# Translation of Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-25 10:53:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release)\n"

#: languages/aioseo-lite.php:7919
msgid "Summarize"
msgstr "Sammanfatta"

#: languages/aioseo-lite.php:7847
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: languages/aioseo-lite.php:7838
msgid "Storytelling"
msgstr "Berättande"

#: languages/aioseo-lite.php:7832
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: languages/aioseo-lite.php:7782
msgid "Square (1:1)"
msgstr "Kvadrat (1:1)"

#: languages/aioseo-lite.php:7575 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:61
msgid "Show Previous Results"
msgstr "Visa föregående resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:7449
msgid "Serious"
msgstr "Allvarlig"

#: languages/aioseo-lite.php:7237
msgid "Select language"
msgstr "Välj språk"

#: languages/aioseo-lite.php:6785
msgid "Regenerate"
msgstr "Generera igen"

#: languages/aioseo-lite.php:6586 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:61
msgid "Prompt"
msgstr "Prompt"

#: languages/aioseo-lite.php:6521 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:61
msgid "Previous Results"
msgstr "Föregående resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:6363
msgid "Portrait (2:3)"
msgstr "Stående (2:3)"

#: languages/aioseo-lite.php:6295
msgid "Playful"
msgstr "Lekfull"

#: languages/aioseo-lite.php:6156
msgid "Parents & Families"
msgstr "Föräldrar och familjer"

#: languages/aioseo-lite.php:5370
msgid "Motivational"
msgstr "Motiverande"

#: languages/aioseo-lite.php:5275
msgid "Minimalist"
msgstr "Minimalistisk"

#: languages/aioseo-lite.php:5152
msgid "Make shorter"
msgstr "Gör kortare"

#: languages/aioseo-lite.php:5134
msgid "Make longer"
msgstr "Gör längre"

#: languages/aioseo-lite.php:5013
msgid "llms.txt"
msgstr "llms.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:4833
msgid "Landscape (3:2)"
msgstr "Liggande (3:2)"

#: languages/aioseo-lite.php:4809
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"

#: languages/aioseo-lite.php:4706
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"

#: languages/aioseo-lite.php:4522 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:61
msgid "Insert Image"
msgstr "Infoga bild"

#: languages/aioseo-lite.php:4512
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"

#: languages/aioseo-lite.php:4367
msgid "Improve"
msgstr "Förbättra"

#: languages/aioseo-lite.php:4242 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:61
msgid "Image Options"
msgstr "Bildalternativ"

#: languages/aioseo-lite.php:4239 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Image Generator"
msgstr "Bildgenerator"

#: languages/aioseo-lite.php:4225
msgid "Illustration"
msgstr "Illustration"

#: languages/aioseo-lite.php:4076
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: languages/aioseo-lite.php:3635 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:61
msgid "Generating Image"
msgstr "Genererar bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3632 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:61
msgid "Generate your first image"
msgstr "Generera din första bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3629
msgid "Generate with AI"
msgstr "Generera med AI"

#: languages/aioseo-lite.php:3587 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Generate Image"
msgstr "Generera bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3574 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Generate Content"
msgstr "Generera innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:3547
msgid "Generate"
msgstr "Generera"

#: languages/aioseo-lite.php:2911
msgid "Empathetic"
msgstr "Empatisk"

#: languages/aioseo-lite.php:2839
msgid "Edit with AI"
msgstr "Redigera med AI"

#: languages/aioseo-lite.php:2825 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:61
msgid "Edit Image"
msgstr "Redigera bild"

#: languages/aioseo-lite.php:2512 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:53
msgid "Delete Image"
msgstr "Ta bort bild"

#: languages/aioseo-lite.php:2245
msgid "Creative"
msgstr "Kreativ"

#: languages/aioseo-lite.php:2000
msgid "Concise"
msgstr "Koncis"

#: languages/aioseo-lite.php:1832
msgid "Cinematic"
msgstr "Filmisk"

#: languages/aioseo-lite.php:1779
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesiska"

#: languages/aioseo-lite.php:1252
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Bildförhållande"

#: languages/aioseo-lite.php:1116
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"

#: languages/aioseo-lite.php:9090
msgid "Too few internal links found."
msgstr "För få interna länkar hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:8683
msgid "The URL is too long."
msgstr "URL:en är för lång."

#: languages/aioseo-lite.php:8595
msgid "The SEO title is too short."
msgstr "SEO-rubriken är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:8592
msgid "The SEO title is too long."
msgstr "SEO-rubriken är för lång."

#: languages/aioseo-lite.php:8458
msgid "The page cannot be indexed."
msgstr "Sidan kan inte indexeras."

#: languages/aioseo-lite.php:8455
msgid "The page can be indexed."
msgstr "Sidan kan inte indexeras."

#: languages/aioseo-lite.php:8425
msgid "The meta description is too long."
msgstr "Metabeskrivningen är för lång."

#: languages/aioseo-lite.php:8225
msgid "The featured image was found."
msgstr "Den utvalda bilden hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:8165
msgid "The content is too short."
msgstr "Innehållet är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:8115
msgid "The author bio was found."
msgstr "Författarens biografi hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5709
msgid "No subheadings found."
msgstr "Inga underrubriker hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5702
msgid "No SEO title found."
msgstr "Ingen SEO-rubrik hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5691
msgid "No schema found."
msgstr "Inget schema hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5624
msgid "No internal links found."
msgstr "Inga interna länkar hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5611
msgid "No images found."
msgstr "Inga bilder hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5582
msgid "No focus keyword found."
msgstr "Inget fokusnyckelord hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5579
msgid "No featured image found."
msgstr "Ingen utvald bild hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5569
msgid "No content found."
msgstr "Inget innehåll hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:2865
msgid "Edit Your Settings"
msgstr "Redigera dina inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:2094
msgid "Content Analysis"
msgstr "Innehållsanalys"

#: languages/aioseo-lite.php:934
msgid "All URLs"
msgstr "Alla URL:er"

#: languages/aioseo-lite.php:7418 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:63
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO-rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:10467
msgid "Your account is connected!"
msgstr "Ditt konto är anslutet!"

#: languages/aioseo-lite.php:9792 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:53
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:63
msgid "View Previous Results"
msgstr "Visa föregående resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:9087
msgid "Tone"
msgstr "Ton"

#. Translators: 1 - Purchase a Pay-As-You-Go bundle link text.
#: languages/aioseo-lite.php:9051
msgid "To unlock additional credits, %1$s."
msgstr "För att låsa upp ytterligare krediter, %1$s."

#. Translators: [DUPLICATE] 1 - Upgrade to higher plan link text. 2 - Purchase
#. a Pay-As-You-Go bundle link text.
#: languages/aioseo-lite.php:9047
msgid "To unlock additional credits, %1$s or %2$s."
msgstr "För att låsa upp ytterligare krediter, %1$s eller %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:8009
msgid "Technical"
msgstr "Teknisk"

#: languages/aioseo-lite.php:7868 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:63
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: languages/aioseo-lite.php:9489
msgid "upgrade to higher plan"
msgstr "uppgradera till högre paket"

#: languages/aioseo-lite.php:3577 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Generate FAQs"
msgstr "Generera vanliga frågor"

#: languages/aioseo-lite.php:4506
msgid "Informal"
msgstr "Informell"

#: languages/aioseo-lite.php:4167
msgid "Humorous"
msgstr "Humoristisk"

#: languages/aioseo-lite.php:3617 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Generate SEO Titles"
msgstr "Generera SEO-rubriker"

#: languages/aioseo-lite.php:3626 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:63
msgid "Generate Social Posts"
msgstr "Generera sociala inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:4981 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:63
msgid "LinkedIn Post"
msgstr "LinkedIn-inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:5017
msgid "LLMs.txt"
msgstr "LLMs.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:4741 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:63
msgid "Key Points"
msgstr "Nyckelpoäng"

#: languages/aioseo-lite.php:3489
msgid "Friendly"
msgstr "Vänlig"

#: languages/aioseo-lite.php:3441
msgid "Formal"
msgstr "Formell"

#: languages/aioseo-lite.php:3220 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:63
msgid "Facebook Post"
msgstr "Facebook-inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:2813 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Edit Breadcrumbs"
msgstr "Redigera synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:1656
msgid "Buy Credits"
msgstr "Köp krediter"

#: languages/aioseo-lite.php:826 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "AI Content"
msgstr "AI-innehåll"

#. Translators: 1 - Number of credits.
#: languages/aioseo-lite.php:41 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:63
msgid "%1$d credit"
msgid_plural "%1$d credits"
msgstr[0] "%1$d kredit"
msgstr[1] "%1$d krediter"

#: languages/aioseo-lite.php:3343
msgid "Focus keyword"
msgstr "Fokusnyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:5642
msgid "No keyword found"
msgstr "Inget nyckelord hittades"

#: languages/aioseo-lite.php:5585
msgid "No Focus Keyword!"
msgstr "Inget fokusnyckelord!"

#: languages/aioseo-lite.php:3385
msgid "Focus Keyword in URL"
msgstr "Fokusnyckelord I URL"

#: languages/aioseo-lite.php:3374
msgid "Focus Keyword in SEO title"
msgstr "Fokusnyckelord i SEO-rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:3370
msgid "Focus Keyword in content"
msgstr "Fokusnyckelord i innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:788
msgid "Advanced > Breadcrumbs."
msgstr "Avancerat > Synliga sökvägar."

#: languages/aioseo-lite.php:680 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Add Keyword"
msgstr "Lägg till nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:723 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Additional Keywords"
msgstr "Ytterligare fokusnyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:668 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Add Focus Keyword"
msgstr "Lägg till fokusnyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:9334
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: languages/aioseo-lite.php:6778
#: dist/Lite/assets/js/IndexStatus.cdb14937.js:27
msgid "Refresh Status"
msgstr "Uppdatera status"

#: languages/aioseo-lite.php:5685
msgid "No results yet"
msgstr "Inga resultat ännu"

#: languages/aioseo-lite.php:5633
#: dist/Lite/assets/js/IndexStatus.cdb14937.js:27
msgid "No issues"
msgstr "Inga problem"

#: languages/aioseo-lite.php:4480
msgid "Indexing not allowed"
msgstr "Indexering inte tillåtet"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:348
msgid "Desktop"
msgstr "Stationär dator"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:333
msgid "Allowed"
msgstr "Tillåtet"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:321
msgid "No Results Yet"
msgstr "Inga resultat ännu"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:297
msgid "Status (All)"
msgstr "Status (allt)"

#: languages/aioseo-lite.php:9537
msgid "URL not indexed"
msgstr "URL inte indexerad"

#: languages/aioseo-lite.php:9534
msgid "URL is indexed"
msgstr "URL är indexerad"

#: languages/aioseo-lite.php:6981
msgid "Run Action"
msgstr "Kör åtgärd"

#: languages/aioseo-lite.php:6839
msgid "Remove from KRT"
msgstr "Ta bort från KRT"

#: languages/aioseo-lite.php:6974
msgid "RSS Feeds"
msgstr "RSS-flöden"

#: languages/aioseo-lite.php:6971
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-flöde"

#: languages/aioseo-lite.php:4797
msgid "Kids"
msgstr "Barn"

#: languages/aioseo-lite.php:773
msgid "Adults"
msgstr "Vuxna"

