# Translation of Plugins - Cookie Notice &amp; Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cookie Notice &amp; Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-02-24 07:08:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cookie Notice &amp; Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release)\n"

#: includes/settings.php:143 includes/settings.php:338
msgid "Cookie Consent"
msgstr "Согласие на cookie"

#: includes/settings.php:159 includes/settings.php:1013
#: includes/settings.php:1025 includes/settings.php:1037
#: includes/welcome.php:419
msgid "Cookie Consent Logs"
msgstr "Журнал согласий на cookie"

#: includes/consent-logs-list-table.php:51
msgid "Ad Personalization"
msgstr "Персонализация рекламы"

#: includes/privacy-consent.php:259 includes/settings.php:758
#: includes/settings.php:802
msgid "Compliance Status"
msgstr "Статус согласия"

#: includes/settings.php:812
msgid "Conditional Display"
msgstr "Условное отображение"

#: includes/settings.php:813
msgid "Bot Detection"
msgstr "Обнаружение ботов"

#: includes/settings.php:1192
msgid "Enable to activate bot detection and reduce the number of calculated website visits."
msgstr "Обнаружение ботов и сокращение количества рассчитанных посещений веб-сайта."

#: includes/consent-logs-list-table.php:42
msgid "Basic Operations"
msgstr "Основные операции"

#: includes/consent-logs-list-table.php:45
msgid "Content Personalization"
msgstr "Персонализация контента"

#: includes/consent-logs-list-table.php:48
msgid "Site Optimization"
msgstr "Оптимизация сайта"

#: includes/privacy-consent.php:257 includes/settings.php:756
#: includes/settings.php:801 includes/settings.php:820
msgid "Compliance Integration"
msgstr "Интеграция соглашения"

#: includes/settings.php:809
msgid "Scripts"
msgstr "Скрипты"

#: includes/consent-logs.php:118
msgid "We were unable to download consent logs due to an error. Please try again later."
msgstr "Нам не удалось загрузить журналы согласия из-за ошибки. Пожалуйста, повторите попытку позже."

#: includes/consent-logs-date-list-table.php:166
msgid "Total"
msgstr "Всего"

#: includes/consent-logs-list-table.php:110
msgid "Time"
msgstr "Время"

#: includes/consent-logs-date-list-table.php:165
msgid "Level 3"
msgstr "Уровень 3"

#: includes/consent-logs-date-list-table.php:164
msgid "Level 2"
msgstr "Уровень 2"

#: includes/consent-logs-date-list-table.php:163
msgid "Level 1"
msgstr "Уровень 1"

#: includes/consent-logs-list-table.php:72
msgid "Level %d"
msgstr "Уровень %d"

#: includes/consent-logs-list-table.php:109
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"

#: includes/consent-logs-date-list-table.php:162
#: includes/privacy-consent-list-table.php:253
#: includes/privacy-consent-logs-list-table.php:282
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: includes/modules/amp/amp.php:161
msgid "Cookie Compliance AMP Consent"
msgstr "Согласие Cookie Compliance для AMP"

#: includes/consent-logs-list-table.php:107
msgid "Consent Level"
msgstr "Уровень согласия"

#: includes/consent-logs-list-table.php:106
msgid "Consent ID"
msgstr "ID согласия"

#: includes/consent-logs-list-table.php:108
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: includes/consent-logs-list-table.php:68
msgid "2 years"
msgstr "2 года"

#: includes/settings.php:1180
msgid "No compatible Google AMP plugins found."
msgstr "Совместимые плагины Google AMP не найдены."

#: includes/settings.php:526
msgid "Monitor consent activity directly in your WordPress dashboard."
msgstr "Отслеживайте активность согласия прямо в панели управления WordPress."

#: includes/settings.php:1179
msgid "Enable to support AMP."
msgstr "Включите, чтобы поддержать AMP."

#: includes/settings.php:701
msgid "Does the Cookie Notice make my site fully compliant with GDPR/CCPA and other privacy regulations?"
msgstr "Сделает ли Cookie Notice мой сайт полностью совместимым с GDPR/CCPA и другими законами о конфиденциальности?"

#: includes/settings.php:340
msgid "Cookie Notice - Consent Logs"
msgstr "Cookie Notice - Журналы согласия"

#: includes/settings.php:814
msgid "AMP Support"
msgstr "Поддержка AMP"

#: includes/settings.php:1180
msgid "Allows you to activate consent banner support for Google AMP."
msgstr "Позволяет вам активировать поддержку баннера согласия для Google AMP."

#: includes/settings.php:1221
msgid "No compatible cache plugins found."
msgstr "Совместимые плагины кэширования не найдены."

#: includes/settings.php:1225
msgid "Enable to apply changes improving compatibility with caching plugins."
msgstr "Включите, чтобы применить изменения, улучшающие совместимость с плагинами кэширования."

#: includes/settings.php:1213
msgid "Currently detected active caching plugins"
msgstr "Обнаружены активные плагины кэширования"

#: includes/settings.php:810
msgid "Caching Compatibility"
msgstr "Совместимость с кэшированием"

#: includes/settings.php:658 includes/welcome.php:308 includes/welcome.php:340
msgid "GDPR, CCPA, LGPD, PECR requirements"
msgstr "Требования GDPR, CCPA, LGPD, PECR"

#: includes/settings.php:663 includes/welcome.php:313 includes/welcome.php:345
msgid "%sGoogle & Facebook%s consent modes"
msgstr "Режимы согласия %sGoogle и Facebook%s"

#: includes/settings.php:2730
msgid "Untitled Page %d"
msgstr "Безымянная страница %d"

#: includes/settings.php:174
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: includes/settings.php:177
msgid "User Type"
msgstr "Тип пользователя"

#: includes/welcome-api.php:313
msgid "The password contains illegal characters or does not meet the conditions."
msgstr "Пароль содержит недопустимые символы или не соответствует требованиям."

