# Translation of Plugins - Cookie Notice &amp; Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) in Danish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cookie Notice &amp; Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-08-07 05:21:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: da_DK\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cookie Notice &amp; Compliance for GDPR / CCPA - Stable (latest release)\n"

#: includes/settings.php:1617
msgid "Bar opacity"
msgstr "Bjælkens gennemsigtighed"

#: includes/settings.php:836
msgid "Accepted expiry"
msgstr "Accepteret udløb"

#: includes/settings.php:837
msgid "Rejected expiry"
msgstr "Afvist udløb"

#: includes/settings.php:1458
msgid "The amount of time that the cookie should be stored for when user accepts the notice."
msgstr "Den tid, cookien skal gemmes, når brugeren accepterer meddelelsen."

#: includes/settings.php:1479
msgid "The amount of time that the cookie should be stored for when the user doesn't accept the notice."
msgstr "Den tid, cookien skal gemmes, når brugeren ikke accepterer meddelelsen."

#: includes/settings.php:198
msgid "Light"
msgstr "Lyst"

#: includes/settings.php:199
msgid "Dark"
msgstr "Mørkt"

#: includes/settings.php:292
msgid "You can revoke your consent any time using the Revoke consent button."
msgstr "Du kan til enhver tid tilbagekalde dit samtykke ved hjælp af knappen Tilbagekald samtykke."

#: includes/settings.php:293 includes/settings.php:831
msgid "Revoke consent"
msgstr "Tilbagekald samtykke"

#: includes/settings.php:830
msgid "Refuse consent"
msgstr "Afslå samtykke"

#: includes/settings.php:835
msgid "On click"
msgstr "Ved klik"

#: includes/settings.php:1251
msgid "The text of the option to accept the notice and make it disappear."
msgstr "Teksten til muligheden for at acceptere meddelelsen og få den til at forsvinde."

#: includes/settings.php:1270
msgid "The text of the button to refuse the consent."
msgstr "Teksten på knappen for at nægte samtykket."

#: includes/settings.php:1321
msgid "Enter the revoke message."
msgstr "Indtast tilbagekald besked."

#: includes/settings.php:1388
msgid "Select where to redirect user for more information."
msgstr "Vælg hvor brugeren skal omdirigeres hen til for, at få flere oplysninger."

#: includes/settings.php:1517
msgid "Select location for the notice."
msgstr "Vælg placering til meddelelsen."

#: includes/settings.php:1536
msgid "Select the animation style."
msgstr "Vælg animationens stilart."

#: includes/settings.php:1551
msgid "Enable to accept the notice when user scrolls."
msgstr "Aktivere som accept, når brugeren begynder at scrolle på siden."

#: includes/settings.php:1554
msgid "Number of pixels user has to scroll to accept the notice and make it disappear."
msgstr "Antal pixels, brugeren skal scrolle før meddelelsen accepteres og den forsvinder."

#: includes/settings.php:1567
msgid "Enable to accept the notice on any click on the page."
msgstr "Aktivere som accept, når brugeren klikker vilkårligt på siden."

#: includes/settings.php:215
msgid "Banner"
msgstr "Banner"

#: includes/settings.php:1435
msgid "Select the privacy policy link position."
msgstr "Vælg placeringen af linket til politikken for beskyttelse af personlige oplysninger."

#: includes/settings.php:1378
msgid "The text of the privacy policy button."
msgstr "Tekst på knappen til politik om beskyttelse af personlige oplysninger."

#: includes/settings.php:203
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"

#: includes/settings.php:204
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: includes/settings.php:228
msgid "An hour"
msgstr "En time"

#: includes/settings.php:270 includes/settings.php:294
#: includes/settings.php:829
msgid "Privacy policy"
msgstr "Privatlivspolitik"

#: includes/settings.php:847
msgid "Button class"
msgstr "Knap klasse"

#: includes/settings.php:1291
msgid "Head"
msgstr "Hoved"

#: includes/settings.php:1292
msgid "Body"
msgstr "Indhold"

#: includes/settings.php:1295
msgid "The code to be used in your site header, before the closing head tag."
msgstr "Den kode, der skal bruges i dit websteds sidehoved, før det afsluttende sidehoved-tag."

#: includes/settings.php:1299
msgid "The code to be used in your site footer, before the closing body tag."
msgstr "Den kode, der skal bruges i dit websteds sidefod, før den afsluttende indholds-tag."

#: includes/settings.php:1323
msgid "The text of the button to revoke the consent."
msgstr "Tekst på knappen til, at tilbagekalde samtykket."

#: includes/settings.php:1375
msgid "Enable privacy policy link."
msgstr "Aktiver link til politik om beskyttelse af personlige oplysninger."

#: includes/settings.php:1408
msgid "Synchronize with WordPress Privacy Policy page."
msgstr "Synkroniser med siden WordPress-politik til beskyttelse af personlige oplysninger."

#: includes/settings.php:1425
msgid "Select the privacy policy link target."
msgstr "Vælg destinationen for linket til politikken om beskyttelse af personlige oplysninger."

#: includes/settings.php:1592
msgid "Enter additional button CSS classes separated by spaces."
msgstr "Aktiver yderligere CSS-knap klasser, adskil med mellemrum."

#: includes/settings.php:1318
msgid "Enable to give to the user the possibility to revoke their consent %s(requires \"Refuse consent\" option enabled)%s."
msgstr "Gør det muligt at give brugeren mulighed for at tilbagekalde sit samtykke %s(kræver, at indstillingen \"Afslå samtykke\" er aktiveret)%s."

