msgstr "カタール"

#: includes/helpers.php:614
msgid "Romania"
msgstr "ルーマニア"

#: includes/helpers.php:616 includes/helpers.php:1965
msgid "Rwanda"
msgstr "ルワンダ"

#: includes/helpers.php:626
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "サントメ・プリンシペ"

#: includes/helpers.php:617
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "セントバーツ"

#: includes/helpers.php:619
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "セントクリストファー・ネイビス"

#: includes/helpers.php:620
msgid "Saint Lucia"
msgstr "セントルシア"

#: includes/helpers.php:623
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "サンピエール・ミクロン島"

#: includes/helpers.php:627
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "サウジアラビア"

#: includes/helpers.php:628
msgid "Senegal"
msgstr "セネガル"

#: includes/helpers.php:629
msgid "Serbia"
msgstr "セルビア"

#: includes/helpers.php:630 includes/helpers.php:1972
msgid "Seychelles"
msgstr "セイシェル"

#: includes/helpers.php:631 includes/helpers.php:1973
msgid "Sierra Leone"
msgstr "シエラレオネ"

#: includes/helpers.php:632 includes/helpers.php:1966
msgid "Singapore"
msgstr "シンガポール"

#: includes/helpers.php:634
msgid "Slovenia"
msgstr "スロベニア"

#: includes/helpers.php:635 includes/helpers.php:1974
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ソロモン諸島"

#: includes/helpers.php:636
msgid "Somalia"
msgstr "ソマリア"

#: includes/helpers.php:637 includes/helpers.php:1975
msgid "South Africa"
msgstr "南アフリカ"

#: includes/helpers.php:639
msgid "South Korea"
msgstr "韓国"

#: includes/helpers.php:640 includes/helpers.php:1976
msgid "South Sudan"
msgstr "南スーダン"

#: includes/helpers.php:641
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"

#: includes/helpers.php:642
msgid "Sri Lanka"
msgstr "スリランカ"

#: includes/helpers.php:643 includes/helpers.php:1977
msgid "Sudan"
msgstr "スーダン"

#: includes/helpers.php:644
msgid "Suriname"
msgstr "スリナム"

#: includes/helpers.php:646 includes/helpers.php:1970
msgid "Swaziland"
msgstr "スワジランド"

#: includes/helpers.php:647
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"

#: includes/helpers.php:648
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"

#: includes/helpers.php:650
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"

#: includes/helpers.php:651
msgid "Tajikistan"
msgstr "タジキスタン"

#: includes/helpers.php:652 includes/helpers.php:1980
msgid "Tanzania"
msgstr "タンザニア"

#: includes/helpers.php:653
msgid "Thailand"
msgstr "タイ"

#: includes/helpers.php:654
msgid "Timor-Leste"
msgstr "東ティモール"

#: includes/helpers.php:655
msgid "Togo"
msgstr "トーゴ"

#: includes/helpers.php:656
msgid "Tokelau"
msgstr "トケラウ"

#: includes/helpers.php:657 includes/helpers.php:1981
msgid "Tonga"
msgstr "トンガ"

#: includes/helpers.php:658 includes/helpers.php:1978
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "トリニダード・トバゴ"

#: includes/helpers.php:659
msgid "Tunisia"
msgstr "チュニジア"

#: includes/helpers.php:660
msgid "Turkey"
msgstr "トルコ"

#: includes/helpers.php:661
msgid "Turkmenistan"
msgstr "トルクメニスタン"

#: includes/helpers.php:662
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "タークス・カイコス諸島"

#: includes/helpers.php:663 includes/helpers.php:1982
msgid "Tuvalu"
msgstr "ツバル"

#: includes/helpers.php:664 includes/helpers.php:1985
msgid "Uganda"
msgstr "ウガンダ"

#: includes/helpers.php:665
msgid "Ukraine"
msgstr "ウクライナ"

#: includes/helpers.php:666
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "アラブ首長国連邦"

#: includes/helpers.php:667
msgid "Uruguay"
msgstr "ウルグアイ"

#: includes/helpers.php:669
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ウズベキスタン"

#: includes/helpers.php:670 includes/helpers.php:1986
msgid "Vanuatu"
msgstr "バヌアツ"

#: includes/helpers.php:671
msgid "Venezuela"
msgstr "ベネズエラ"

#: includes/helpers.php:672
msgid "Vietnam"
msgstr "ベトナム"

#: includes/helpers.php:676
msgid "Western Sahara"
msgstr "西サハラ"

#: includes/helpers.php:678
msgid "Yemen"
msgstr "イエメン"