#: includes/settings.php:188
msgid "Show the banner"
msgstr "Показывать баннер"

#: includes/settings.php:681
msgid "Protect your business"
msgstr "Защитите свой бизнес"

#: includes/settings.php:176
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Архив типов записей"

#: includes/settings.php:175
msgid "Post Type"
msgstr "Тип записи"

#: includes/settings.php:173
msgid "Page Type"
msgstr "Тип страницы"

#: includes/settings.php:2423
msgid "or"
msgstr "или"

#: includes/settings.php:2756
msgid "Logged in"
msgstr "Вошел в систему"

#: includes/settings.php:183
msgid "is not equal to"
msgstr "не равно"

#: includes/settings.php:182
msgid "is equal to"
msgstr "равно"

#: includes/welcome.php:565
msgid "I have read and agree to the %sTerms of Service%s"
msgstr "Я прочитал(а) и согласен(а) с %sУсловиями обслуживания%s"

#: includes/settings.php:2745
msgid "Home Page"
msgstr "Главная страница"

#: includes/settings.php:187
msgid "Hide the banner"
msgstr "Скрыть баннер"

#: includes/settings.php:2757
msgid "Guest"
msgstr "Гость"

#: includes/settings.php:2744
msgid "Front Page"
msgstr "Главная страница"

#: includes/settings.php:1117
msgid "Enable conditional display of the banner."
msgstr "Включить условное отображение баннера."

#: includes/settings.php:1129
msgid "Determine what should happen when the following conditions are met."
msgstr "Определите, что должно произойти, когда будут выполнены следующие условия."

#: includes/settings.php:2491
msgid "Create a set of rules to define the exact conditions for displaying or hiding the banner."
msgstr "Создайте набор правил для определения точных условий отображения или скрытия баннера."

#: includes/settings.php:838
msgid "Conditional display"
msgstr "Условное отображение"

#: includes/settings.php:2597
msgid "-- no public archives --"
msgstr "-- нет общедоступных архивов --"

#: includes/settings.php:2490
msgid "+ Add rule"
msgstr "+ Добавить правило"

#: includes/settings.php:660 includes/welcome.php:342
msgid "%sUnlimited%s visits"
msgstr "%sНеограниченное%s количество посещений"

#: includes/settings.php:665 includes/welcome.php:347
msgid "%sUnlimited%s languages"
msgstr "%sНеограниченное%s количество языков"

#: includes/welcome.php:597 includes/welcome.php:695
msgid "%sProfessional%s"
msgstr "%sПрофессиональный%s"

#: includes/settings.php:666 includes/welcome.php:348
msgid "%sPriority%s Support"
msgstr "%sПриоритетная%s поддержка"

#: includes/settings.php:662 includes/welcome.php:344
msgid "%sLifetime%s consent storage"
msgstr "Хранение согласия %sLifetime%s"

#: includes/settings.php:664 includes/welcome.php:314 includes/welcome.php:346
msgid "%sGeolocation%s support"
msgstr "Поддержка %sгеолокации%s"

#: includes/welcome.php:136
msgid "%sCompliance Failed!%sYour website does not achieve minimum viable compliance. %sSign up to Cookie Compliance%s to bring your site into compliance with the latest data privacy rules and regulations."
msgstr "%sСоблюдение норм не достигнуто!%sВаш сайт не соответствует минимальным требованиям. %sЗарегистрируйтесь в Cookie Compliance%s, чтобы привести ваш сайт в соответствие с последними правилами и нормами конфиденциальности данных."

#: includes/welcome.php:316
msgid "%sBasic%s Support"
msgstr "%sБазовая%s поддержка"

#: includes/welcome.php:312
msgid "%s30 days%s consent storage"
msgstr "Хранение согласия на %s30 дней%s"

#: includes/welcome.php:310
msgid "%s1,000%s visits / month"
msgstr "%s1,000%s посещений / месяц"

#: includes/welcome.php:315
msgid "%s1 additional%s language"
msgstr "%s1 дополнительный%s язык"

#: includes/settings.php:986
msgid "Sign up to %s and add GDPR, CCPA and other international data privacy laws compliance features."
msgstr "Зарегистрируйтесь в %s и добавьте функции соответствия GDPR, CCPA и другим международным законам о конфиденциальности данных."

#: includes/settings.php:1087
msgid "This option has been temporarily disabled because your website has reached the usage limit for the Cookie Compliance Basic plan. It will become available again when the current visits cycle resets or you upgrade your website to a Professional plan."
msgstr "Эта опция временно отключена, потому что ваш веб-сайт достиг лимита использования для базового плана Cookie Compliance. Она станет снова доступной после сброса текущего цикла посещений или после обновления вашего веб-сайта до Профессионального плана."

#: includes/settings.php:654
msgid "Your Cookie Compliance plan:"
msgstr "Ваш план Cookie Compliance:"

#: cookie-notice.php:822 includes/settings.php:672
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Повысьте до Pro"

#: includes/welcome.php:351
msgid "Start Professional"
msgstr "Начать с Профессионала"

#. Plugin URI of the plugin
#: cookie-notice.php
msgid "https://cookie-compliance.co/"
msgstr "https://cookie-compliance.co/"

#: includes/settings.php:686
msgid "Cookie Compliance dashboard"
msgstr "Панель управления Cookie Compliance"

#: includes/settings.php:874
msgid "This option works only for domain-based networks."
msgstr "Эта опция работает только для доменных сетей."

#: includes/settings.php:767 includes/settings.php:772
msgid "Network Settings"
msgstr "Настройки сети"

#: includes/settings.php:768
msgid "Global Settings Override"
msgstr "Переопределение глобальных настроек"

#: includes/settings.php:769
msgid "Global Cookie"
msgstr "Глобальный файл cookie"

#: includes/settings.php:860
msgid "Every site in the network will use the same settings. Site administrators will not be able to change them."
msgstr "Каждый сайт в сети будет использовать одни и те же настройки. Администраторы сайта не смогут их изменить."

#: includes/settings.php:859
msgid "Enable global network settings override."
msgstr "Включить глобальное переопределение настроек сети."

#: includes/settings.php:880
msgid "Enable global network cookie consent."
msgstr "Включить глобальное согласие на использование cookie в сети."

#: includes/settings.php:881
msgid "Cookie consent in one of the network sites results in a consent in all of the sites on the network."
msgstr "Согласие на файлы cookie на одном из сайтов сети приводит к согласию на всех сайтах в сети."

#: cookie-notice.php:859
msgid "Cookie Compliance Warning"
msgstr "Предупреждение о соблюдении конфиденциальности файлов cookie"

#: includes/settings.php:892
msgid "Global network settings override is active. Every site will use the same network settings. Please contact super administrator if you want to have more control over the settings."
msgstr "Переопределение глобальных сетевых настроек активно. Каждый сайт будет использовать одни и те же сетевые настройки. Если вы хотите иметь больше контроля над настройками, обратитесь к администратору."

