# Translation of Plugins - Cookie Notice &amp; Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cookie Notice &amp; Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-13 13:24:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cookie Notice &amp; Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release)\n"

#: includes/settings.php:799
msgid "Bar opacity"
msgstr "Çubuk opaklığı"

#: includes/settings.php:669
msgid "The amount of time that the cookie should be stored for when the user doesn't accept the notice."
msgstr "Kullanıcı bildirimi kabul etmediğinde çerezin saklanması gereken süre."

#: includes/settings.php:646
msgid "The amount of time that the cookie should be stored for when user accepts the notice."
msgstr "Kullanıcı bildirimi kabul ettiğinde, çerezin saklanması gereken süre."

#: includes/settings.php:308
msgid "Rejected expiry"
msgstr "Reddedilen süre sonu"

#: includes/settings.php:307
msgid "Accepted expiry"
msgstr "Kabul edilen süre sonu"

#: includes/settings.php:753
msgid "Enable to accept the notice on any click on the page."
msgstr "Sayfadaki herhangi bir tıklamayla ilgili bildirimi kabul etmeyi etkinleştirin."

#: includes/settings.php:742
msgid "Number of pixels user has to scroll to accept the notice and make it disappear."
msgstr "Kullanıcının bildirimi kabul etmek ve kaybolması için kaydırması gereken piksel sayısı."

#: includes/settings.php:739
msgid "Enable to accept the notice when user scrolls."
msgstr "Kullanıcı kaydırdığında bildirimi kabul etmeyi etkinleştirin."

#: includes/settings.php:728
msgid "Select the animation style."
msgstr "Animasyon stilini seçin."

#: includes/settings.php:707
msgid "Select location for the notice."
msgstr "Bildirim için konum seçin."

#: includes/settings.php:576
msgid "Select where to redirect user for more information."
msgstr "Daha fazla bilgi için kullanıcıyı nereye yönlendireceğinizi seçin."

#: includes/settings.php:517
msgid "Enter the revoke message."
msgstr "İptal mesajını girin."

#: includes/settings.php:473
msgid "The text of the button to refuse the consent."
msgstr "Onayı iptal etmek için kullanılan düğmenin metni."

#: includes/settings.php:459
msgid "The text of the option to accept the notice and make it disappear."
msgstr "Bildirimi kabul etmek ve yok etmek için seçeneğin metni."

#: includes/settings.php:306
msgid "On click"
msgstr "Tıklamada"

#: includes/settings.php:152 includes/settings.php:302
msgid "Revoke consent"
msgstr "Onayı iptal et"

#: includes/settings.php:301
msgid "Refuse consent"
msgstr "Onayı reddet"

#: includes/settings.php:151
msgid "You can revoke your consent any time using the Revoke consent button."
msgstr "Onayı iptal et düğmesini kullanarak onayınızı istediğiniz zaman iptal edebilirsiniz."

#: includes/settings.php:55
msgid "Dark"
msgstr "Koyu"

#: includes/settings.php:54
msgid "Light"
msgstr "Açık"

#: includes/settings.php:623
msgid "Select the privacy policy link position."
msgstr "Gizlilik politikası bağlantı konumunu seçin."

#: includes/settings.php:74
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: includes/settings.php:564
msgid "The text of the privacy policy button."
msgstr "Gizlilik politikası düğme metni."

#: includes/settings.php:775
msgid "Enter additional button CSS classes separated by spaces."
msgstr "Boşluklarla ayrılmış ek düğme CSS sınıflarını girin."

#: includes/settings.php:613
msgid "Select the privacy policy link target."
msgstr "Gizlilik politikası bağlantı hedefini seçin."

#: includes/settings.php:596
msgid "Synchronize with WordPress Privacy Policy page."
msgstr "WordPress Gizlilik Politikası sayfası ile senkronize edin."

#: includes/settings.php:561
msgid "Enable privacy policy link."
msgstr "Gizlilik politikası bağlantısını etkinleştir."

#: includes/settings.php:499
msgid "The code to be used in your site footer, before the closing body tag."
msgstr "Kapanış gövde etiketinden önce site alt kısımda kullanılacak kod."

#: includes/settings.php:495
msgid "The code to be used in your site header, before the closing head tag."
msgstr "Kapanış başlık etiketinden önce site başlığınızda kullanılacak kod."

#: includes/settings.php:492
msgid "Body"
msgstr "Gövde"

#: includes/settings.php:491
msgid "Head"
msgstr "Başlık"

#: includes/settings.php:317
msgid "Button class"
msgstr "Düğme sınıfı"

#: includes/settings.php:132 includes/settings.php:153
#: includes/settings.php:300
msgid "Privacy policy"
msgstr "Gizlilik politikası"

#: includes/settings.php:87
msgid "An hour"
msgstr "Bir saat"

#: includes/settings.php:60
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: includes/settings.php:59
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"

#: includes/settings.php:519
msgid "The text of the button to revoke the consent."
msgstr "Onayı iptal etmek için kullanılan düğmenin metni."

#: includes/settings.php:514
msgid "Enable to give to the user the possibility to revoke their consent <i>(requires \"Refuse consent\" option enabled)</i>."
msgstr "Kullanıcıya onayını iptal etme imkanı vermek için etkinleştirin <i> (\"İzni reddet\" seçeneği etkinleştirildi) </i>."