#: includes/helpers.php:679 includes/helpers.php:1987
msgid "Zambia"
msgstr "ザンビア"

#: includes/helpers.php:680 includes/helpers.php:1988
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ジンバブエ"

#: includes/helpers.php:677
msgid "Western Samoa"
msgstr "西サモア"

#: includes/helpers.php:622
msgid "Saint Martin (Dutch)"
msgstr "セント・マーチン（オランダ）"

#: includes/helpers.php:621
msgid "Saint Martin (French)"
msgstr "サンマルタン（フランス）"

#: includes/helpers.php:615
msgid "Russian Federation"
msgstr "ロシア連邦"

#: includes/helpers.php:612
msgid "Republic of Kosovo"
msgstr "コソボ共和国"

#: includes/helpers.php:601
msgid "Palestinian Territories"
msgstr "パレスチナ領"

#: includes/helpers.php:587
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "オランダ領アンティル"

#: includes/helpers.php:575
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "モルドバ共和国"

#: includes/helpers.php:560
msgid "Macau"
msgstr "マカオ"

#: includes/helpers.php:551
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "ラオス人民民主共和国"

#: includes/helpers.php:538 includes/helpers.php:1945
msgid "Ireland"
msgstr "アイルランド"

#: includes/helpers.php:528
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "ハード島とマクドナルド諸島"

#: includes/helpers.php:495
msgid "East Timor"
msgstr "東チモール"

#: includes/helpers.php:482
msgid "Congo, Republic of"
msgstr "コンゴ共和国"

#: includes/helpers.php:481
msgid "Congo, Democratic People's Republic"
msgstr "コンゴ民主人民共和国"

#: includes/helpers.php:478
msgid "Cocos Islands"
msgstr "ココス諸島"

#: includes/helpers.php:465
msgid "Brunei Darrussalam"
msgstr "ブルネイダルサラーム"

#: includes/helpers.php:431 includes/helpers.php:1983
msgid "United Kingdom"
msgstr "イギリス"

#: includes/admin/exclude-page-metabox.php:144 languages/gutenberg.php:179
#: languages/vue.php:2393
#: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:115
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"

#: includes/admin/tracking.php:239
msgid "Once Weekly"
msgstr "週1回"

#: includes/helpers.php:486
msgid "Croatia/Hrvatska"
msgstr "クロアチア/フルバツカ"

#: languages/vue.php:2400
msgid "Allow Usage Tracking"
msgstr "使用状況トラッキングを許可"

#: includes/helpers.php:625
msgid "San Marino"
msgstr "サンマリノ"

#: includes/helpers.php:443
msgid "Armenia"
msgstr "アルメニア"

#: includes/helpers.php:436
msgid "American Samoa"
msgstr "アメリカ領サモア"

#. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text.
#: includes/deprecated.php:189
msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s."
msgstr "MonsterInsights バージョン%2$s以降から%1$s は %3$s非推奨%4$sです。"

#. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text.
#: includes/deprecated.php:132
msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s!"
msgstr "MonsterInsights バージョン%2$s以降から%1$s は %3$s非推奨%4$sです。"

#: includes/frontend/tracking/class-tracking-preview.php:77
msgid "You are currently in a preview window. MonsterInsights doesn't track preview window traffic to avoid false visit reports."
msgstr "現在プレビューウィンドウを表示しています。MonsterInsights は、誤った訪問レポートを避けるために、プレビューウィンドウのトラフィックを追跡しません。"

#: includes/helpers.php:556
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "リビア・アラブ・ジャマヒリーヤ"

#: includes/helpers.php:485
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "コートジボワール"

#: includes/helpers.php:675
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "ウォリス・フツナ諸島"

#: includes/helpers.php:674
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr "バージン諸島 (米領)"

#: includes/helpers.php:673
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "バージン諸島 (英領)"

#: includes/helpers.php:668
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "米国領有小離島"

#: includes/helpers.php:429
msgid "United States"
msgstr "アメリカ合衆国"

#: includes/helpers.php:645
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "スヴァールバル諸島およびヤンマイエン島"

#: includes/helpers.php:638
msgid "South Georgia"
msgstr "サウスジョージア"

#: includes/helpers.php:633
msgid "Slovak Republic"
msgstr "スロバキア"

#: includes/helpers.php:624
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "セントビンセントとグレナディーン"

#: includes/helpers.php:618
msgid "Saint Helena"
msgstr "セントヘレナ島"

#: includes/helpers.php:613
msgid "Reunion Island"
msgstr "レユニオン"

#: includes/helpers.php:607
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "ピトケアン島"

#: includes/helpers.php:600 includes/helpers.php:1962
msgid "Palau"
msgstr "パラウ"