#: languages/aioseo-lite.php:1113
msgid "Apply Headline"
msgstr "Tillämpa rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:2268 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "CTR"
msgstr "CTR"

#: languages/aioseo-lite.php:637
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:328
msgid "Product Attribute"
msgstr "Produktattribut"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:63 app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:327
msgid "Product Attributes"
msgstr "Produktattribut"

#: languages/aioseo-lite.php:6836
msgid "Remove from Group"
msgstr "Ta bort från grupp"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:288
#: languages/aioseo-lite.php:9253
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:287
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:286
#: languages/aioseo-lite.php:7761
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:285
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:284
#: languages/aioseo-lite.php:6366
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:283
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:282
#: languages/aioseo-lite.php:4692
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:281
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:280
#: languages/aioseo-lite.php:3645
msgid "German"
msgstr "Tyska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:279
#: languages/aioseo-lite.php:3474
msgid "French"
msgstr "Franska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:278
#: languages/aioseo-lite.php:3007
msgid "English"
msgstr "Engelska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:277
#: languages/aioseo-lite.php:2750
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:276
msgid "Danish"
msgstr "Danska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:275
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:259
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:258
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:256
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:255
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:254
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:253
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:251
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:250
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:249
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:248
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:247
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikanska Jungfruöarna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:246
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:245
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:244
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:243
msgid "Trinidad & Tobago"
msgstr "Trinidad och Tobago"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:242
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:241
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:240
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Östtimor"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:239
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:238
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:237
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:236
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:235
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:234
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:231
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:230
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:229
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:228
msgid "South Korea"
msgstr "Sydkorea"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:227
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:226
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:225
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonöarna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:224
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:223
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:222
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:221
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:220
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:219
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:218
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:217
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiarabien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:216
msgid "São Tomé & Príncipe"
msgstr "São Tomé och Príncipe"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:215
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:214
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:213
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:212
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:211
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:210
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:209
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:208
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:207
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:206
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Pitcairnöarna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:205
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:204
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:203
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:202
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:201
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:200
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:199
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:198
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:197
msgid "Norway"
msgstr "Norge"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:195
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:194
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:193
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:192
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:191
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:190
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:189
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:188
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:187
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:186
msgid "Myanmar (Burma)"
msgstr "Myanmar (Burma)"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:184
msgid "Morocco"
msgstr "Marocko"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:183
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:182
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:181
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:180
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:179
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:178
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:177
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:176
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:175
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:174
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:173
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:172
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:171
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:170
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:169
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:168
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:167
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:166
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:165
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:164
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:163
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:162
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:161
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:160
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:159
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:158
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:157
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:156
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:155
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:154
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:153
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:152
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:151
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:150
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:149
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:148
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:147
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:146
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:145
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:144
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:143
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:142
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:141
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:140
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:139
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:138
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:137
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:136
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:135
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:134
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:133
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:132
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:131
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:130
msgid "France"
msgstr "Frankrike"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:129
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:128
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:127
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:126
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:125
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:124
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:123
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:122
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republiken"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:121
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:120
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:119
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:118
msgid "Czechia"
msgstr "Tjeckien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:117
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:116
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:115
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:114
msgid "Côte d’Ivoire"
msgstr "Elfenbenskusten"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:113
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:112
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooköarna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:109
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:108
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:107
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:106
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanska republiken"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:105
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:104
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:103
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:102
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:101
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:100
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:99
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:98
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:97
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brittiska Jungfruöarna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:96
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:95
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:94
msgid "Bosnia & Herzegovina"
msgstr "Bosnien och Hercegovina"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:93
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:92
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:91
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:90
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:89
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:88
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:87
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:86
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:85
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:84
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:83
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:82
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:81
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:80
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:79
msgid "Antigua & Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbuda"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:78
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:77
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:76
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:75
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanska Samoa"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:74
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:73
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:72
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:111
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr "Kongo – Kinshasa"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:110
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "Kongo – Brazzaville"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/Service.php:176
msgid "Missing access token"
msgstr "Saknar åtkomstoken"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:233
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:196
msgid "North Macedonia"
msgstr "Nordmakedonien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:185
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: languages/aioseo-lite.php:2935
msgid "Enable Email reports?"
msgstr "Aktivera e-postrapporter?"

#: app/Common/EmailReports/EmailReports.php:75
msgid "Enable Email Reports"
msgstr "Aktivera e-postrapporter"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:228
msgctxt "BuddyPress"
msgid "The group description."
msgstr "Gruppbeskrivningen."

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:227
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Group Description"
msgstr "Gruppbeskrivning"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:222
msgctxt "BuddyPress"
msgid "The group name."
msgstr "Gruppnamnet."

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:221
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppnamn"

#. Translators: 1 - The hard coded string 'BuddyPress'.
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:294
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Groups (%1$s)"
msgstr "Grupper (%1$s)"

#. Translators: 1 - The hard coded string 'BuddyPress'.
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:325
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Members (%1$s)"
msgstr "Medlemmar (%1$s)"

#. Translators: 1 - The hard coded string 'BuddyPress'.
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:263
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Activities (%1$s)"
msgstr "Aktiviteter (%1$s)"

#: languages/aioseo-lite.php:9785
msgid "View in Google"
msgstr "Visa i Google"

#: languages/aioseo-lite.php:10477
msgid "Your Content"
msgstr "Ditt innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:10431
msgid "You're connected to SEOBoost!"
msgstr "Du är ansluten till SEOBoost!"

#: languages/aioseo-lite.php:10124
msgid "Words"
msgstr "Ord"

#: languages/aioseo-lite.php:10121
msgid "words"
msgstr "ord"

#: languages/aioseo-lite.php:10381
msgid "You have no reports left."
msgstr "Du har inga rapporter kvar."

#: languages/aioseo-lite.php:8027
msgid "Term"
msgstr "Term"

#: languages/aioseo-lite.php:7736
msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter"

#: languages/aioseo-lite.php:7203
msgid "See Examples"
msgstr "Se exempel"

#: languages/aioseo-lite.php:7183
msgid "See All"
msgstr "Se alla"

#: languages/aioseo-lite.php:6871
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"

#: languages/aioseo-lite.php:6029
msgid "OR"
msgstr "ELLER"

#: languages/aioseo-lite.php:5411
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: languages/aioseo-lite.php:4838
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: languages/aioseo-lite.php:4418
msgid "Include all post types"
msgstr "Inkludera alla inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:3642
msgid "Generating Report..."
msgstr "Genererar rapport …"

#: languages/aioseo-lite.php:3639
msgid "Generating Report For"
msgstr "Genererar rapport för"

#: languages/aioseo-lite.php:3611
msgid "Generate Report"
msgstr "Generera rapport"

#: languages/aioseo-lite.php:3562
msgid "Generate a Report"
msgstr "Generera en rapport"

#: languages/aioseo-lite.php:3559
msgid "Generate a New Report"
msgstr "Generera en ny rapport"

#: languages/aioseo-lite.php:2437
msgid "Default Language"
msgstr "Standardspråk"

#: languages/aioseo-lite.php:2233
msgid "Create a Free Account"
msgstr "Skapa ett gratiskonto"

#: languages/aioseo-lite.php:2038
msgid "Connect to SEOBoost"
msgstr "Anslut till SEOBoost"

#: languages/aioseo-lite.php:27
msgid "#"
msgstr "#"

#: languages/aioseo-lite.php:3967
msgid "Heading"
msgstr "Rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:3295
msgid "fetching report"
msgstr "hämtar rapport"

#: languages/aioseo-lite.php:2026
msgid "Connect to an Existing Account"
msgstr "Anslut till ett befintligt konto"

#: languages/aioseo-lite.php:1897
msgid "Click to Sort..."
msgstr "Klicka för att sortera …"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/Service.php:36
msgid "Missing parameters"
msgstr "Saknar parametrar"

#: app/Common/Api/WritingAssistant.php:184
#: app/Common/Api/WritingAssistant.php:215
#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/Service.php:52
msgid "Empty response from service"
msgstr "Tomt svar från tjänst"

#: languages/aioseo-lite.php:4727
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: languages/aioseo-lite.php:7324
msgid "Send Test Email"
msgstr "Skicka testmeddelande"

#: languages/aioseo-lite.php:6323
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "Ange en giltig e-post."

#: languages/aioseo-lite.php:7683
msgid "Social Meta"
msgstr "Social meta"

#: languages/aioseo-lite.php:7428
msgid "SEO Title/Description"
msgstr "SEO-rubrik/beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:3174
msgid "Export Content"
msgstr "Exportera innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:3171
msgid "Export as JSON"
msgstr "Exportera som JSON"

#: languages/aioseo-lite.php:3168
msgid "Export As"
msgstr "Exportera som"

#: languages/aioseo-lite.php:3165
msgid "Export All Taxonomies"
msgstr "Exportera alla taxonomier"

#: app/Common/EmailReports/EmailReports.php:71 languages/aioseo-lite.php:2894
msgid "Email Reports"
msgstr "E-postrapporter"

#: languages/aioseo-lite.php:662
msgid "Add Email Address"
msgstr "Lägg till e-postadress"

#: app/Common/Views/report/summary.php:1067
msgid "Continue Reading"
msgstr "Fortsätt läsa"

#: app/Common/Views/report/summary.php:1019
msgid "What's New"
msgstr "Vad som är nytt"

#: app/Common/Views/report/summary.php:83
msgid "Hi there!"
msgstr "Hej där!"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Summary.php:254
msgid "See All Resources"
msgstr "Se alla resurser"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:435
msgid "Create New Post"
msgstr "Skapa nytt inlägg"

#: app/Common/Views/report/summary.php:141
msgid "SEO Report"
msgstr "SEO-rapport"

#: app/Common/Views/report/summary.php:759
msgid "Posts to Optimize"
msgstr "Inlägg att optimera"

#: app/Common/Views/report/summary.php:607
msgid "Content Summary"
msgstr "Innehållssammanfattning"

#: languages/aioseo-lite.php:909
msgid "All Keywords"
msgstr "Alla nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:2239
msgid "Create Group"
msgstr "Skapa grupp"

#: languages/aioseo-lite.php:2819
msgid "Edit Group(s)"
msgstr "Redigera grupp/grupper"

#: languages/aioseo-lite.php:2262
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: languages/aioseo-lite.php:3350 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Focus Keyword"
msgstr "Fokusnyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:683
msgid "Add Keywords"
msgstr "Lägg till nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:9205 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Tracking"
msgstr "Spårning"

#: languages/aioseo-lite.php:6381 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Position History"
msgstr "Positionshistorik"

#: languages/aioseo-lite.php:709
msgid "Add to Group"
msgstr "Lägg till i grupp"

#: languages/aioseo-lite.php:6867
msgid "Report Keyword"
msgstr "Rapportera nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:6812
msgid "Related Keywords"
msgstr "Relaterade nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:5260
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Meta-nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:5497 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "NEW!"
msgstr "NYTT!"