#: includes/settings.php:815
msgid "Debug Mode"
msgstr "Режим отладки"

#: includes/dashboard.php:635
msgid "Your site does not have Cookie Compliance"
msgstr "На вашем сайте отсутствует Cookie Compliance."

#: cookie-notice.php:859
msgid "To reactivate compliance services now, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade your domain to a Pro plan.</a>"
msgstr "Для повторной активации услуг соблюдения <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обновите ваш домен до тарифного плана Pro.</a>"

#: includes/settings.php:1165
msgid "Enable to run the consent banner in debug mode."
msgstr "Включите, чтобы запустить баннер согласия в режиме отладки."

#: includes/dashboard.php:637
msgid "Run Compliance Check to determine your site's compliance with updated data processing and consent rules under GDPR, CCPA and other international data privacy laws."
msgstr "Выполните проверку соответствия, чтобы определить, насколько ваш сайт отвечает обновленным правилам обработки данных и получении одобрения согласно GDPR, CCPA и другими международными законами о конфиденциальности данных."

#: cookie-notice.php:859
msgid "Your website has reached the <b>%1$s visits usage limit for the Cookie Compliance Basic Plan</b>. Compliance services such as Consent Record Storage, Autoblocking, and Consent Analytics have been deactivated until current usage cycle ends on %2$s."
msgstr "Ваш веб-сайт достиг лимита по количеству посещений <b>%1$s в месяц</b> для базового тарифа Cookie Compliance. Услуги в области соблюдения, такие как хранение записей согласия, автоматическая блокировка и аналитика согласия, будут деактивированы до окончания текущего цикла использования %2$s."

#: includes/settings.php:687
msgid "Learn more"
msgstr "Подробнее"

#: includes/welcome.php:131 includes/welcome.php:328 includes/welcome.php:597
#: includes/welcome.php:695
msgid "monthly"
msgstr "ежемесячно"

#: includes/welcome.php:132
msgid "yearly"
msgstr "ежегодно"

#: includes/welcome.php:138 includes/welcome.php:697
msgid "available"
msgstr "доступно"

#: includes/welcome.php:296
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"

#: includes/welcome.php:297
msgid "Yearly"
msgstr "Ежегодно"

#: includes/welcome.php:297
msgid "Save 12%"
msgstr "Save 12%"

#: includes/settings.php:655 includes/welcome.php:327
msgid "Professional"
msgstr "Профессионал"

#: includes/welcome.php:329
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендуется"

#: includes/welcome.php:331
msgid "Pricing options"
msgstr "Параметры ценообразования"

#: includes/welcome.php:697
msgid "Use License"
msgstr "Использовать лицензию"

#: includes/welcome.php:738
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"

#: includes/settings.php:717
msgid "You can learn more about the features and pricing by visiting the Cookie Compliance website here:"
msgstr "Вы можете узнать больше о функциях и ценах, посетив веб-сайт Cookie Compliance по этой ссылке:"

#: includes/settings.php:716
msgid "Where can I find pricing options?"
msgstr "Где я могу найти варианты цен?"

#: includes/welcome.php:319
msgid "Start Basic"
msgstr "Начать с Базового"

#: includes/welcome.php:737
msgid "Select subscription"
msgstr "Выберите подписку"

#: includes/welcome-api.php:232
msgid "No payment method token."
msgstr "Отсутствует токен метода оплаты."

#: includes/welcome.php:332 includes/welcome.php:333 includes/welcome.php:334
#: includes/welcome.php:335
msgid "%s domain license"
msgid_plural "%s domains license"
msgstr[0] "лицензия на %s домен"
msgstr[1] "лицензия на %s домена"
msgstr[2] "лицензия на %s доменов"

#: includes/welcome-api.php:226
msgid "Unable to create payment mehotd."
msgstr "Невозможно создать метод оплаты."

#: includes/dashboard.php:168
msgctxt "threshold limit"
msgid "Used"
msgstr "Использовано"

#: includes/dashboard.php:169
msgctxt "threshold limit"
msgid "Free"
msgstr "Бесплатно"

#: includes/settings.php:712
msgid "Yes, but with limits. Cookie Compliance includes both free and paid plans to choose from depending on your needs and your website monthly traffic."
msgstr "Да, но с ограничениями. Cookie Compliance предоставляет как бесплатные, так и платные планы на выбор в зависимости от ваших потребностей и ежемесячного трафика вашего сайта."

#: includes/settings.php:707
msgid "Yes! The plugin + web application version includes technical compliance features to meet requirements for over 100 countries and legal jurisdictions."
msgstr "Да! Версия плагина и веб-приложения включает технические функции соблюдения требований для более чем 100 стран и юрисдикций."

#: includes/settings.php:711
msgid "Is Cookie Compliance free?"
msgstr "Бесплатен ли Cookie Compliance?"

#: includes/settings.php:706
msgid "Does the Cookie Compliance integration make my site fully compliant with GDPR/CCPA?"
msgstr "Сделает ли интеграция с Cookie Compliance мой сайт полностью совместимым с GDPR/CCPA?"

#: includes/settings.php:702
msgid "It is not possible to provide the required technical compliance features using only a WordPress plugin. Features like consent record storage, purpose categories and script blocking that bring your site into full compliance with privacy regulations are only available through the Cookie Compliance integration."
msgstr "Невозможно обеспечить требуемые технические характеристики соответствия только с помощью плагина WordPress. Такие функции, как хранение записей о согласии, целевые категории и блокировка скриптов, позволяющие привести ваш сайт в полное соответствие с нормами конфиденциальности, доступны только с помощью интеграции Cookie Compliance."