#: includes/settings.php:1331
msgid "Select the method for displaying the revoke button - automatic (in the banner) or manual using %s[cookies_revoke]%s shortcode."
msgstr "Vælg visningsmåden for tilbagekald-samtykke knappen - automatisk (i banneret) eller manuelt ved brug af %s[cookie_revoke]%s genvejskode."

#: includes/settings.php:833
msgid "Reloading"
msgstr "Genindlæsning"

#: includes/settings.php:1344
msgid "Enable to reload the page after the notice is accepted."
msgstr "Aktiver genindlæsning af siden efter beskeden er accepteret."

#: includes/settings.php:832
msgid "Script blocking"
msgstr "Blokering af script"

#: includes/settings.php:209
msgid "Custom link"
msgstr "Tilpasset link"

#: includes/settings.php:229
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"

#: includes/settings.php:230
msgid "1 week"
msgstr "1 uge"

#: includes/consent-logs-list-table.php:60 includes/settings.php:231
msgid "1 month"
msgstr "1 måned"

#: includes/consent-logs-list-table.php:62 includes/settings.php:232
msgid "3 months"
msgstr "3 måneder"

#: includes/consent-logs-list-table.php:64 includes/settings.php:233
msgid "6 months"
msgstr "6 måneder"

#: includes/consent-logs-list-table.php:66 includes/settings.php:234
msgid "1 year"
msgstr "1 år"

#: includes/settings.php:235
msgid "infinity"
msgstr "uendeligt"

#: includes/settings.php:290
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: includes/settings.php:816 includes/settings.php:840
msgid "Deactivation"
msgstr "Deaktivering"

#: includes/settings.php:845
msgid "Animation"
msgstr "Animation"

#: includes/settings.php:846
msgid "Colors"
msgstr "Farver"

#: includes/settings.php:1391
msgid "-- select page --"
msgstr "-- vælg side --"

#: cookie-notice.php:1313
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: includes/settings.php:291
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: includes/settings.php:247
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"

#: includes/settings.php:839
msgid "Script placement"
msgstr "Placering af script"

#: includes/settings.php:208
msgid "Page link"
msgstr "Side link"

#: includes/settings.php:216 includes/settings.php:827
msgid "Message"
msgstr "Besked"

#: includes/settings.php:220
msgid "Text color"
msgstr "Tekst farve"

#: includes/settings.php:222
msgid "Bar color"
msgstr "Bjælke farve"

#: includes/settings.php:241
msgid "Fade"
msgstr "Falme"

#: includes/settings.php:242
msgid "Slide"
msgstr "Glidende"

#: includes/settings.php:246
msgid "Header"
msgstr "Sidehoved"

#: includes/settings.php:289
msgid "We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it."
msgstr "Vi bruger cookies for at sikre, at vi giver dig den bedste oplevelse på vores hjemmeside. Hvis du fortsætter med at bruge dette websted, vil vi antage, at du er indforstået med det."

#: includes/dashboard.php:641 includes/settings.php:337
#: includes/settings.php:946 includes/settings.php:960
#: includes/settings.php:979 includes/welcome.php:416
msgid "Cookie Notice"
msgstr "Cookie Notice"

#: includes/settings.php:622
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Nulstil til standarder"

#: includes/settings.php:828
msgid "Button text"
msgstr "Knappens tekst"

#: includes/settings.php:834
msgid "On scroll"
msgstr "Ved scroll"

#: includes/settings.php:844
msgid "Position"
msgstr "Justering"

#: includes/settings.php:1238
msgid "Enter the cookie notice message."
msgstr "Indtast cookie beskeden."

#: includes/settings.php:1266
msgid "Enable to give to the user the possibility to refuse third party non functional cookies."
msgstr "Gør det muligt at give brugeren mulighed for at afvise tredjeparts ikke-funktionelle cookies."

#: includes/settings.php:1303
msgid "Enter non functional cookies Javascript code here (for e.g. Google Analitycs) to be used after the visitor consent is given."
msgstr "Indtast ikke-funktionelle cookies Javascript-kode her (for eksempel Google Analitycs), der skal bruges efter meddelelsen er accepteret."

#: includes/settings.php:1402
msgid "Select from one of your site's pages."
msgstr "Vælg fra en af dit websteds sider."

#: includes/settings.php:1415
msgid "Enter the full URL starting with http(s)://"
msgstr "Angiv den fulde URL-adresse, der starter med http(s)://"

#: includes/settings.php:1498
msgid "Select where all the plugin scripts should be placed."
msgstr "Vælg, hvor alle plugin'ets scripts skal placeres."

#: includes/settings.php:1579
msgid "Enable if you want all plugin data to be deleted on deactivation."
msgstr "Aktiver hvis du vil slette alle plugin data hvis plugin'et deaktiveres."

#: includes/privacy-consent.php:662 includes/settings.php:2185
msgid "Settings restored to defaults."
msgstr "Indstillingerne er gendannet til standard."

#: includes/settings.php:2288
msgid "Are you sure you want to reset these settings to defaults?"
msgstr "Er du sikker på du vil nulstille disse indstillinger til standard indstillingerne?"

#: includes/settings.php:192 includes/welcome.php:503
msgid "Top"
msgstr "Top"

#: includes/settings.php:193 includes/welcome.php:502
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"

#: includes/settings.php:197 includes/settings.php:240
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: includes/modules/wordpress/privacy-consent.php:38
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"