#: languages/aioseo-lite.php:6557
msgid "Product Review"
msgstr "Produktrecension"

#: languages/aioseo-lite.php:5482
msgid "New"
msgstr "Nytt"

#: languages/aioseo-lite.php:5272
msgid "Miles"
msgstr "Miles"

#: languages/aioseo-lite.php:4800
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometer"

#: languages/aioseo-lite.php:1722
msgid "Car"
msgstr "Bil"

#: languages/aioseo-lite.php:3501
msgid "Front Wheel Drive"
msgstr "Framhjulsdrift"

#: languages/aioseo-lite.php:3462
msgid "Four Wheel Drive"
msgstr "Fyrhjulsdrift"

#: languages/aioseo-lite.php:6706
msgid "Rear Wheel Drive"
msgstr "Bakhjulsdrift"

#: languages/aioseo-lite.php:9781
msgid "View full list"
msgstr "Visa fullständig lista"

#: languages/aioseo-lite.php:3797
msgid "Goal:"
msgstr "Mål:"

#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:876
msgid "Bonus:"
msgstr "Bonus:"

#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:19
msgid "AIOSEO Settings"
msgstr "AIOSEO-inställningar"

#: app/Common/Standalone/AdminBarNoindexWarning.php:78
#: languages/aioseo-lite.php:7112
msgid "Search Engines Blocked!"
msgstr "Sökmotorer blockerade!"

#: languages/aioseo-lite.php:3403
msgid "Follow on X (Twitter)"
msgstr "Följ oss på X (Twitter)"

#: languages/aioseo-lite.php:10200
msgid "Yearly"
msgstr "En gång om året"

#: languages/aioseo-lite.php:9983
msgid "Weekly"
msgstr "En gång i veckan"

#: languages/aioseo-lite.php:9006
msgid "To"
msgstr "Till"

#: languages/aioseo-lite.php:7895
msgid "Subscription"
msgstr "Prenumeration"

#: languages/aioseo-lite.php:6149
msgid "Paid"
msgstr "Betald"

#: languages/aioseo-lite.php:6040
msgid "Organization Description"
msgstr "Organisationsbeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:5840
msgid "Number of Employees"
msgstr "Antal anställda"

#: languages/aioseo-lite.php:5347
msgid "Monthly"
msgstr "En gång i månaden"

#: languages/aioseo-lite.php:3492
msgid "From"
msgstr "Från"

#: languages/aioseo-lite.php:5893
msgid "Onsite"
msgstr "På plats"

#: languages/aioseo-lite.php:9606
msgid "Use Range"
msgstr "Användningsområde"

#: languages/aioseo-lite.php:6165
msgid "Partially Free"
msgstr "Delvis kostnadsfri"

#: languages/aioseo-lite.php:2341
msgid "Daily"
msgstr "En gång om dagen"

#: languages/aioseo-lite.php:1478
msgid "Blended"
msgstr "Blandad"

#: languages/aioseo-lite.php:4206
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"

#: languages/aioseo-lite.php:3333
msgid "Fix Errors"
msgstr "Åtgärda fel"

#: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:151
msgid "Your sitemap has errors."
msgstr "Din webbplatskarta innehåller fel."

#: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:159
msgid "Fix Sitemap Errors"
msgstr "Åtgärda fel i webbplatskartan"

#: languages/aioseo-lite.php:7106
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:879
msgid "All errors have been resolved"
msgstr "Alla fel har blivit lösta"

#: languages/aioseo-lite.php:2022
msgid "Connect to AIOSEO"
msgstr "Anslut till AIOSEO"

#: languages/aioseo-lite.php:9298
msgid "Unblock"
msgstr "Avblockera"

#: languages/aioseo-lite.php:5100
msgid "Logs Retention"
msgstr "Bevarande av loggar"

#: languages/aioseo-lite.php:581
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"

#: app/Common/QueryArgs/CrawlCleanup.php:265
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:337
msgid "Blocked"
msgstr "Blockerad"

#: app/Common/QueryArgs/CrawlCleanup.php:259 languages/aioseo-lite.php:9307
msgid "Unblocked"
msgstr "Blockering borttagen"

#: languages/aioseo-lite.php:1494
msgid "Block Key"
msgstr "Blocknyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:10066
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetar"

#: languages/aioseo-lite.php:7514
msgid "Shortcodes"
msgstr "Kortkoder"

#: languages/aioseo-lite.php:7028
msgid "Schedule"
msgstr "Schemalägg"

#: languages/aioseo-lite.php:4645
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adress"

#. Translators: 1 - Amount of reviews, 2 - "vote(s)" or "review(s)".
#: languages/aioseo-lite.php:85
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:10163 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: languages/aioseo-lite.php:9823
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "röst"
msgstr[1] "röster"

#: languages/aioseo-lite.php:10181 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "X Image"
msgstr "Bild för X"

#: languages/aioseo-lite.php:10184 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "X Title"
msgstr "Rubrik för X"

#: languages/aioseo-lite.php:2990
msgid "Enable X Card"
msgstr "Aktivera X-kort"

#: languages/aioseo-lite.php:7596
msgid "Show X Author"
msgstr "Visa X-författare"

#: languages/aioseo-lite.php:10178 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "X Description"
msgstr "Beskrivning för X"

#: languages/aioseo-lite.php:10172 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "X Card Type"
msgstr "Korttyp för X"

#: languages/aioseo-lite.php:7454 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "SERP Preview"
msgstr "SERP-förhandsgranskning"

#: languages/aioseo-lite.php:6022
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#. Translators: 1 - A plugin's name (e.g. "OptinMonster", "Broken Link
#. Checker").
#: languages/aioseo-lite.php:7
msgid " and %1$s"
msgstr " och %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4569
msgid "Installs AIOSEO Local SEO"
msgstr "Installerar AIOSEO Local SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4560
msgid "Installs AIOSEO Image SEO"
msgstr "Installerar AIOSEO Image SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4575
msgid "Installs AIOSEO REST API"
msgstr "Installerar AIOSEO REST API"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:151
msgid "Please select an option"
msgstr "Välj ett alternativ"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:311
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Snabb feedback"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:303
msgid "Please share the reason"
msgstr "Dela anledningen"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:299
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Det är en temporär inaktivering"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:296
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Jag kunde inte få tillägget att fungera"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:293
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Dela vilket tillägg"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:292
msgid "I'm switching to a different plugin"
msgstr "Jag byter till ett annat tillägg"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:289
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Jag behöver inte tillägget längre"

#. Translators: 1 - & symbol.
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:356
msgid "Skip %1$s Deactivate"
msgstr "Hoppa över %1$s inaktivera"

#. Translators: 1 - & symbol.
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:347
msgid "Submit %1$s Deactivate"
msgstr "Skicka %1$s inaktivera"

#: languages/aioseo-lite.php:8689
msgid "The URL of the school, college, or university where the author studied."
msgstr "URL:en till skolan, högskolan eller universitetet där författaren studerade."

#: languages/aioseo-lite.php:8542
msgid "The school, college, or university where the author studied."
msgstr "Skolan, högskolan eller universitetet där författaren studerade."

#: languages/aioseo-lite.php:8452
msgid "The organization the author works for."
msgstr "Organisationen författaren arbetar för."

#: languages/aioseo-lite.php:7078
msgid "School, college, or university URL"
msgstr "URL till skola, högskola eller universitet"

#: languages/aioseo-lite.php:3035
msgid "Enter a URL and press enter"
msgstr "Ange en URL eller tryck enter"

#: languages/aioseo-lite.php:2920
msgid "Enable Author Info"
msgstr "Aktivera författarinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:2914
msgid "Employer"
msgstr "Arbetsgivare"

#: languages/aioseo-lite.php:677
msgid "Add Item"
msgstr "Lägg till objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:6993
msgid "Same As URLs"
msgstr "Samma som URL:er"

#: languages/aioseo-lite.php:977
msgid "Alumni Of"
msgstr "Alumni från"

#: app/Common/Admin/Admin.php:731 languages/aioseo-lite.php:1329
msgid "Author SEO"
msgstr "Författar-SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:10258
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:7440
msgid "SEOPress"
msgstr "SEOPress"

#: languages/aioseo-lite.php:6659
msgid "Rank Math SEO"
msgstr "Rank Math SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4546
msgid "Install Free Plugin"
msgstr "Installera gratis tillägg"

#: languages/aioseo-lite.php:9390
msgid "Unlock Network Tools"
msgstr "Lås upp nätverksverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:9369
msgid "Unlock Domain Activations"
msgstr "Lås upp domänaktiveringar"

#. Translators: 1 - "PRO".
#: languages/aioseo-lite.php:5465
msgid "Network Tools is a %1$s Feature"
msgstr "Nätverksverktyg är en %1$s-funktion"

#: languages/aioseo-lite.php:686
msgid "Add License Key"
msgstr "Lägg till licensnyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:9436
msgid "Update (Don't Modify Date)"
msgstr "Uppdatera (ändra inte datum)"

#: languages/aioseo-lite.php:7015
msgid "Save (Don't Modify Date)"
msgstr "Spara (ändra inte datum)"

#: languages/aioseo-lite.php:8024
msgid "Temporary Redirect"
msgstr "Tillfällig omdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:7472
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Tjänst otillgänglig"

#: languages/aioseo-lite.php:7210
msgid "See Other"
msgstr "Se annat"

#: languages/aioseo-lite.php:6228
msgid "Permanent Redirect"
msgstr "Permanent omdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:5813
msgid "Not Modified"
msgstr "Inte ändrad"

#: languages/aioseo-lite.php:5797
msgid "Not Implemented"
msgstr "Inte implementerat"

#: languages/aioseo-lite.php:4622
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Internt serverfel"

#: languages/aioseo-lite.php:4538
msgid "Install"
msgstr "Installera"

#: languages/aioseo-lite.php:3803
msgid "Gone"
msgstr "Borta"

#: languages/aioseo-lite.php:4161
msgid "HTTP Version Not Supported"
msgstr "HTTP-version stöds inte"

#: languages/aioseo-lite.php:3702
msgid "Get Started with Google Analytics for Free"
msgstr "Kom igång med Google Analytics gratis"

#: languages/aioseo-lite.php:1402
msgid "Bad Gateway"
msgstr "Dålig gateway"

#: languages/aioseo-lite.php:1405
msgid "Bad Request"
msgstr "Felaktig begäran"

#: languages/aioseo-lite.php:4176
msgid "I'm a Teapot"
msgstr "Jag är en tekanna"

#: languages/aioseo-lite.php:5794
msgid "Not found (404)"
msgstr "Hittades inte (404)"

#: languages/aioseo-lite.php:5479
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: languages/aioseo-lite.php:4642
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ogiltig URL"

#: languages/aioseo-lite.php:4603
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"

#: languages/aioseo-lite.php:9343
msgid "Unknown user agent"
msgstr "Okänd användaragent"

#: languages/aioseo-lite.php:7705
msgid "Soft 404"
msgstr "Mjuk 404"

#: languages/aioseo-lite.php:7463
msgid "Server error (5xx)"
msgstr "Serverfel (5xx)"

#: languages/aioseo-lite.php:6743
msgid "Redirection error"
msgstr "Omdirigeringsfel"

#: languages/aioseo-lite.php:9340
msgid "Unknown indexing status"
msgstr "Okänd indexeringsstatus"

#: languages/aioseo-lite.php:9337
msgid "Unknown fetch state"
msgstr "Okänd hämtningsstatus"

#: languages/aioseo-lite.php:4475
msgid "Indexing Allowed?"
msgstr "Indexering tillåten?"