#: includes/dashboard.php:541
msgid "Last 30 days"
msgstr "Последние 30 дней"

#: includes/dashboard.php:539
msgid "Total Visits"
msgstr "Всего посещений"

#: includes/dashboard.php:546
msgid "Updated %s"
msgstr "Обновлено %s"

#: includes/dashboard.php:566
msgid "Visits usage: %1$s / %2$s"
msgstr "Использование посещений: %1$s / %2$s"

#: includes/dashboard.php:433
msgid "View consent activity inside WordPress Dashboard"
msgstr "Просмотр активности согласия в панели управления WordPress"

#: includes/dashboard.php:437 includes/settings.php:481
#: includes/settings.php:527
msgid "Upgrade to Cookie Compliance"
msgstr "Перейдите на Cookie Compliance"

#: includes/dashboard.php:563
msgid "Traffic Usage"
msgstr "Использование трафика"

#: includes/dashboard.php:402
msgid "Traffic Overview"
msgstr "Обзор трафика"

#: includes/dashboard.php:254 includes/dashboard.php:266
#: includes/dashboard.php:278
msgid "Level %s"
msgstr "Уровень %s"

#: includes/dashboard.php:435
msgid "Get Consent logs data for the last 30 days."
msgstr "Получите данные журнала согласия за последние 30 дней."

#: includes/settings.php:697
msgid "F.A.Q."
msgstr "Часто задаваемые вопросы"

#: includes/dashboard.php:436
msgid "Enable consent purpose categories, automatic cookie blocking and more."
msgstr "Включите категории целей согласия, автоматическую блокировку файлов cookie и многое другое."

#: includes/dashboard.php:403
msgid "Displays the general visits information for your domain."
msgstr "Показывает общую информацию о посещениях для вашего домена."

#: includes/dashboard.php:434
msgid "Display information about the visits."
msgstr "Показать информацию о посещениях."

#: includes/dashboard.php:568
msgid "Days to go: %s"
msgstr "Осталось дней: %s"

#: includes/dashboard.php:567
msgid "Cycle started: %s"
msgstr "Цикл начался: %s"

#: includes/dashboard.php:72
msgid "Cookie Compliance"
msgstr "Соблюдение конфиденциальности файлов cookie"

#: includes/dashboard.php:544 includes/settings.php:145
#: includes/settings.php:340 includes/settings.php:760
msgid "Consent Logs"
msgstr "Журналы согласия"

#: includes/dashboard.php:413
msgid "Displays the chart of the domain privacy consent activity in the last 30 days."
msgstr "Отображает график активности согласия для вашего домена за последние 30 дней."

#: includes/settings.php:221
msgid "Button color"
msgstr "Цвет кнопки"

#: cookie-notice.php:1379
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: cookie-notice.php:1365 includes/welcome.php:472
msgid "Other"
msgstr "Другое"

#: cookie-notice.php:1380
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"

#: cookie-notice.php:1381
msgid "Deactivate & Submit"
msgstr "Деактивировать и отправить"

#: includes/settings.php:257
msgid "Silver"
msgstr "Серебряный"

#: includes/settings.php:258
msgid "Gold"
msgstr "Золотой"

#: includes/settings.php:259
msgid "Platinum"
msgstr "Платиновый"

#: includes/settings.php:252
msgid "Private"
msgstr "Личное"

#: includes/settings.php:262
msgid "Reject All"
msgstr "Отклонить все"

#: includes/dashboard.php:638
msgid "Run Compliance Check"
msgstr "Запустить проверку соответствия"

#: cookie-notice.php:820 cookie-notice.php:822
msgid "Dismiss Notice"
msgstr "Отклонить уведомление"

#: cookie-notice.php:1248
msgid "Cookie Notice & Compliance - Deactivation survey"
msgstr "Уведомление о файле cookie и соблюдение - Опрос по деактивации"

#: cookie-notice.php:1354
msgid "We're sorry to see you go. Could you please tell us what happened?"
msgstr "Нам жаль, что вы уходите. Не могли бы вы рассказать нам, что случилось?"

#: cookie-notice.php:1358
msgid "I couldn't figure out how to make it work."
msgstr "Я не мог понять, как заставить его работать."

#: cookie-notice.php:1359
msgid "I found another plugin to use for the same task."
msgstr "Я нашел другой плагин, который можно использовать для той же задачи."

#: cookie-notice.php:1360
msgid "The Cookie Compliance banner is too big."
msgstr "Баннер о соблюдении политики использования файлов cookie слишком большой."

#: cookie-notice.php:1361
msgid "The Cookie Compliance consent choices (Silver, Gold, Platinum) are confusing."
msgstr "Выборы согласия с Cookie Compliance (Silver, Gold, Platinum) вызывают путаницу."

#: cookie-notice.php:1362
msgid "The Cookie Compliance default settings are too strict."
msgstr "Настройки по умолчанию для соблюдения политики использования файлов cookie слишком строгие."

#: includes/settings.php:273
msgid "Your data is your property and we support your right to privacy and transparency."
msgstr "Мы считаем, что ваши данные - это ваше собственное имущество, и поддерживаем ваше право на конфиденциальность и прозрачность."

#: cookie-notice.php:1363
msgid "The web application user interface is not clear to me."
msgstr "Пользовательский интерфейс веб-приложения мне не понятен."

#: cookie-notice.php:1364
msgid "Support isn't timely."
msgstr "Поддержка не своевременна."

#: includes/welcome.php:476
msgid "Select a naming style for the consent choices"
msgstr "Выберите стиль именования для вариантов согласия"

#: includes/settings.php:269
msgid "Save my preferences"
msgstr "Сохранить мои настройки"

#: includes/welcome.php:480
msgid "Reject All, Accept Some, Accept All​"
msgstr "Отклонить все, принять некоторые, принять все​"

#: includes/welcome.php:478
msgid "Private, Balanced, Personalized"
msgstr "Личное, Уравновешенное, Персонализированное"

#: includes/settings.php:254
msgid "Personalized"
msgstr "Персонализированное"

#: includes/settings.php:282
msgid "months"
msgstr "месяцев"

#: includes/settings.php:275
msgid "Highest level of privacy. Data accessed for necessary site operations only. Data shared with 3rd parties to ensure the site is secure and works on your device."
msgstr "Высочайший уровень конфиденциальности. Доступ к данным осуществляется только для необходимых операций сайта. Данные передаются третьим лицам, чтобы обеспечить безопасность сайта и его работу на вашем устройстве."