#: includes/helpers.php:596
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北マリアナ諸島"

#: includes/helpers.php:579
msgid "Montserrat"
msgstr "モントセラート"

#: includes/helpers.php:572
msgid "Mayotte"
msgstr "マヨット"

#: includes/helpers.php:569
msgid "Martinique"
msgstr "マルティニーク"

#: includes/helpers.php:544
msgid "Jersey"
msgstr "ジャージー島"

#: includes/helpers.php:529
msgid "Holy See (City Vatican State)"
msgstr "ホーリーシー (バチカン市国)"

#: includes/helpers.php:520
msgid "Guadeloupe"
msgstr "グアドループ"

#: includes/helpers.php:510
msgid "French Southern Territories"
msgstr "フランス領南方・南極地域"

#: includes/helpers.php:508
msgid "French Guiana"
msgstr "フランス領ギアナ"

#: includes/helpers.php:498
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道ギニア"

#: includes/helpers.php:471
msgid "Cape Verde"
msgstr "カーボベルデ"

#: includes/helpers.php:456
msgid "Bermuda"
msgstr "バミューダ島"

#: includes/helpers.php:455
msgid "Benin"
msgstr "ベニン"

#: includes/helpers.php:441 includes/helpers.php:1931
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "アンティグア・バーブーダ"

#: includes/helpers.php:440
msgid "Antarctica"
msgstr "南極"

#: includes/helpers.php:439
msgid "Anguilla"
msgstr "アンギラ"

#: includes/helpers.php:649
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "シリア・アラブ共和国"

#: languages/vue.php:2404
msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test."
msgstr "使用データを追跡できるようにすることで、どの WordPress の設定、テーマ、プラグインをテストすべきかを知ることができるので、より適切にサポートできます。"

#: includes/helpers.php:459
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "ボネール、シント・ユースタティウスおよびサバ"

#: includes/helpers.php:488
msgid "Cura&Ccedil;ao"
msgstr "キュラソー"

#: languages/vue.php:981
msgid "Google Authentication"
msgstr "Google 認証"

#: languages/vue.php:2214
msgid "Deauthenticating"
msgstr "認証解除"

#: languages/vue.php:1973
msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view and save the settings panel, along with any user with the manage_options capability."
msgstr "これらの権限グループのうち少なくとも1つに属するユーザーは、manage_options 権限を持つユーザーと共に、設定パネルを表示して保存することができます。"

#: languages/vue.php:2254
msgid "Anonymize IP Addresses"
msgstr "IP アドレスの匿名化"

#: languages/vue.php:2260
msgid "Enable Enhanced Link Attribution"
msgstr "拡張リンク属性を有効化"

#: languages/vue.php:2101
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1009
msgid "media"
msgstr "メディア"

#: languages/vue.php:583 lite/includes/admin/reports/report-forms.php:22
msgid "Forms"
msgstr "フォーム"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1013
msgid "social"
msgstr "ソーシャル"

#: languages/vue.php:1907
msgid "Affiliate Links"
msgstr "アフェリエイトリンク"

#: languages/vue.php:2275
msgid "File Downloads"
msgstr "ファイルダウンロード"

#: languages/vue.php:1982
msgid "Performance"
msgstr "パフォーマンス"

#: languages/vue.php:14
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:32
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:455 languages/vue.php:284
msgid "Upgrade Now"
msgstr "今すぐアップグレード"

#: languages/vue.php:532
msgid "Engagement"
msgstr "エンゲージメント"

#: languages/vue.php:1364
msgid "Refresh Addons"
msgstr "アドオンを更新"

#: languages/vue.php:1587
msgid "Demographics"
msgstr "デモグラフィック"

#: languages/vue.php:550
msgid "MonsterInsights Addons"
msgstr "MonsterInsights アドオン"

#: languages/vue.php:1979
msgid "Users that have at least one of these roles will not be tracked into Google Analytics."
msgstr "これらの権限グループのうち少なくとも1つに所属するユーザーは、Google アナリティクスにトラッキングされません。"

#. Translators: Placeholders add a link to the settings panel.
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:63
msgid "Please %1$senable the dashboard%2$s to see report data."
msgstr "レポートデータを表示するには、%1$sダッシュボード%2$sを有効化してください。"

#: languages/vue.php:535 lite/includes/admin/reports/report-ecommerce.php:22
msgid "eCommerce"
msgstr "eコマース"

#: languages/vue.php:1955
msgid "Permissions"
msgstr "権限"

#: languages/vue.php:1358
msgid "There was an issue retrieving the addons for this site. Please click on the button below the refresh the addons data."
msgstr "このサイトのアドオンを取得する際に問題が発生しました。下のボタンをクリックしてアドオンデータを更新してください。"

#: includes/admin/notice.php:238
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "この通知を非表示"

#: languages/vue.php:475
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: googleanalytics.php:282 googleanalytics.php:296
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "間違えましたか ?"