#: languages/aioseo-lite.php:4472
msgid "Indexing allowed"
msgstr "Indexering tillåten"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:301
#: languages/aioseo-lite.php:4469
msgid "Indexed"
msgstr "Indexerad"

#: languages/aioseo-lite.php:4863
msgid "Last Crawl"
msgstr "Senaste genomsökning"

#: languages/aioseo-lite.php:4463
msgid "Index Status"
msgstr "Indexstatus"

#: languages/aioseo-lite.php:2224
msgid "Crawled As"
msgstr "Genomsökt som"

#: languages/aioseo-lite.php:9362
msgid "Unlock Custom Fields"
msgstr "Lås upp anpassade fält"

#: languages/aioseo-lite.php:9353
msgid "Unlock All Features"
msgstr "Lås upp alla funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:9406
msgid "Unlock Redirects"
msgstr "Lås upp omdirigeringar"

#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:870 languages/aioseo-lite.php:9366
msgid "Unlock Custom Taxonomies"
msgstr "Lås upp anpassade taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:9350
msgid "Unlock Access Control"
msgstr "Lås upp åtkomstkontroll"

#: languages/aioseo-lite.php:5212 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Mark as Cornerstone"
msgstr "Markera som grundstensinnehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:2203
msgid "Count"
msgstr "Antal"

#: languages/aioseo-lite.php:2179 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Cornerstone Content"
msgstr "Grundstensinnehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:7564
msgid "Show more"
msgstr "Visa mer"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:269
msgid "Database Version"
msgstr "Databasversion"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:150
msgid "Database Size"
msgstr "Databasstorlek"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:147
msgid "Database"
msgstr "Databas"

#: languages/aioseo-lite.php:7099 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Search Appearance > Advanced"
msgstr "Sökutseende > Avancerat"

#: languages/aioseo-lite.php:9451
msgid "Update Page"
msgstr "Uppdatera sida"

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:143
msgid "%1$s density"
msgstr "%1$s-täthet"

#: languages/aioseo-lite.php:10362
msgid "You have 1 more notification"
msgstr "Du har en till avisering"

#: languages/aioseo-lite.php:6025
msgid "Or"
msgstr "Eller"

#: languages/aioseo-lite.php:4323
msgid "Import from URL"
msgstr "Importera från URL"

#: languages/aioseo-lite.php:4164
msgid "https://any-domain.com/robots.txt"
msgstr "https://any-domain.com/robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:2588
msgid "Directive"
msgstr "Direktiv"

#: languages/aioseo-lite.php:6518
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: languages/aioseo-lite.php:5525
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: languages/aioseo-lite.php:4382
msgid "Improved SEO strategy"
msgstr "Förbättrad SEO-strategi"

#: languages/aioseo-lite.php:3787
msgid "Go to editor"
msgstr "Gå till redigeraren"

#: app/Common/Admin/Admin.php:278 languages/aioseo-lite.php:7385
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "SEO Revisions"
msgstr "SEO-versioner"

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:51 app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:57
msgid "(legacy)"
msgstr "(äldre)"

#: languages/aioseo-lite.php:9457
msgid "Update WPCode"
msgstr "Uppdatera WPCode"

#: languages/aioseo-lite.php:9609
msgid "Use Snippet"
msgstr "Använd kodblock"

#: languages/aioseo-lite.php:4550
msgid "Install WPCode"
msgstr "Installera WPCode"

#: languages/aioseo-lite.php:607
msgid "Activate WPCode"
msgstr "Aktivera WPCode"

#: languages/aioseo-lite.php:1920
msgid "Code Snippets"
msgstr "Kodblock"

#: languages/aioseo-lite.php:3112
msgid "Example"
msgstr "Exempel"

#: languages/aioseo-lite.php:6219
msgid "Performance Score"
msgstr "Prestandapoäng"

#: languages/aioseo-lite.php:6204
msgid "Peak"
msgstr "Topp"

#: languages/aioseo-lite.php:5111
msgid "Loss"
msgstr "Förlust"

#: languages/aioseo-lite.php:4876
msgid "Last Updated On"
msgstr "Senast uppdaterat den"

#: languages/aioseo-lite.php:2735
msgid "Drop (%)"
msgstr "Tapp (%)"

#: languages/aioseo-lite.php:2211
msgid "Country code"
msgstr "Landskod"

#: languages/aioseo-lite.php:1801
msgid "Choose country"
msgstr "Välj land"

#: app/Common/SearchStatistics/SearchStatistics.php:539
#: app/Common/SearchStatistics/SearchStatistics.php:1159
msgid "All Content Types"
msgstr "Alla innehållstyper"

#. Translators: 1 - The number of points.
#: languages/aioseo-lite.php:309
msgid "%1$s points"
msgstr "%1$s poäng"

#. Translators: 1 - The number of points.
#: languages/aioseo-lite.php:313
msgid "%1$s Points"
msgstr "%1$s poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:3471
msgid "Free Plugins"
msgstr "Gratis tillägg"

#: languages/aioseo-lite.php:10248
msgid "Yes, I want to disconnect"
msgstr "Ja, jag vill koppla från"

#: languages/aioseo-lite.php:7035 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Schema"
msgstr "Schema"

#: languages/aioseo-lite.php:6716
msgid "Reconnect"
msgstr "Återanslut"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:651
#: languages/aioseo-lite.php:6377 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:668
#: languages/aioseo-lite.php:4364 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Impressions"
msgstr "Visningar"

#: languages/aioseo-lite.php:2631
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"

#: app/Common/Views/report/summary.php:186
#: app/Common/Views/report/summary.php:283
#: app/Common/Views/report/summary.php:385
#: app/Common/Views/report/summary.php:462 languages/aioseo-lite.php:2585
msgid "Diff"
msgstr "Diff"

#: languages/aioseo-lite.php:2110
msgid "Content Performance"
msgstr "Innehållsprestanda"

#: app/Common/Views/report/summary.php:182
#: app/Common/Views/report/summary.php:279
#: app/Common/Views/report/summary.php:382
#: app/Common/Views/report/summary.php:459 languages/aioseo-lite.php:1905
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Clicks"
msgstr "Klick"

#: languages/aioseo-lite.php:1387
msgid "Avg. CTR"
msgstr "Genomsnittlig CTR"

#: languages/aioseo-lite.php:2562
msgid "desktop"
msgstr "stationär dator"

#: languages/aioseo-lite.php:650 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Add Additional Keywords"
msgstr "Lägg till ytterligare nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:10710
msgid "Your URL is invalid."
msgstr "Din URL är ogiltig."

#: languages/aioseo-lite.php:10684
msgid "Your target URL is not valid."
msgstr "Din mål-URL är inte giltig."

#: languages/aioseo-lite.php:10351
msgid "You don't have any keywords yet."
msgstr "Du har inte några nyckelord än."

#: languages/aioseo-lite.php:9433
msgid "Up"
msgstr "Upp"

#: languages/aioseo-lite.php:9178
msgid "Total Keywords"
msgstr "Totalt antal nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:9172
msgid "Total Clicks"
msgstr "Totalt antal klick"

#: languages/aioseo-lite.php:9151
msgid "Top Pages"
msgstr "Populäraste sidorna"

#: languages/aioseo-lite.php:9142
msgid "Top Keywords"
msgstr "Populäraste nyckelorden"

#: languages/aioseo-lite.php:9229
msgid "TruSEO Score"
msgstr "TruSEO-poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:9147
msgid "Top Losing"
msgstr "Störst förlust"

#: languages/aioseo-lite.php:9128
msgid "Top 3 Position"
msgstr "Topp 3-position"

#: languages/aioseo-lite.php:8841
msgid "This feature requires the following plan:"
msgstr "Denna funktion kräver följande paket:"

#: app/Common/Views/report/summary.php:566 languages/aioseo-lite.php:7764
msgid "Speed tests for individual pages/posts"
msgstr "Hastighetstest för enskilda sidor/inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:7414
msgid "SEO Statistics"
msgstr "SEO-statistik"

#: languages/aioseo-lite.php:4857
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Senaste 7 dagarna"

#: languages/aioseo-lite.php:4853
msgid "Last 6 Months"
msgstr "Senaste 6 månaderna"

#: languages/aioseo-lite.php:4850
msgid "Last 3 Months"
msgstr "Senaste 3 månaderna"

#: languages/aioseo-lite.php:4846
msgid "Last 28 Days"
msgstr "Senaste 28 dagarna"

#: languages/aioseo-lite.php:4768 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Keyword Positions"
msgstr "Positioner för nyckelord"

#: app/Common/Views/report/summary.php:379
#: app/Common/Views/report/summary.php:456 languages/aioseo-lite.php:4753
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Keyword"
msgstr "Nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:4452
msgid "Included as Pro Feature"
msgstr "Inkluderad som Pro-funktion"

#: languages/aioseo-lite.php:4395
msgid "in search results"
msgstr "i sökresultaten"

#: languages/aioseo-lite.php:2714
msgid "Down"
msgstr "Ner"

#. Translators: 1 - The number of points.
#: languages/aioseo-lite.php:398
msgid "%s point"
msgid_plural "%s points"
msgstr[0] "%s poäng"
msgstr[1] "%s poäng"

#. Translators: 1 - The number of keywords.
#: languages/aioseo-lite.php:394
msgid "%s keyword"
msgid_plural "%s keywords"
msgstr[0] "%s nyckelord"
msgstr[1] "%s nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:1390
msgid "Avg. Position"
msgstr "Genomsnittlig position"

#: languages/aioseo-lite.php:7103
msgid "Search Clicks"
msgstr "Klick från sökningar"

#: app/Common/Views/report/summary.php:530 languages/aioseo-lite.php:7156
msgid "Search traffic insights"
msgstr "Söktrafikinsikter"

#: languages/aioseo-lite.php:7126
msgid "Search Impressions"
msgstr "Sökvisningar"

#: languages/aioseo-lite.php:6781
msgid "Refreshing data"
msgstr "Uppdaterar data"

#: languages/aioseo-lite.php:4759
msgid "Keyword Performance"
msgstr "Nyckelordsprestanda"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:189
#: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:75 languages/aioseo-lite.php:2032
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Connect to Google Search Console"
msgstr "Anslut till Google Search Console"

#: app/Common/Admin/Admin.php:255 languages/aioseo-lite.php:7143
msgid "Search Statistics"
msgstr "Sökstatistik"

#: languages/aioseo-lite.php:450
msgid "4-10 Position"
msgstr "Plats 4–10"

#: languages/aioseo-lite.php:425
msgid "11-50 Position"
msgstr "Plats 11–50"

#. Translators: 1 - The number of spots.
#: languages/aioseo-lite.php:402
msgid "%s spot"
msgid_plural "%s spots"
msgstr[0] "%s plats"
msgstr[1] "%s platser"

#. Translators: 1 - The number of clicks.
#: languages/aioseo-lite.php:386
msgid "%s click"
msgid_plural "%s clicks"
msgstr[0] "%s klick"
msgstr[1] "%s klick"

#: languages/aioseo-lite.php:6406
msgid "Post Detail"
msgstr "Inläggsinformation"

#. Translators: 1 - The number of impressions.
#: languages/aioseo-lite.php:390
msgid "%s impression"
msgid_plural "%s impressions"
msgstr[0] "%s visning"
msgstr[1] "%s visningar"

#: app/Common/Admin/Admin.php:567
msgid "Google Rich Results Test"
msgstr "Test av Google Rich Results"