#: includes/settings.php:253
msgid "Balanced"
msgstr "Сбалансированный"

#: includes/settings.php:263
msgid "Accept Some"
msgstr "Принять некоторые"

#: includes/settings.php:264
msgid "Accept All"
msgstr "Принять все"

#: includes/settings.php:277
msgid "Highest level of personalisation. Data accessed to make ads and media more relevant. Data shared with 3rd parties may be use to track you on this site and other sites you visit."
msgstr "Самый высокий уровень персонализации. Данные используются для повышения релевантности рекламы и медиа. Данные, передаваемые третьим лицам, могут использоваться для отслеживания вас на этом сайте и других посещаемых вами сайтах."

#: includes/settings.php:276
msgid "Balanced experience. Data accessed for content personalisation and site optimisation. Data shared with 3rd parties may be used to track and store your preferences for this site."
msgstr "Сбалансированный опыт. Доступ к данным для персонализации содержимого и оптимизации сайта. Данные, передаваемые третьим лицам, могут использоваться для отслеживания и хранения ваших предпочтений на этом сайте."

#: includes/welcome.php:437
msgid "Live Setup"
msgstr "Живая настройка"

#: includes/welcome.php:413
msgid "Checking..."
msgstr "Проверка..."

#: includes/welcome.php:305
msgid "Free"
msgstr "Бесплатно"

#: includes/settings.php:655 includes/welcome.php:304 includes/welcome.php:596
#: includes/welcome.php:694
msgid "Basic"
msgstr "Базовый"

#: includes/settings.php:659 includes/welcome.php:309 includes/welcome.php:341
msgid "Consent Analytics Dashboard"
msgstr "Консоль аналитики согласий"

#: includes/welcome.php:590 includes/welcome.php:688
msgid "Select Plan"
msgstr "Выберите план"

#: includes/settings.php:281
msgid "month"
msgstr "месяц"

#: includes/welcome.php:357
msgid "I don’t want to create an account now"
msgstr "Я не хочу создавать учётную запись сейчас"

#: includes/welcome.php:375
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравляем"

#: includes/welcome.php:406
msgid "Compliance check"
msgstr "Проверка соответствия"

#: includes/welcome.php:525
msgid "Apply Setup"
msgstr "Применить установки"

#: includes/welcome.php:601 includes/welcome.php:702 includes/welcome.php:741
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"

#: includes/welcome.php:627 includes/welcome.php:728
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: includes/welcome.php:654
msgid "Sign in to your existing Cookie Compliance&trade; account and select your preferred plan."
msgstr "Войдите в свою существующую учётную запись Cookie Compliance&trade; и выберите предпочтительный план."

#: includes/welcome.php:407
msgid "This is a Compliance Check to determine your site’s compliance with updated data processing and consent rules under GDPR, CCPA and other international data privacy laws."
msgstr "Это проверка соответствия для определения соответствия вашего сайта обновленным правилам обработки данных и согласию в соответствии с GDPR, CCPA и другими международными законами о защите данных."

#: includes/welcome.php:438
msgid "Configure your Cookie Notice & Compliance design and compliance features through the options below. Click Apply Setup to save the configuration and go to selecting your preferred cookie solution."
msgstr "Настройте дизайн и функции соответствия и уведомления о файлах cookie через предложенные ниже настройки. Щёлкните \"Применить настройки\", чтобы сохранить конфигурацию и перейти к выбору предпочтительного решения для файлов cookie."

#: includes/welcome.php:545
msgid "Create a Cookie Compliance&trade; account and select your preferred plan."
msgstr "Создайте аккаунт в Cookie Compliance&trade; и выберите предпочтительный план."

#: cookie-notice.php:820 includes/privacy-consent.php:330
#: includes/settings.php:985 includes/settings.php:1041
msgid "Add Compliance features"
msgstr "Добавить функции соответствия"

#: includes/settings.php:271
msgid "Do Not Sell"
msgstr "Не продавайте"

#: includes/privacy-consent-logs-list-table.php:279 includes/settings.php:272
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочтения"

#: includes/welcome.php:130
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"

#: includes/welcome.php:129
msgid "Passed"
msgstr "Пройден"

#: includes/welcome.php:137
msgid "%sCompliance Passed!%sCongratulations. Your website meets minimum viable compliance."
msgstr "%sСоответствие пройдено!%sПоздравляем. Ваш веб-сайт соответствует минимальным требованиям."

#: includes/welcome.php:264
msgid "Sign up to Cookie Compliance"
msgstr "Зарегистрируйтесь в Cookie Compliance"

#: cookie-notice.php:1328
msgid "Free Upgrade"
msgstr "Бесплатное обновление"

#: includes/welcome.php:683
msgid "Sign up"
msgstr "Подписаться"

#: includes/welcome.php:683
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "У вас еще нет учетной записи?"

#: includes/welcome.php:658
msgid "Account Login"
msgstr "Вход в учетную запись"

#: includes/settings.php:808 includes/settings.php:947
#: includes/settings.php:961 includes/settings.php:980 includes/welcome.php:417
msgid "Autoblocking"
msgstr "Автоблокировка"

#: includes/settings.php:948 includes/settings.php:962
#: includes/settings.php:981 includes/welcome.php:418
msgid "Cookie Categories"
msgstr "Категории файлов cookie"

#: includes/privacy-consent.php:301 includes/privacy-consent.php:314
#: includes/privacy-consent.php:327 includes/welcome.php:421
msgid "Proof-of-Consent"
msgstr "Доказательство согласия"

#: includes/settings.php:1086
msgid "Enable to automatically block 3rd party scripts before user consent is set."
msgstr "Включите автоматическую блокировку сторонних скриптов до установки согласия пользователя."

#: includes/privacy-consent.php:658 includes/settings.php:2181
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."

#: includes/welcome.php:583
msgid "Already have an account?"
msgstr "Уже есть учетная запись?"