#: languages/vue.php:433
msgid "Install"
msgstr "インストール"

#: languages/vue.php:1255
msgid "Installing..."
msgstr "インストール中..."

#: includes/admin/admin.php:220 includes/admin/admin.php:223
#: languages/vue.php:908
msgid "Support"
msgstr "サポート"

#: includes/admin/admin.php:67 includes/admin/admin.php:142
msgid "Addons"
msgstr "アドオン"

#: includes/admin/admin.php:67 includes/admin/admin.php:142
msgid "Addons:"
msgstr "アドオン:"

#: includes/admin/admin.php:215
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメンテーション"

#: languages/vue.php:1926
msgid "Deactivating..."
msgstr "無効化中…"

#: languages/vue.php:1923
msgid "Activating..."
msgstr "有効化中…"

#: languages/vue.php:437
msgid "Activate"
msgstr "有効化"

#: includes/admin/admin.php:237
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:86
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:32
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:31
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-google-optimize.php:32
#: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:31
#: includes/admin/reports/abstract-report.php:458 languages/vue.php:1410
msgid "Get MonsterInsights Pro"
msgstr "MonsterInsights Pro を入手"

#: languages/vue.php:1929
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"

#: includes/admin/admin.php:129 includes/admin/admin.php:228
msgid "Network Settings"
msgstr "サイトネットワーク設定"

#: languages/vue.php:1939
msgid "Network Active"
msgstr "サイトネットワークで有効"

#: languages/vue.php:2077
msgid "Proceed"
msgstr "続行"

#. Author of the plugin
#: includes/admin/admin.php:31 includes/admin/admin.php:34
#: includes/admin/admin.php:42 includes/admin/wp-site-health.php:35
#: includes/emails/class-emails.php:255
#: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:99
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:249
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:301
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:328
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:366
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:393
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:420
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:445
#: lite/includes/admin/wp-site-health.php:484
msgid "MonsterInsights"
msgstr "MonsterInsights"

#: includes/admin/admin.php:31 includes/admin/admin.php:37
#: includes/admin/admin.php:45 includes/admin/admin.php:90
#: includes/admin/admin.php:93 includes/admin/admin.php:127
#: languages/vue.php:246
msgid "Insights"
msgstr "インサイト"

#: languages/vue.php:1985
msgid "Custom code"
msgstr "カスタムコード"

#: languages/vue.php:974
msgid "License Key"
msgstr "ライセンスキー"

#: languages/vue.php:2592
msgid "Enhanced Link Attribution"
msgstr "拡張リンク属性"

#: languages/vue.php:2251
msgid "Enable Demographics and Interests Reports for Remarketing and Advertising"
msgstr "リマーケティングと広告用にユーザー属性・ユーザーインタレストのレポートを有効化"

#: languages/vue.php:2427
msgid "Paste your license key here"
msgstr "ここにライセンスキーを貼り付けてください"

#: languages/vue.php:2278
msgid "Extensions of Files to Track as Downloads"
msgstr "ダウンロードを追跡するファイルの拡張子"

#: languages/gutenberg.php:152 languages/vue.php:1346
#: lite/includes/admin/metaboxes.php:65 lite/includes/admin/metaboxes.php:127
msgid "Bounce Rate"
msgstr "バウンスレート"

#: languages/vue.php:341
msgid "Custom Dimensions"
msgstr "カスタムサイズ"

#: languages/vue.php:29
msgid "Last Month"
msgstr "先月"

#: languages/vue.php:2241
msgid "Manually enter your UA code"
msgstr "UA コードを手動入力"

#: includes/admin/reports/overview.php:34 languages/vue.php:571
msgid "Overview"
msgstr "概要"

#: includes/admin/admin.php:39 includes/admin/admin.php:131
#: languages/vue.php:1992
msgid "Reports"
msgstr "レポート"

#: languages/vue.php:463
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"

#: includes/admin/admin.php:34 includes/admin/admin.php:42
#: includes/admin/admin.php:230 languages/vue.php:523
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:318 languages/vue.php:529
msgid "General"
msgstr "一般"

#: languages/vue.php:959
msgid "eCommerce Tracking"
msgstr "eコマーストラッキング"

#: languages/vue.php:544
msgid "Advanced"
msgstr "高度な設定"