#: languages/aioseo-lite.php:6451
msgid "Post Types:"
msgstr "Inläggstyper:"

#: languages/aioseo-lite.php:7376
msgid "SEO Overview"
msgstr "SEO-översikt"

#: languages/aioseo-lite.php:7364
msgid "SEO Inspector"
msgstr "SEO-inspektör"

#: languages/aioseo-lite.php:5576
msgid "No data yet"
msgstr "Inga data än"

#: languages/aioseo-lite.php:5266
msgid "Meta Tags"
msgstr "Metaetiketter"

#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:288
msgid "NEW"
msgstr "NY"

#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:199
msgid "Edit User"
msgstr "Redigera användare"

#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:284 languages/aioseo-lite.php:7379
msgid "SEO Preview"
msgstr "SEO-förhandsgranskning"

#: languages/aioseo-lite.php:5164
msgid "Male"
msgstr "Man"

#: languages/aioseo-lite.php:3280
msgid "Female"
msgstr "Kvinna"

#: languages/aioseo-lite.php:9324
msgid "Unisex"
msgstr "Unisex"

#: languages/aioseo-lite.php:1300
msgid "Audience"
msgstr "Målgrupp"

#: languages/aioseo-lite.php:968
msgid "Alternate Website Name"
msgstr "Alternativt webbplatsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:9975
msgid "Week"
msgstr "Vecka"

#: languages/aioseo-lite.php:9820
msgid "Volunteer"
msgstr "Volontär"

#: languages/aioseo-lite.php:8046
msgid "Test with Google"
msgstr "Testa med Google"

#: languages/aioseo-lite.php:8021
msgid "Temporary"
msgstr "Temporär"

#: languages/aioseo-lite.php:7799
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#: languages/aioseo-lite.php:7139 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Search Schema"
msgstr "Sök schema"

#: languages/aioseo-lite.php:7032
msgid "Scheduled"
msgstr "Schemalagt"

#: languages/aioseo-lite.php:6809
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: languages/aioseo-lite.php:8712
msgid "Theater Event"
msgstr "Teaterföreställning"

#: languages/aioseo-lite.php:6461
msgid "Postponed"
msgstr "Uppskjuten"

#: languages/aioseo-lite.php:7773
msgid "Sports Event"
msgstr "Sportevenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:6162
msgid "Part Time"
msgstr "Deltid"

#: languages/aioseo-lite.php:6987
msgid "Sale Event"
msgstr "Försäljningshändelse"

#: languages/aioseo-lite.php:6874
msgid "Rescheduled"
msgstr "Schemalagd på nytt"

#: languages/aioseo-lite.php:7677
msgid "Social Event"
msgstr "Social händelse"

#: app/Common/Views/report/summary.php:650
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:302 languages/aioseo-lite.php:6060
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: languages/aioseo-lite.php:5880
msgid "Online"
msgstr "Online"

#: languages/aioseo-lite.php:4600
msgid "Intern"
msgstr "Intern"

#: languages/aioseo-lite.php:3001
msgid "End Date"
msgstr "Slutdatum"

#: languages/aioseo-lite.php:2571
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: languages/aioseo-lite.php:2321 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Custom Schema"
msgstr "Anpassat schema"

#: languages/aioseo-lite.php:2173 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:53
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:63
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: languages/aioseo-lite.php:9808
msgid "Visit Site"
msgstr "Besök webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:9727
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: languages/aioseo-lite.php:9696 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Validate with Google"
msgstr "Validera med Google"

#: languages/aioseo-lite.php:9692 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Validate Schema"
msgstr "Validera schema"

#: languages/aioseo-lite.php:1084
msgid "Annual"
msgstr "Årligen"

#: languages/aioseo-lite.php:3510
msgid "Full Time"
msgstr "Heltid"

#: languages/aioseo-lite.php:3961
msgid "Hackathon"
msgstr "Hackathon"

#: languages/aioseo-lite.php:4121
msgid "Hour"
msgstr "Timma"

#: languages/aioseo-lite.php:1393
msgid "Bachelor Degree"
msgstr "Kandidatexamen"

#: languages/aioseo-lite.php:1711
msgid "Cancelled"
msgstr "Inställt"

#: languages/aioseo-lite.php:1933
msgid "Comedy Event"
msgstr "Humorföreställning"

#: languages/aioseo-lite.php:2133
msgid "Contractor"
msgstr "Entreprenör"

#: languages/aioseo-lite.php:2344
msgid "Dance Event"
msgstr "Dansföreställning"

#: languages/aioseo-lite.php:3283
msgid "Festival"
msgstr "Festival"

#: languages/aioseo-lite.php:3415
msgid "Food Event"
msgstr "Matevenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:1638
msgid "Business Event"
msgstr "Företagsevenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:10691 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Your Templates"
msgstr "Dina mallar"

#: languages/aioseo-lite.php:5398
msgid "Music Event"
msgstr "Musikevenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:4067
msgid "High School"
msgstr "Högskola"

#: languages/aioseo-lite.php:5373
msgid "Moved Online"
msgstr "Flyttat online"

#: languages/aioseo-lite.php:2533
msgid "Delivery Event"
msgstr "Leveranshändelse"

#: languages/aioseo-lite.php:5007
msgid "Literary Event"
msgstr "Litterärt evenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:7469
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"

#: languages/aioseo-lite.php:7261
msgid "Select Site"
msgstr "Välj webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:7136
msgid "Search Results Page"
msgstr "Sida för sökresultat"

#: languages/aioseo-lite.php:7062 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Schema Templates"
msgstr "Schemamallar"

#: languages/aioseo-lite.php:7048 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Schema In Use"
msgstr "Schema som används"

#: languages/aioseo-lite.php:7041 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Schema Generator"
msgstr "Schema-genererare"

#: languages/aioseo-lite.php:7038 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Schema Catalog"
msgstr "Schemakatalog"

#: languages/aioseo-lite.php:6189
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"

#: languages/aioseo-lite.php:5401
msgid "Music Group"
msgstr "Musikgrupp"

#: languages/aioseo-lite.php:5395
msgid "Music Album"
msgstr "Musikalbum"

#: languages/aioseo-lite.php:5392
msgid "Music"
msgstr "Musik"

#: languages/aioseo-lite.php:2694
msgid "Domain Activations"
msgstr "Domänaktiveringar"

#: languages/aioseo-lite.php:2393
msgid "Deactivate License"
msgstr "Inaktivera licens"

#: languages/aioseo-lite.php:2387
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"

#: languages/aioseo-lite.php:1770
msgid "Checkout Page"
msgstr "Sida för kassa"

#: languages/aioseo-lite.php:859
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: languages/aioseo-lite.php:741 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Additional Schema Types"
msgstr "Ytterligare schematyper"

#: languages/aioseo-lite.php:604
msgid "Activate License"
msgstr "Aktivera licens"

#: app/Common/Utils/Tags.php:449
msgid "Author URL"
msgstr "Författar-URL"

#: app/Common/Main/Updates.php:1364 languages/aioseo-lite.php:7708
msgid "Software"
msgstr "Programvara"

#: app/Common/Admin/Admin.php:260 languages/aioseo-lite.php:5460
msgid "Network Tools"
msgstr "Nätverksverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:3103
msgid "Event"
msgstr "Evenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:3229
msgid "Fact Check"
msgstr "Faktakontroll"

#: languages/aioseo-lite.php:545
msgid "About Page"
msgstr "”Om”-sida"

#: languages/aioseo-lite.php:4703
msgid "items per page"
msgstr "objekt per sida"

#: languages/aioseo-lite.php:4715
msgid "Job Posting"
msgstr "Jobbannons"

#: languages/aioseo-lite.php:4130
msgid "How To"
msgstr "Hur man"

#: languages/aioseo-lite.php:5237
msgid "Medical Page"
msgstr "Medicinsk sida"

#: languages/aioseo-lite.php:855
msgid "Alias Of"
msgstr "Alias för"

#: languages/aioseo-lite.php:2367
msgid "Dataset"
msgstr "Datauppsättning"

#: languages/aioseo-lite.php:9958
msgid "Website Name"
msgstr "Webbplatsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:6354
msgid "Plus (+)"
msgstr "Plus (+)"

#: languages/aioseo-lite.php:5846
msgid "Numbers (0-9)"
msgstr "Nummer (0-9)"

#: languages/aioseo-lite.php:3301
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:2311
msgid "Custom Role"
msgstr "Anpassad roll"

#: languages/aioseo-lite.php:1719
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext"

#: languages/aioseo-lite.php:647
msgid "Add a Redirect"
msgstr "Lägg till en omdirigering"

#. Translators: 1 - WP Core version number, 2 - AIOSEO version number.
#: app/Common/Admin/Admin.php:1019
msgid "WordPress %1$s | AIOSEO %2$s"
msgstr "WordPress %1$s | AIOSEO %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:9317
msgid "Underscores (_)"
msgstr "Understreck (_)"

#: languages/aioseo-lite.php:5122
msgid "Lower Case"
msgstr "Små bokstäver"

#. Translators: 1 - The image attribute name ("Caption" or "Description").
#: languages/aioseo-lite.php:1348
msgid "Autogenerate %1$s on Upload"
msgstr "Generera %1$s automatiskt vid uppladdning"

#: languages/aioseo-lite.php:965
msgid "Alt Tag"
msgstr "”alt”-tagg"

#. Translators: 1 - The type of format ("Title", "Alt Tag", "Caption" or
#. "Description").
#: languages/aioseo-lite.php:172
msgid "%1$s Format"
msgstr "Format för %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:983
msgid "Ampersand (&)"
msgstr "Ampersand (&)"

#: languages/aioseo-lite.php:2361
msgid "Dashes (-)"
msgstr "Streck (-)"

#: languages/aioseo-lite.php:7841
msgid "Strip Punctuation"
msgstr "Avlägsna skiljetecken"

#: languages/aioseo-lite.php:6481
msgid "Pound (#)"
msgstr "Pund (#)"

#: languages/aioseo-lite.php:1104
msgid "Apostrophe (')"
msgstr "Apostrof (')"

#: languages/aioseo-lite.php:1178 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Are you sure you want to delete this link?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna länk?"

#: languages/aioseo-lite.php:1166 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Are you sure you want to delete these links?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa länkar?"

#: languages/aioseo-lite.php:10214
msgid "Yes, count me in!"
msgstr "Ja, räkna med mig!"