#: includes/welcome.php:549
msgid "Create Account"
msgstr "Создать учётную запись"

#: includes/privacy-consent.php:299 includes/privacy-consent.php:300
#: includes/privacy-consent.php:301 includes/settings.php:946
#: includes/settings.php:947 includes/settings.php:948
#: includes/settings.php:949 includes/settings.php:960
#: includes/settings.php:979 includes/settings.php:1013
#: includes/settings.php:1014
msgid "Active"
msgstr "Активна"

#: includes/settings.php:803 includes/settings.php:822
msgid "App ID"
msgstr "ID приложения"

#: includes/settings.php:804 includes/settings.php:823
msgid "App Key"
msgstr "Ключ приложения"

#: includes/dashboard.php:620
msgid "Cookie Compliance Status"
msgstr "Статус соответствия требованиям к файлам cookie"

#: includes/settings.php:821
msgid "Compliance status"
msgstr "Статус соответствия"

#: includes/privacy-consent.php:304 includes/privacy-consent.php:317
#: includes/settings.php:952 includes/settings.php:966
#: includes/settings.php:1017 includes/settings.php:1029
msgid "Log in & Configure"
msgstr "Войти и настроить"

#: includes/privacy-consent.php:325 includes/privacy-consent.php:326
#: includes/privacy-consent.php:327 includes/settings.php:980
#: includes/settings.php:981 includes/settings.php:982
#: includes/settings.php:1037 includes/settings.php:1038
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивна"

#: includes/settings.php:1056
msgid "Enter your Cookie Compliance&trade; application ID."
msgstr "Введите ваш ID приложения Cookie Compliance&trade;."

#: includes/settings.php:811 includes/settings.php:1100
msgid "Purge Cache"
msgstr "Очистить кэш"

#: includes/settings.php:1102
msgid "Click the Purge Cache button to refresh the app configuration."
msgstr "Щёлкните кнопку Очистить кэш, чтобы обновить конфигурацию приложения."

#: includes/settings.php:391
msgid "Cookie Notice & Compliance for GDPR/CCPA"
msgstr "Cookie Notice & Compliance for GDPR/CCPA"

#: includes/privacy-consent.php:312 includes/privacy-consent.php:313
#: includes/privacy-consent.php:314 includes/settings.php:961
#: includes/settings.php:962 includes/settings.php:963
#: includes/settings.php:1025 includes/settings.php:1026
msgid "Pending"
msgstr "В ожидании"

#: includes/privacy-consent.php:318 includes/settings.php:967
#: includes/settings.php:1030
msgid "Log in to the Cookie Compliance&trade; web application and complete the setup process."
msgstr "Войдите в веб-приложение Cookie Compliance&trade; и завершите процесс настройки."

#: includes/settings.php:1069
msgid "Enter your Cookie Compliance&trade; application secret key."
msgstr "Введите секретный ключ вашего приложения Cookie Compliance&trade;."

#: includes/settings.php:682
msgid "with Cookie Compliance&trade;"
msgstr "с Cookie Compliance&trade;"

#: includes/settings.php:826
msgid "Cookie Notice Settings"
msgstr "Настройки Cookie Notice"

#: includes/welcome.php:510
msgid "Adjust the banner color scheme"
msgstr "Настройка цветовой схемы баннера"

#: includes/welcome.php:496
msgid "Banner Design"
msgstr "Оформление баннера"

#: includes/welcome.php:442
msgid "Banner Compliance"
msgstr "Соответствие баннеров"

#: includes/welcome.php:615 includes/welcome.php:716
msgid "Card Number"
msgstr "Номер карты"

#: includes/welcome.php:466
msgid "CCPA"
msgstr "CCPA"

#: includes/welcome.php:506
msgid "Center"
msgstr "По центру"

#. Plugin Name of the plugin
#: cookie-notice.php
msgid "Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA"
msgstr "Cookie Notice & Compliance for GDPR / CCPA"

#. Author URI of the plugin
#: cookie-notice.php
msgid "https://hu-manity.co/"
msgstr "https://hu-manity.co/"

#. Description of the plugin
#: cookie-notice.php
msgid "Cookie Notice allows you to you elegantly inform users that your site uses cookies and helps you comply with GDPR, CCPA and other data privacy laws."
msgstr "Уведомление о cookie позволяет вам элегантно информировать пользователей о том, что на вашем сайте используются файлы cookie, и помогает вам соблюдать GDPR, CCPA и другие законы о конфиденциальности данных."

#. Author of the plugin
#: cookie-notice.php
msgid "Hu-manity.co"
msgstr "Hu-manity.co"

#: includes/welcome-api.php:35 includes/welcome-api.php:39
#: includes/welcome-api.php:46 includes/welcome-api.php:59
#: includes/welcome.php:207 includes/welcome.php:235 includes/welcome.php:238
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "У вас нет прав на доступ к этой странице."

#: includes/welcome-api.php:115 includes/welcome-api.php:361
#: includes/welcome-api.php:403 includes/welcome-api.php:563
#: includes/welcome-api.php:637 includes/welcome-api.php:1242
#: includes/welcome.php:128
msgid "Unexpected error occurred. Please try again later."
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка. Повторите попытку позже."

#: includes/welcome-api.php:152
msgid "Empty plan or payment method data."
msgstr "Пустые данные о плане или способе оплаты."

#: includes/welcome-api.php:187
msgid "Unable to create customer data."
msgstr "Не удалось создать данные о клиенте."

#: includes/welcome-api.php:288
msgid "Please accept the Terms of Service to proceed."
msgstr "Пожалуйста, примите Условия использования, чтобы продолжить."

#: includes/welcome-api.php:297 includes/welcome-api.php:531
msgid "Email is not allowed to be empty."
msgstr "Адрес электронной почты не может быть пустым."

#: includes/welcome-api.php:307 includes/welcome-api.php:540
msgid "Password is not allowed to be empty."
msgstr "Пароль не может быть пустым."

#: includes/welcome-api.php:319
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."

#: includes/welcome.php:139
msgid "Please fill all the required fields."
msgstr "Заполните все необходимые поля."

#: includes/welcome.php:381
msgid "Go to Application"
msgstr "Перейти к приложению"

#: includes/welcome.php:409
msgid "Site URL"
msgstr "URL сайта"

#: includes/welcome.php:410
msgid "Site Name"
msgstr "Название сайта"

#: includes/welcome.php:463
msgid "Select the laws that apply to your business"
msgstr "Выберите законы, которые применяются к вашему бизнесу"

#: includes/welcome.php:465
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#: includes/welcome.php:500
msgid "Select your preferred display position"
msgstr "Выберите предпочитаемую позицию отображения"

#: includes/welcome.php:504
msgid "Left"
msgstr "Слева"

#: includes/welcome.php:505
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: includes/welcome.php:512
msgid "Color of the buttons and interactive elements."
msgstr "Цвет кнопок и интерактивных элементов."