#: includes/settings.php:527
msgid "Select the method for displaying the revoke button - automatic (in the banner) or manual using <code>[cookies_revoke]</code> shortcode."
msgstr "İptal düğmesini görüntüleme yöntemini seçin - <code>[cookies_revoke]</code> kısa kodunu kullanarak otomatik (şeritte) veya manuel."

#: includes/settings.php:304
msgid "Reloading"
msgstr "Yeniden Yükleme"

#: includes/settings.php:538
msgid "Enable to reload the page after the notice is accepted."
msgstr "Bildirim kabul edildikten sonra sayfayı yeniden yüklemeyi etkinleştirin."

#: includes/settings.php:303
msgid "Script blocking"
msgstr "Komut engelleme"

#: includes/settings.php:503
msgid "To get the user consent status use the <code>cn_cookies_accepted()</code> function."
msgstr "Kullanıcı onayı durumunu almak için <code>cn_cookies_accepted()</code> işlevini kullanın."

#: cookie-notice.php:560
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: includes/settings.php:88
msgid "1 day"
msgstr "1 gün"

#: includes/settings.php:89
msgid "1 week"
msgstr "1 hafta"

#: includes/settings.php:90
msgid "1 month"
msgstr "1 ay"

#: includes/settings.php:91
msgid "3 months"
msgstr "3 ay"

#: includes/settings.php:92
msgid "6 months"
msgstr "6 ay"

#: includes/settings.php:93
msgid "1 year"
msgstr "1 yıl"

#: includes/settings.php:94
msgid "infinity"
msgstr "sonsuz"

#: includes/settings.php:149
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"

#: includes/settings.php:150
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: includes/settings.php:75 includes/settings.php:298
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: includes/settings.php:314
msgid "Position"
msgstr "Konum"

#: includes/settings.php:315
msgid "Animation"
msgstr "Animasyon"

#: includes/settings.php:316
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"

#: includes/settings.php:579
msgid "-- select page --"
msgstr "-- sayfa seç --"

#: includes/settings.php:65
msgid "Custom link"
msgstr "Özel bağlantı"

#: includes/settings.php:64
msgid "Page link"
msgstr "Sayfa bağlantısı"

#: includes/settings.php:79
msgid "Text color"
msgstr "Metin rengi"

#: includes/settings.php:100
msgid "Fade"
msgstr "Soldur"

#: includes/settings.php:101
msgid "Slide"
msgstr "Slayt"

#: includes/settings.php:105
msgid "Header"
msgstr "Üst kısım"

#: includes/settings.php:106
msgid "Footer"
msgstr "Alt kısım"

#: includes/settings.php:260
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Varsayılana sıfırla"

#: includes/settings.php:299
msgid "Button text"
msgstr "Düğme metni"

#: includes/settings.php:287 includes/settings.php:309
msgid "Script placement"
msgstr "Komut dosyası yerleşimi"

#: includes/settings.php:973
msgid "Are you sure you want to reset these settings to defaults?"
msgstr "Bu ayarları varsayılanlara sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?"

#: includes/settings.php:948
msgid "Settings restored to defaults."
msgstr "Ayarlar varsayılanlara geri yüklendi."

#: includes/settings.php:687
msgid "Select where all the plugin scripts should be placed."
msgstr "Tüm eklenti betik dosyalarının yerleştirileceği yeri seçin."

#: includes/settings.php:603
msgid "Enter the full URL starting with http(s)://"
msgstr "http(s):// ile başlayan tam URL’yi girin"

#: includes/settings.php:590
msgid "Select from one of your site's pages."
msgstr "Sitenizin sayfalarından birini seçin."

#: includes/settings.php:448
msgid "Enter the cookie notice message."
msgstr "Çerez bildirimi mesajını girin."

#: includes/settings.php:288 includes/settings.php:310
msgid "Deactivation"
msgstr "Etkisizleştirme"

#: includes/settings.php:305
msgid "On scroll"
msgstr "Kaydırmada"

#: includes/settings.php:148
msgid "We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it."
msgstr "Web sitemizde size en iyi deneyimi sunabilmemiz için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi kullanmaya devam ederseniz, bunu kabul ettiğinizi varsayarız."

#: includes/settings.php:469
msgid "Enable to give to the user the possibility to refuse third party non functional cookies."
msgstr "Kullanıcılara üçüncü taraf işlevsiz çerezleri reddetme seçeneği ver."

#: includes/settings.php:763
msgid "Enable if you want all plugin data to be deleted on deactivation."
msgstr "Eklenti devre dışı bırakıldığında tüm eklenti verilerinin silinmesini istiyorsanız etkinleştirin."

#: includes/settings.php:81
msgid "Bar color"
msgstr "Çubuk rengi"

#: includes/settings.php:188 includes/welcome.php:379
msgid "Cookie Notice"
msgstr "Cookie Notice"

#: includes/settings.php:503
msgid "Enter non functional cookies Javascript code here (for e.g. Google Analitycs) to be used after the notice is accepted."
msgstr "Bildirim kabul edildikten sonra kullanılacak işlevsel olmayan çerezleri Javascript kodunu buraya girin (ör. Google Analytics için)."

#: includes/settings.php:53 includes/settings.php:99
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

#: includes/settings.php:48 includes/welcome.php:456
msgid "Top"
msgstr "Üst"

#: includes/settings.php:49 includes/welcome.php:455
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"