#: languages/aioseo-lite.php:10145
msgid "Write an answer..."
msgstr "Skriv ett svar …"

#: languages/aioseo-lite.php:10142
msgid "Write a question..."
msgstr "Skriv en fråga …"

#: languages/aioseo-lite.php:10097
msgid "Word balance"
msgstr "Ordbalans"

#: languages/aioseo-lite.php:9105
msgid "Too Many Words"
msgstr "För många ord"

#: languages/aioseo-lite.php:9003
msgid "Title Wrapper"
msgstr "Rubrikomslag"

#: languages/aioseo-lite.php:7966
msgid "Table of Contents Settings"
msgstr "Inställningar för innehållsförteckning"

#: languages/aioseo-lite.php:6848
msgid "Reorder"
msgstr "Ändra ordning"

#: languages/aioseo-lite.php:6761
msgid "Reduce Word Count"
msgstr "Minska antalet ord"

#: languages/aioseo-lite.php:5975
msgid "Open Your RSS Feed"
msgstr "Öppna ditt RSS-flöde"

#: languages/aioseo-lite.php:5785
msgid "Not Enough Words"
msgstr "Inte tillräckligt med ord"

#: languages/aioseo-lite.php:5430
msgid "Needs improvement"
msgstr "Behöver förbättras"

#: languages/aioseo-lite.php:5248 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:63
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta-beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:5001
msgid "List Style"
msgstr "Liststil"

#: languages/aioseo-lite.php:4483
msgid "IndexNow"
msgstr "IndexNow"

#: languages/aioseo-lite.php:3247
msgid "FAQ Options"
msgstr "Alternativ för vanliga frågor"

#: languages/aioseo-lite.php:2711
msgid "Done"
msgstr "Klart"

#: languages/aioseo-lite.php:2652
msgid "Display Block"
msgstr "Visa block"

#. Translators: 1 - Opening bold HTML tag, 2 - Closing bold HTML tag, 3 -
#. Initial score range, 4 - Final score range.
#: languages/aioseo-lite.php:535
msgid "A very good score is between %1$s%3$d and %4$d%2$s."
msgstr "Ett mycket bra resultat är mellan %1$s%3$d och %4$d%2$s."

#: app/Common/Utils/Tags.php:654
msgid "Parent Term"
msgstr "Överordnad term"

#: languages/aioseo-lite.php:7835
msgid "Store"
msgstr "Butik"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:341
msgid "%1$s Table of Contents"
msgstr "%1$s innehållsförteckning"

#: languages/aioseo-lite.php:1267
msgid "at least one"
msgstr "åtminstone ett"

#: languages/aioseo-lite.php:9710
msgid "VAT ID:"
msgstr "VAT-ID:"

#: languages/aioseo-lite.php:3253 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "FAQs"
msgstr "Vanliga frågor"

#: languages/aioseo-lite.php:10743
msgid "Zip Code"
msgstr "Postnummer"

#. Translators: 1 - The singular label for the current post type.
#: languages/aioseo-lite.php:9754
msgid "View %1$s"
msgstr "Visa %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:9531
msgid "URL already exists."
msgstr "URL finns redan."

#: languages/aioseo-lite.php:9507
msgid "Upgrade to Pro Today!"
msgstr "Uppgradera till Pro idag!"

#: languages/aioseo-lite.php:9115
msgid "Too Short 🙃"
msgstr "För kort 🙃"

#: languages/aioseo-lite.php:9102
msgid "Too Long 😑"
msgstr "För lång 😑"

#. Translators: 1 - The post type plural name.
#: languages/aioseo-lite.php:9166
msgid "Total %1$s"
msgstr "Totalt %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:9242
msgid "Try New Headline"
msgstr "Prova ny rubrik "

#: languages/aioseo-lite.php:7940
msgid "Super! 🔥🔥🔥"
msgstr "Super! 🔥🔥🔥"

#: languages/aioseo-lite.php:8231
msgid "The file that you've currently selected is not a CSV file."
msgstr "Filen som du för närvarande har valt är inte en CSV-fil."

#: languages/aioseo-lite.php:8003
msgid "Taxonomy Feeds"
msgstr "Webbflöden för taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:7129
msgid "Search Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av sökning"

#: languages/aioseo-lite.php:7115
msgid "Search Feed"
msgstr "Webbflöde för sökfråga"

#: languages/aioseo-lite.php:7401
msgid "SEO Setup"
msgstr "SEO-inställning"

#: languages/aioseo-lite.php:6892
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: languages/aioseo-lite.php:6984
msgid "Run Shortcodes"
msgstr "Kör kortkoder"

#: languages/aioseo-lite.php:6895
msgid "REST API support"
msgstr "REST API-stöd"

#: languages/aioseo-lite.php:5108
msgid "Looks Good! 👍👍"
msgstr "Det ser bra ut! 👍👍"

#: languages/aioseo-lite.php:5488
msgid "New Score"
msgstr "Ny poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:5868
msgid "Okay"
msgstr "Okej"

#: languages/aioseo-lite.php:6524
msgid "Previous Scores"
msgstr "Föregående poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:6246
msgid "Personal Options"
msgstr "Personliga alternativ"

#: languages/aioseo-lite.php:4317
msgid "Import from CSV"
msgstr "Importera från CSV"

#: languages/aioseo-lite.php:4302
msgid "Import Additional Pages"
msgstr "Importera ytterligare sidor"

#: languages/aioseo-lite.php:5810
msgid "Not Looking Great"
msgstr "Ser inte bra ut"

#: languages/aioseo-lite.php:4373
msgid "Improve SEO Rankings"
msgstr "Förbättra SEO-ranking"

#. Translators: 1 - "Clarity", 2 - Opening HTML link tag, 3 - Closing HTML link
#. tag.
#: languages/aioseo-lite.php:4190
msgid "If you don't already have a project on %1$s, create a project %2$shere%3$s."
msgstr "Om du inte redan har ett projekt på %1$s, skapa ett projekt %2$shär%3$s."

#: languages/aioseo-lite.php:4037
msgid "Here is how your headline will look like in Google search results page."
msgstr "Så här kommer din rubrik att se ut på Googles sökresultatsida."

#: languages/aioseo-lite.php:6399
msgid "Post Comment Feeds"
msgstr "Webbflöden för inläggskommentarer"

#: languages/aioseo-lite.php:3769
msgid "Global RSS Feed"
msgstr "Globalt RSS-flöde"

#: languages/aioseo-lite.php:3815
msgid "Good 🙂"
msgstr "Bra 🙂"

#: languages/aioseo-lite.php:3406
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Följ på YouTube"

#. Translators: 1 - A noun for something that's being edited ("Post", "Page",
#. "Article", "Product", etc.).
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:237
#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:182 languages/aioseo-lite.php:2810
msgid "Edit %1$s"
msgstr "Redigera %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2530
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Ta bort valda sidor"

#: languages/aioseo-lite.php:2518
msgid "Delete Page"
msgstr "Ta bort sida"

#: languages/aioseo-lite.php:2278
msgid "Current Score"
msgstr "Nuvarande poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:2197
msgid "Could Be Better"
msgstr "Kunde vara bättre"

#: languages/aioseo-lite.php:3004
msgid "Ending Words"
msgstr "Slutord"

#: languages/aioseo-lite.php:2148
msgid "Conversion Tools"
msgstr "Konverteringsverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:2331
msgid "Customer Data"
msgstr "Kunduppgifter"

#. Translators: 1 - The upgrade call to action.
#: languages/aioseo-lite.php:3664
msgid "Get additional keywords and many more modules! %1$s"
msgstr "Skaffa ytterligare nyckelord och många fler moduler! %1$s"

#: app/Common/Utils/Tags.php:410
msgid "Description for the current media file."
msgstr "Beskrivning för nuvarande mediafil."

#: languages/aioseo-lite.php:1798
msgid "Choose a Post Type"
msgstr "Välj en inläggstyp"

#: languages/aioseo-lite.php:737
msgid "Additional Profiles"
msgstr "Ytterligare profiler"

#: languages/aioseo-lite.php:695
msgid "Add Page"
msgstr "Lägg till sida"

#. Translators: 1 - "Clarity".
#: languages/aioseo-lite.php:317
msgid "%1$s Project ID"
msgstr "%1$s projekt-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:1453
msgid "Beginning Words"
msgstr "Inledande ord"

#: languages/aioseo-lite.php:1056
msgid "Analyze Headline"
msgstr "Analysera rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:1283
msgid "Atom Feed"
msgstr "Atom-webbflöde"

#: languages/aioseo-lite.php:1295
msgid "Attachments Feed"
msgstr "Webbflöde för bilagor"

#: languages/aioseo-lite.php:1314
msgid "Author Feeds"
msgstr "Webbflöden för författare"

#: app/Common/Utils/Tags.php:993
msgid "Sample description for media."
msgstr "Exempelbeskrivning för media."

#. Translators: 1 - The plugin shortname ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:301
msgid "%1$s Overview"
msgstr "Översikt över %1$s"

#. Translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: app/Common/Rss.php:306
msgctxt "feed link"
msgid "-"
msgstr " – "

#: languages/aioseo-lite.php:4587
msgid "Installs OptinMonster"
msgstr "Installerar OptinMonster"

#. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Post title.
#: app/Common/Rss.php:308
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentarsflöde för %3$s"

#. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Category name.
#: app/Common/Rss.php:310
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kategoriflöde för %3$s"

#. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Author name.
#: app/Common/Rss.php:316
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Webbflöde med inlägg av %3$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:42
msgid "%s Setup"
msgstr "Konfiguration av %s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:64
msgid "%s Overview"
msgstr "Översikt över %s"

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:184
msgid "View supported browsers"
msgstr "Visa webbläsare som stöds"

#. Translators: 1 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:177
msgid "You are using a browser which is no longer supported by %1$s. Please update or use another browser in order to access the plugin settings."
msgstr "Du använder en webbläsare som inte längre stöds av %1$s. Uppdatera den eller använd en annan webbläsare för att komma åt tilläggets inställningar."

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:166
msgid "Resolve This Issue"
msgstr "Lös detta problem"

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:171
msgid "Your browser version is not supported"
msgstr "Din webbläsarversion stöds inte"

#. Translators: 1 - The sitemap name, 2 - The current page.
#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:81
msgid "%1$s Sitemap %2$s"
msgstr "Webbplatskarta för %1$s – %2$s"

#. Translators: 1 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:158
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the %1$s support team."
msgstr "Kopiera felmeddelandet ovan och klistra in det i ett meddelande till %1$s supportteam."

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:138
msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load"
msgstr "Hoppsan! Det verkar som om JavaScript inte laddades"

#: languages/aioseo-lite.php:5943 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Open Redirects"
msgstr "Öppna omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:3791 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Go to Social Networks"
msgstr "Gå till sociala nätverk"

#: languages/aioseo-lite.php:2708
msgid "Don't update the modified date"
msgstr "Uppdatera inte ändringsdatumet"

#: languages/aioseo-lite.php:5909 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Open Graph"
msgstr "Open Graph"

#. Translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: app/Common/Admin/Admin.php:383
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: app/Common/Admin/Admin.php:374
msgid "Link selected."
msgstr "Länk vald."

#: app/Common/Admin/Admin.php:368
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Infoga/redigera länk"

#: languages/aioseo-lite.php:6798
msgid "Regenerate API Key"
msgstr "Återskapa API-nyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:601
msgid "Activate IndexNow"
msgstr "Aktivera IndexNow"

#: languages/aioseo-lite.php:9445
msgid "Update IndexNow"
msgstr "Uppdatera IndexNow"

#: languages/aioseo-lite.php:4486
msgid "IndexNow API Key"
msgstr "IndexNow API-nyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:3904
msgid "Got It!"
msgstr "Jag förstår!"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Elementor
#. plugin name ("Elementor").
#: languages/aioseo-lite.php:10323
msgid "You can now manage your SEO settings inside of %1$s via %2$s before you publish your post!"
msgstr "Du kan nu hantera dina SEO-inställningar inuti %1$s via %2$s innan du publicerar ditt inlägg!"