#: includes/welcome.php:513
msgid "Color of the banner background."
msgstr "Цвет фона баннера."

#: includes/welcome.php:515
msgid "Color of the borders and inactive elements."
msgstr "Цвет рамок и неактивных элементов."

#: includes/welcome.php:514
msgid "Color of the body text."
msgstr "Цвет основного текста."

#: includes/welcome.php:516
msgid "Color of the heading text."
msgstr "Цвет текста заголовка."

#: includes/welcome.php:517
msgid "Color of the button text."
msgstr "Цвет текста кнопки."

#: includes/welcome.php:554 includes/welcome.php:663
msgid "Email address"
msgstr "Email-адрес"

#: includes/welcome.php:557 includes/welcome.php:666
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: includes/welcome.php:561
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтвердите пароль"

#: includes/welcome.php:606 includes/welcome.php:707
msgid "Payment Method"
msgstr "Способ оплаты"

#: includes/welcome.php:608 includes/welcome.php:709
msgid "Credit Card"
msgstr "Кредитная карта"

#: includes/welcome.php:609 includes/welcome.php:710
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/welcome.php:619 includes/welcome.php:720
msgid "Expiration Date"
msgstr "Дата истечения срока действия"

#: includes/welcome.php:623 includes/welcome.php:724
msgid "CVC/CVV"
msgstr "CVC/CVV"

#: includes/welcome.php:583 includes/welcome.php:669
msgid "Sign in"
msgstr "Войти"

#: includes/welcome.php:761
msgid "Success!"
msgstr "Успешно!"

#: includes/welcome.php:265
msgid "Skip for now"
msgstr "Пропустить сейчас"

#: includes/welcome.php:543
msgid "Compliance account"
msgstr "Учётная запись соответствия"

#: includes/welcome.php:569
msgid "Sign Up"
msgstr "Регистрация"

#: includes/welcome.php:762
msgid "You have successfully integrated your website to Cookie Compliance&trade;"
msgstr "Вы успешно интегрировали свой веб-сайт в Cookie Compliance&trade;"

#: includes/welcome.php:652
msgid "Compliance Sign in"
msgstr "Вход в систему соблюдения конфиденциальности"

#: includes/welcome.php:762
msgid "Go to Cookie Compliance application now. Or access it anytime from your %sCookie Notice settings page%s."
msgstr "Перейдите к приложению Cookie Compliance прямо сейчас. Или вернитесь к нему в любое время со страницы настроки %sCookie Notice%s."

#: includes/settings.php:1617
msgid "Bar opacity"
msgstr "Непрозрачность полосы"

#: includes/settings.php:836
msgid "Accepted expiry"
msgstr "Принятый срок действия"

#: includes/settings.php:837
msgid "Rejected expiry"
msgstr "Срок действия отклонен"

#: includes/settings.php:1458
msgid "The amount of time that the cookie should be stored for when user accepts the notice."
msgstr "Время, в течение которого файл cookie должен храниться, когда пользователь принимает уведомление."

#: includes/settings.php:1479
msgid "The amount of time that the cookie should be stored for when the user doesn't accept the notice."
msgstr "Время, в течение которого должен храниться файл cookie, если пользователь не принимает уведомление."

#: includes/settings.php:198
msgid "Light"
msgstr "Светлая"

#: includes/settings.php:199
msgid "Dark"
msgstr "Тёмная"

#: includes/settings.php:292
msgid "You can revoke your consent any time using the Revoke consent button."
msgstr "Вы можете отозвать свое согласие в любое время с помощью кнопки «Отозвать согласие»."

#: includes/settings.php:835
msgid "On click"
msgstr "При клике"

#: includes/settings.php:293 includes/settings.php:831
msgid "Revoke consent"
msgstr "Отозвать согласие"

#: includes/settings.php:830
msgid "Refuse consent"
msgstr "Отказать в согласии"

#: includes/settings.php:1251
msgid "The text of the option to accept the notice and make it disappear."
msgstr "Текст опции принять уведомление и сделать так, чтобы оно исчезло."

#: includes/settings.php:1270
msgid "The text of the button to refuse the consent."
msgstr "Текст кнопки отказа от согласия."

#: includes/settings.php:1321
msgid "Enter the revoke message."
msgstr "Введите отзывное сообщение."

#: includes/settings.php:1388
msgid "Select where to redirect user for more information."
msgstr "Выберите, куда перенаправить пользователя для получения дополнительной информации."

#: includes/settings.php:1517
msgid "Select location for the notice."
msgstr "Выберите место для уведомления."

#: includes/settings.php:1554
msgid "Number of pixels user has to scroll to accept the notice and make it disappear."
msgstr "Количество пикселей, которые пользователь должен прокрутить, чтобы принять уведомление и заставить его исчезнуть."

#: includes/settings.php:1567
msgid "Enable to accept the notice on any click on the page."
msgstr "Включить, чтобы принимать уведомление при любом щелчке на странице."

#: includes/settings.php:1536
msgid "Select the animation style."
msgstr "Выберите стиль анимации."

#: includes/settings.php:1551
msgid "Enable to accept the notice when user scrolls."
msgstr "Включите возможность принимать уведомление, когда пользователь прокручивает."

#: includes/settings.php:215
msgid "Banner"
msgstr "Баннер"

#: includes/settings.php:1435
msgid "Select the privacy policy link position."
msgstr "Выберите положение ссылки на политику конфиденциальности."

#: includes/settings.php:1378
msgid "The text of the privacy policy button."
msgstr "Текст кнопки политики конфиденциальности."

#: includes/settings.php:1592
msgid "Enter additional button CSS classes separated by spaces."
msgstr "Введите дополнительные CSS-классы для кнопки, разделенные пробелами."

#: includes/settings.php:1425
msgid "Select the privacy policy link target."
msgstr "Выберите ссылку на политику конфиденциальности."

#: includes/settings.php:1408
msgid "Synchronize with WordPress Privacy Policy page."
msgstr "Синхронизировать со страницей политики конфиденциальности WordPress."

#: includes/settings.php:1375
msgid "Enable privacy policy link."
msgstr "Включить ссылку на политику конфиденциальности."

#: includes/settings.php:1292
msgid "Body"
msgstr "Тело"

#: includes/settings.php:1291
msgid "Head"
msgstr "Шапка"

#: includes/settings.php:847
msgid "Button class"
msgstr "Класс кнопки"

#: includes/settings.php:270 includes/settings.php:294
#: includes/settings.php:829
msgid "Privacy policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"

#: includes/settings.php:204
msgid "Manual"
msgstr "Инструкция"

#: includes/settings.php:203
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"

#: includes/settings.php:1331
msgid "Select the method for displaying the revoke button - automatic (in the banner) or manual using %s[cookies_revoke]%s shortcode."
msgstr "Выберите способ отображения кнопки отзыва - автоматический (в контейнере уведомления о Куках) или ручной, используя шорткод <code>[cookies_revoke]</code>."

#: includes/settings.php:1323
msgid "The text of the button to revoke the consent."
msgstr "Текст кнопки для отзыва согласия на куки."

#: includes/settings.php:1318
msgid "Enable to give to the user the possibility to revoke their consent %s(requires \"Refuse consent\" option enabled)%s."
msgstr "Включите, чтобы дать пользователю возможность отозвать свое согласие на использование файлов куки <i>(требуется включенная настройка \"Отказаться от кук\")</i>."

#: includes/settings.php:1299
msgid "The code to be used in your site footer, before the closing body tag."
msgstr "Код, который будет использоваться в подвале сайта, перед закрывающим тегом body."

#: includes/settings.php:1295
msgid "The code to be used in your site header, before the closing head tag."
msgstr "Код, который будет использоваться в шапке сайта, перед закрывающим тэгом."

#: includes/settings.php:228
msgid "An hour"
msgstr "Час"

#: includes/settings.php:1344
msgid "Enable to reload the page after the notice is accepted."
msgstr "Включите, чтобы перезагрузить страницу после принятия кук"

#: includes/settings.php:833
msgid "Reloading"
msgstr "Перезагрузить"

#: includes/settings.php:832
msgid "Script blocking"
msgstr "Блокировка скрипта"

#: cookie-notice.php:1313
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: includes/settings.php:247
msgid "Footer"
msgstr "Подвал"

#: includes/settings.php:291
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: includes/settings.php:216 includes/settings.php:827
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: includes/settings.php:844
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

#: includes/settings.php:209
msgid "Custom link"
msgstr "Пользовательская ссылка"

#: includes/settings.php:208
msgid "Page link"
msgstr "Ссылка на страницу"

#: includes/settings.php:220
msgid "Text color"
msgstr "Цвет текста"

#: includes/settings.php:222
msgid "Bar color"
msgstr "Цвет панели"

#: includes/settings.php:229
msgid "1 day"
msgstr "1 день"

#: includes/settings.php:230
msgid "1 week"
msgstr "1 неделя"

#: includes/consent-logs-list-table.php:60 includes/settings.php:231
msgid "1 month"
msgstr "1 месяц"

#: includes/consent-logs-list-table.php:62 includes/settings.php:232
msgid "3 months"
msgstr "3 месяца"

#: includes/consent-logs-list-table.php:64 includes/settings.php:233
msgid "6 months"
msgstr "6 месяцев"

#: includes/consent-logs-list-table.php:66 includes/settings.php:234
msgid "1 year"
msgstr "1 год"

#: includes/settings.php:235
msgid "infinity"
msgstr "Навсегда"

#: includes/settings.php:241
msgid "Fade"
msgstr "Затухание"

#: includes/settings.php:242
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"

#: includes/settings.php:246
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"

#: includes/settings.php:289
msgid "We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it."
msgstr "Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Если Вы продолжите использовать сайт, мы будем считать что Вас это устраивает."

#: includes/dashboard.php:641 includes/settings.php:337
#: includes/settings.php:946 includes/settings.php:960
#: includes/settings.php:979 includes/welcome.php:416
msgid "Cookie Notice"
msgstr "Уведомление о куки"

#: includes/settings.php:622
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить на умолчания"

#: includes/settings.php:828
msgid "Button text"
msgstr "Текст кнопки"

#: includes/settings.php:834
msgid "On scroll"
msgstr "При перелистывании"

#: includes/settings.php:839
msgid "Script placement"
msgstr "Размещение скрипта"

#: includes/settings.php:816 includes/settings.php:840
msgid "Deactivation"
msgstr "Деактивация"

#: includes/settings.php:845
msgid "Animation"
msgstr "Анимация"

#: includes/settings.php:846
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"

#: includes/settings.php:1579
msgid "Enable if you want all plugin data to be deleted on deactivation."
msgstr "Включите для удаления данных плагина при деактивации"

#: includes/settings.php:1238
msgid "Enter the cookie notice message."
msgstr "Введите сообщения уведомления о куки"

#: includes/settings.php:1391
msgid "-- select page --"
msgstr "-- выбор страницы --"

#: includes/settings.php:1498
msgid "Select where all the plugin scripts should be placed."
msgstr "Выберите где будут размещены скрипты плагина"

#: includes/privacy-consent.php:662 includes/settings.php:2185
msgid "Settings restored to defaults."
msgstr "Настройки сброшены на умолчания"

#: includes/settings.php:2288
msgid "Are you sure you want to reset these settings to defaults?"
msgstr "Точно хотите сбросить эти настройки на умолчания?"

#: includes/settings.php:1266
msgid "Enable to give to the user the possibility to refuse third party non functional cookies."
msgstr "Предоставить пользователю возможность отказаться от использования сторонних не функциональных файлов cookie."

#: includes/settings.php:1402
msgid "Select from one of your site's pages."
msgstr "Выберите одну из страниц сайта."

#: includes/settings.php:1415
msgid "Enter the full URL starting with http(s)://"
msgstr "Введите полный URL, начиная с http(s)://"

#: includes/settings.php:1303
msgid "Enter non functional cookies Javascript code here (for e.g. Google Analitycs) to be used after the visitor consent is given."
msgstr "Введите здесь код Javascript нефункциональных файлов cookie (например, для Google Analytics), который будет использоваться после принятия посетителем уведомления."

#: includes/settings.php:290
msgid "Ok"
msgstr "Хорошо"

#: includes/settings.php:192 includes/welcome.php:503
msgid "Top"
msgstr "Сверху"

#: includes/settings.php:193 includes/welcome.php:502
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"

#: includes/settings.php:197 includes/settings.php:240
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"

#: includes/modules/wordpress/privacy-consent.php:38
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"