#: languages/aioseo-lite.php:4460
msgid "Index Now"
msgstr "Indexera nu"

#: languages/aioseo-lite.php:1160 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Are you sure you want to delete all links?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla länkar?"

#. Translators: 1 - The post title.
#: languages/aioseo-lite.php:4988 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Links & Suggestions for \"%1$s\""
msgstr "Länkar och förslag för ”%1$s”"

#: languages/aioseo-lite.php:1169
msgid "Are you sure you want to delete these pages?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa sidor?"

#: languages/aioseo-lite.php:2515 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Delete Link"
msgstr "Ta bort länk"

#: languages/aioseo-lite.php:6063
msgid "other domains"
msgstr "andra domäner"

#: languages/aioseo-lite.php:9181
msgid "Total Links"
msgstr "Totalt antal länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:3192
msgid "External Links"
msgstr "Externa länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:4975 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Link Suggestions"
msgstr "Länkförslag"

#: languages/aioseo-lite.php:3184 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "External"
msgstr "Extern"

#: languages/aioseo-lite.php:2691
msgid "Domain"
msgstr "Domän"

#: languages/aioseo-lite.php:10230 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Yes, I want to delete all links"
msgstr "Ja, jag vill ta bort alla länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:10233 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Yes, I want to delete these links"
msgstr "Ja, jag vill ta bort dessa länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:10239 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Yes, I want to delete this link"
msgstr "Ja, jag vill ta bort denna länk"

#: languages/aioseo-lite.php:9750
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: languages/aioseo-lite.php:9175
msgid "Total External Links"
msgstr "Totalt antal externa länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:5639
msgid "No items found."
msgstr "Inga objekt hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:815 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Affiliate"
msgstr "Partner"

#: languages/aioseo-lite.php:819
msgid "Affiliate Links"
msgstr "Partnerlänkar"

#: languages/aioseo-lite.php:30
msgid "# of Links"
msgstr "# länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:6464
msgid "Posts Crawled"
msgstr "Genomsökta inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:1181
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna sida?"

#: languages/aioseo-lite.php:6129
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"

#: languages/aioseo-lite.php:9439
msgid "Update Addon"
msgstr "Uppdatera utökning"

#: languages/aioseo-lite.php:9454
msgid "Update to version"
msgstr "Uppdatera till version"

#: languages/aioseo-lite.php:6272 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Phrase"
msgstr "Fras"

#: languages/aioseo-lite.php:9099
msgid "Too Long"
msgstr "För lång"

#: languages/aioseo-lite.php:9111
msgid "Too Short"
msgstr "För kort"

#: languages/aioseo-lite.php:882
msgid "All good"
msgstr "Allt bra"

#: languages/aioseo-lite.php:1949
msgid "Common Words"
msgstr "Vanliga ord"

#: languages/aioseo-lite.php:6423 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Post Title"
msgstr "Inläggsrubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:10344
msgid "You currently don't have permission to update this addon. Please ask a site administrator to update."
msgstr "Du har för närvarande inte behörighet att uppdatera denna utökning. Be en webbplatsadministratör att uppdatera."

#: languages/aioseo-lite.php:7180 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "See Affiliate Links"
msgstr "Se partnerlänkar"

#: languages/aioseo-lite.php:9138 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Top Domain Reports"
msgstr "Toppdomänrapporter"

#: languages/aioseo-lite.php:415
msgid "10-15%"
msgstr "10–15 %"

#: languages/aioseo-lite.php:419
msgid "10-20%"
msgstr "10–20 %"

#: languages/aioseo-lite.php:9311
msgid "Uncommon Words"
msgstr "Ovanliga ord"

#: languages/aioseo-lite.php:429
msgid "20-30%"
msgstr "20–30 %"

#: languages/aioseo-lite.php:10104
msgid "Word Count"
msgstr "Antal ord"

#: languages/aioseo-lite.php:3991
msgid "Headline Type"
msgstr "Rubriktyp"

#: languages/aioseo-lite.php:1747
msgid "Character Count"
msgstr "Antal tecken"

#: languages/aioseo-lite.php:10100
msgid "Word Balance"
msgstr "Ordbalans"

#: languages/aioseo-lite.php:2904
msgid "Emotional Words"
msgstr "Emotionella ord"

#. Translators: 1 - The type of link.
#: languages/aioseo-lite.php:2509 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Delete All %1$s Links"
msgstr "Ta bort alla %1$s-länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:5433
msgid "Needs Improvement"
msgstr "Behöver förbättras"

#: languages/aioseo-lite.php:2701
msgid "Domains Report"
msgstr "Domänrapport"

#: languages/aioseo-lite.php:4995
msgid "Links Report"
msgstr "Länkrapport"

#: languages/aioseo-lite.php:9853
msgid "We couldn't analyze your title, please try again later."
msgstr "Vi kunde inte analysera din rubrik, försök igen senare."

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Pro.
#: languages/aioseo-lite.php:1033
msgid "An update is required for this addon to continue to work with %1$s %2$s."
msgstr "En uppdatering krävs för att denna utökning ska fortsätta att fungera med %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:1270
msgid "At least one"
msgstr "Åtminstone en"

#: languages/aioseo-lite.php:10521
msgid "Your headline would be more likely to get clicks if it had more common words."
msgstr "Din rubrik skulle ha större sannolikhet att få klick om den hade vanligare ord."

#: languages/aioseo-lite.php:4018
msgid "Headlines with uncommon words are more likely to get clicks."
msgstr "Rubriker med ovanliga ord är mer benägna att få klick."

#: languages/aioseo-lite.php:6485
msgid "Power Words"
msgstr "Kraftuttryck"

#: languages/aioseo-lite.php:6419
msgid "Post Report"
msgstr "Inläggsrapport"

#: languages/aioseo-lite.php:4401 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Inbound"
msgstr "Inkommande"

#: languages/aioseo-lite.php:6122
msgid "Overall Score"
msgstr "Sammanlagd poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:5443
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"

#: languages/aioseo-lite.php:6385
msgid "Positive"
msgstr "Positiv"

#: languages/aioseo-lite.php:5470
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"

#: languages/aioseo-lite.php:3811
msgid "Good"
msgstr "Bra"

#: languages/aioseo-lite.php:9108
msgid "Too Many Words 😑"
msgstr "För många ord 😑"

#: languages/aioseo-lite.php:6764
msgid "Reduce Word Count 🙂"
msgstr "Minsta antalet ord 🙂"

#: languages/aioseo-lite.php:3800
msgid "Goal: "
msgstr "Mål: "

#: languages/aioseo-lite.php:3084
msgid "Enter Your Headline"
msgstr "Ange din rubrik"

#: app/Common/Api/Analyze.php:137
msgid "Please enter a valid headline."
msgstr "Ange en giltig rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:5573
msgid "No content yet"
msgstr "Inget innehåll ännu"

#: app/Common/Admin/Admin.php:233 languages/aioseo-lite.php:4964
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Link Assistant"
msgstr "Länkassistent"

#: languages/aioseo-lite.php:4354
msgid "Important Issues"
msgstr "Viktiga problem"

#: app/Common/Api/Plugins.php:77
msgid "Plugin update failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Uppdatering av tillägg misslyckades. Kontrollera behörigheterna och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:5788
msgid "Not Enough Words 🙃"
msgstr "Inte tillräckligt med ord 🙃"

#: languages/aioseo-lite.php:2881
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: languages/aioseo-lite.php:3260
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: languages/aioseo-lite.php:6253
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#. Translators: 1 - The amount of errors.
#: languages/aioseo-lite.php:164
msgid "%1$s Error"
msgid_plural "%1$s Errors"
msgstr[0] "%1$s fel"
msgstr[1] "%1$s fel"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:9476
msgid "Upgrade to %1$s %2$s"
msgstr "Uppgradera till %1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4724
msgid "Join Our Community"
msgstr "Gå med i vår community"

#: languages/aioseo-lite.php:6092
msgid "Our Opening Hours:"
msgstr "Våra öppettider:"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:62
msgid "sitemap"
msgstr "webbplatskarta"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:30
#: languages/aioseo-lite.php:4064
msgid "High"
msgstr "Hög"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:29
#: languages/aioseo-lite.php:5240
msgid "Medium"
msgstr "Medel"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:28
#: languages/aioseo-lite.php:5119
msgid "Low"
msgstr "Låg"

#: languages/aioseo-lite.php:7978
msgid "Tax ID"
msgstr "Moms-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:9704
msgid "Vat ID"
msgstr "Vat-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:6644
msgid "Quick Links"
msgstr "Snabblänkar"

#: languages/aioseo-lite.php:6086
msgid "Our location:"
msgstr "Vår plats:"

#: languages/aioseo-lite.php:10341
msgid "You currently don't have permission to activate this addon. Please ask a site administrator to activate first."
msgstr "Du har för närvarande inte behörighet att aktivera denna utökning. Be en webbplatsadministratör att aktivera först."

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:39
msgid "Configure Sitemap"
msgstr "Konfigurera webbplatskarta"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:37
msgid "Back to Homepage"
msgstr "Tillbaka till startsidan"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:34
msgid "There are no posts here"
msgstr "Det finns inga inlägg här"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:32
msgid "Whoops!"
msgstr "Hoppsan!"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/styles.php:103
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"

#. Translators: 1 - The "start-end" pagination results, 2 - Total items.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/pagination.php:42
msgid "Showing %1$s of %2$s"
msgstr "Visar %1$s av %2$s"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:283
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:53
msgid "Post Archive"
msgstr "Inläggsarkiv"

#: app/Common/Options/Options.php:614
msgid "404 - Page Not Found"
msgstr "404 – Sidan hittades inte"

#: app/Common/Options/Options.php:613
msgid "Search Results for"
msgstr "Sökresultat för"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:103
msgid "URL Count"
msgstr "Antal URL:er"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:41
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:91
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:261
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:449
msgid "Sitemap Index"
msgstr "Index för webbplatskarta"

#. Translators: "Crumb" refers to a part of the breadcrumb trail.
#: app/Common/Breadcrumbs/Frontend.php:156
msgid "Sample Crumb"
msgstr "Exempelsökväg"

#: languages/aioseo-lite.php:7540
msgid "Show icon"
msgstr "Visa ikon"

#: languages/aioseo-lite.php:7552
msgid "Show label"
msgstr "Visa etikett"

#: languages/aioseo-lite.php:2305
msgid "Custom Marker"
msgstr "Anpassad markör"

#: languages/aioseo-lite.php:5202
msgid "Map Display"
msgstr "Kartvisning"

#: languages/aioseo-lite.php:2732
msgid "Driving Directions"
msgstr "Köranvisningar"

#: languages/aioseo-lite.php:3869
msgid "Google Reviews"
msgstr "Google Reviews"

#: languages/aioseo-lite.php:5205
msgid "Map Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av karta"

#: languages/aioseo-lite.php:10368 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "You have exceeded the limit for requests. Please try again later."
msgstr "Du har överskridit den maximala kvoten för förfrågningar. Försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:1010 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "An error occurred while fetching keywords. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning av nyckelord. Försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:1101
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:5199
msgid "Map"
msgstr "Karta"

#: languages/aioseo-lite.php:5209
msgid "Maps"
msgstr "Kartor"

#: languages/aioseo-lite.php:9805
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"

#: languages/aioseo-lite.php:3828
msgid "Good!"
msgstr "Bra!"

#: app/Common/Api/Tools.php:237
msgid ".htaccess file is empty."
msgstr ".htaccess-fil är tom."

#: languages/aioseo-lite.php:3860
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API-nyckel"

#. Translators: 1 - How many errors were found.
#: languages/aioseo-lite.php:168
msgid "%1$s error found!"
msgid_plural "%1$s errors found!"
msgstr[0] "%1$s fel hittades!"
msgstr[1] "%1$s fel hittades!"

#: languages/aioseo-lite.php:1539
msgid "Blocked!"
msgstr "Blockerad!"

#: languages/aioseo-lite.php:10434
msgid "You're good to go!"
msgstr "Du är redo att köra!"

#: languages/aioseo-lite.php:10600
msgid "Your post needs improvement!"
msgstr "Ditt inlägg behöver förbättras!"

#: languages/aioseo-lite.php:8512
msgid "The regex syntax is invalid."
msgstr "Ogiltig syntax i det reguljära uttrycket."

#. Translators: 1 - The title of the location.
#: languages/aioseo-lite.php:6309
msgid "Please configure the map for this location: %1$s"
msgstr "Konfigurera kartan för denna plats: %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2136
msgid "Contributor"
msgstr "Medarbetare"

#: languages/aioseo-lite.php:5925
msgid "Open HTML Sitemap"
msgstr "Öppna HTML-webbplatskarta"

#. Translators: 1 - A URL.
#: languages/aioseo-lite.php:2769
msgid "e.g. %1$s"
msgstr "t.ex. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2408
msgid "Dedicated Page"
msgstr "Dedikerad sida"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:200 languages/aioseo-lite.php:6595
msgid "Publication Date"
msgstr "Publiceringsdatum"

#: languages/aioseo-lite.php:2659
msgid "Display HTML Sitemap"
msgstr "Visa HTML-webbplatskarta"

#. Translators: 1 - The name of the WP role, 2 - Opening bold tag, 3 - Closing
#. bold tag, 4 - Plugin Name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1687
msgid "By default the %1$s role %2$shas no access%3$s to %4$s settings."
msgstr "Som standard har %1$s-rollen %2$singen åtkomst%3$s till %4$s-inställningar."

#: languages/aioseo-lite.php:1444
msgid "Begin typing a term ID or name to search..."
msgstr "Börja skriva ett term-ID eller namn för att söka …"

#: languages/aioseo-lite.php:1440
msgid "Begin typing a post ID, title or slug to search..."
msgstr "Börja skriva ett inläggs-ID rubrik eller slug för att söka …"

#. Translators: 1 - HTML code opening tag, 2 - HTML code closing tag.
#: languages/aioseo-lite.php:8621
msgid "The sort direction. The supported values are %1$s and %2$s."
msgstr "Sorteringsriktningen. Värden som stöds är %1$s och %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:9075
msgid "To view the new sitemap, first save changes."
msgstr "Spara ändringarna först för att visa den nya webbplatskartan."

#: languages/aioseo-lite.php:8926
msgid "This setting only applies to posts and pages."
msgstr "Denna inställning tillämpas endast på inlägg och sidor."

#: languages/aioseo-lite.php:5678
msgid "No results found for your search. Try again!"
msgstr "Inga resultat hittades för din sökning. Försök igen!"

#: languages/aioseo-lite.php:10020
msgid "Whether the publication date of posts should be shown."
msgstr "Om publiceringsdatum för inlägg ska visas."

#. Translators: 1 - The default value.
#: languages/aioseo-lite.php:10017
msgid "Whether the labels should be shown or not. Defaults to %1$s."
msgstr "Om etiketter ska visas eller inte. Standard är %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:9078
msgid "To view the sitemap, enter a URL and save changes."
msgstr "För att visa webbplatskartan, ange en URL och spara ändringarna."

#. Translators: 1 - The default value.
#: languages/aioseo-lite.php:8341
msgid "The HTML tag that is used for the label of each section. Defaults to %1$s."
msgstr "HTML-taggen som används för etiketten för varje sektion. Standard är %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:8304
msgid "The following shortcode attributes can be used to override the default settings:"
msgstr "Följande kortkodsparametrar kan användas för att åsidosätta standardinställningarna:"

#: languages/aioseo-lite.php:8478
msgid "The page that you have entered is invalid or already exists. Please enter a page with a unique slug."
msgstr "Sidan som du har angett är ogiltig eller finns redan. Ange en sida med en unik slug."

#: languages/aioseo-lite.php:1855
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Klicka här för att lära dig mer"

#: languages/aioseo-lite.php:4152
msgid "HTML Sitemap Settings"
msgstr "Inställningar för HTML-webbplatskarta"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:9620
msgid "Use the following PHP code anywhere in your theme to display the sitemap. %1$s"
msgstr "Använd följande PHP-kod på valfri plats i ditt tema för att visa webbplatskartan. %1$s"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:143
#: languages/aioseo-lite.php:2547
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:142
#: languages/aioseo-lite.php:1249
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:139
#: languages/aioseo-lite.php:7740
msgid "Sort Direction"
msgstr "Sorteringsriktning"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:130
#: languages/aioseo-lite.php:954
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetiskt"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:127
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:112
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:323 languages/aioseo-lite.php:4870
msgid "Last Updated"
msgstr "Senast uppdaterad"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:68
#: languages/aioseo-lite.php:7578
msgid "Show Publication Date"
msgstr "Visa publiceringsdatum"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:52
#: languages/aioseo-lite.php:7558
msgid "Show Labels"
msgstr "Visa etiketter"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:36
#: languages/aioseo-lite.php:1953
msgid "Compact Archives"
msgstr "Kompakta arkiv"

#: app/Common/Views/sitemap/html/compact-archive.php:12
msgid "No date archives could be found."
msgstr "Inga datumarkiv kunde hittas."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:56 languages/aioseo-lite.php:77
msgid "%1$s - HTML Sitemap"
msgstr "%1$s - HTML-webbplatskarta"

#: app/Common/Sitemap/Html/Sitemap.php:129 languages/aioseo-lite.php:7630
msgid "Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta"

#. Translators: The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:49
msgid "%1$s HTML sitemap widget."
msgstr "Widget för %1$s HTML-webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:6455
msgid "Post/Term ID"
msgstr "ID för inlägg/term"

#: languages/aioseo-lite.php:4873
msgid "Last Updated Date"
msgstr "Senast uppdaterat datum"

#: languages/aioseo-lite.php:10251
msgid "Yes, I want to restore this backup"
msgstr "Ja, jag vill återställa denna säkerhetskopia"

#: languages/aioseo-lite.php:10236
msgid "Yes, I want to delete this backup"
msgstr "Ja, jag vill ta bort denna säkerhetskopia"

#: languages/aioseo-lite.php:4100
msgid "Home Page Meta Description"
msgstr "Startsidans metabeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:10375
msgid "You have new notifications!"
msgstr "Du har nya aviseringar!"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:9643
msgid "Use the following shortcode to display the HTML Sitemap. %1$s"
msgstr "Använd följande kortkod för att visa HTML-webbplatskartan. %1$s"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:120
#: languages/aioseo-lite.php:7744
msgid "Sort Order"
msgstr "Sorteringsordning"

#: languages/aioseo-lite.php:2668
msgid "Display the sitemap on a dedicated page:"
msgstr "Visa webbplatskartan på en dedikerad sida:"

#: languages/aioseo-lite.php:1175
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna säkerhetskopia?"

#: languages/aioseo-lite.php:1212
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa denna säkerhetskopia?"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:172
msgid "Enter a comma-separated list of term IDs."
msgstr "Ange en kommateckenseparerad lista med term-ID:n."

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:158
msgid "Enter a comma-separated list of post IDs."
msgstr "Ange en kommateckenseparerad lista med inläggs-ID:n."

#: app/Common/Sitemap/Html/Frontend.php:174
msgid "No posts/terms could be found."
msgstr "Inga inlägg/termer kunde hittas."

#. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - The short plugin name
#. ("AIOSEO"), 3 - "Pro", 4 - Closing HTML strong tag.
#: app/Common/Utils/Addons.php:270
msgid "The following addons cannot be used, because they require %1$s%2$s %3$s%4$s to work:"
msgstr "Följande utökningar kan inte användas eftersom de kräver %1$s%2$s %3$s%4$s för att fungera:"

#: languages/aioseo-lite.php:7246
msgid "Select Rule"
msgstr "Välj regel"

#: languages/aioseo-lite.php:3071
msgid "Enter the Server Name"
msgstr "Ange servernamnet"

#: languages/aioseo-lite.php:3055
msgid "Enter an IP Address"
msgstr "Ange en IP-adress"

#: languages/aioseo-lite.php:7243
msgid "Select Roles"
msgstr "Välj roller"

#: languages/aioseo-lite.php:7264
msgid "Select Status"
msgstr "Välj status"

#: languages/aioseo-lite.php:4736
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:7234
msgid "Select a Value or Add a New One"
msgstr "Väl ett värde eller lägg till ett nytt"

#: languages/aioseo-lite.php:659
msgid "Add Custom Rule"
msgstr "Lägg till anpassad regel"

#: languages/aioseo-lite.php:4034
msgid "Help us improve"
msgstr "Hjälp oss att förbättra"

#: languages/aioseo-lite.php:8053
msgid "That's Awesome!"
msgstr "Det är toppen!"

#: languages/aioseo-lite.php:10227
msgid "Yes, I love it!"
msgstr "Ja, jag gillar det!"

#: languages/aioseo-lite.php:9701
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: languages/aioseo-lite.php:4158
msgid "HTTP Headers"
msgstr "HTTP-headers"

#: languages/aioseo-lite.php:2314
msgid "Custom Rules"
msgstr "Anpassade regler"

#: languages/aioseo-lite.php:3052
msgid "Enter a WordPress Filter Name"
msgstr "Ange ett WordPress-filternamn"

#: languages/aioseo-lite.php:2200
msgid "Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Kan du göra mig en STOR tjänst och ge det ett 5-stjärnigt betyg på WordPress för att hjälpa oss sprida ordet och öka vår motivation?"

#: languages/aioseo-lite.php:3022
msgid "Enter a Locale Code, e.g.: en_GB, es_ES"
msgstr "Ange en kod för språkversion, t.ex.: en_GB, es_ES"

#: languages/aioseo-lite.php:3984
msgid "Headline Analyzer"
msgstr "Rubrikanalyserare"

#: languages/aioseo-lite.php:2947
msgid "Enable our Headline Analyzer to help you write irresistible headlines and rank better in search results."
msgstr "Aktivera vår ”Rubrikanalyserare” för att få hjälp med att skriva oemotståndliga rubriker och rankas bättre i sökresultaten."

#. Translators: 1 - The dollar symbol, 2 - Dollar symbol example.
#: languages/aioseo-lite.php:8209
msgid "The dollar symbol %1$s should be at the end. For example: %2$s"
msgstr "Dollarsymbolen %1$s bör vara i slutet. Till exempel: %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3507
msgid "Full Site Redirects"
msgstr "Fullständig webbplatsomdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:4931
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotek"

#: languages/aioseo-lite.php:3277
msgid "Feeds"
msgstr "Webbflöden"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:352
#: languages/aioseo-lite.php:5310
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: languages/aioseo-lite.php:10110
msgid "WordPress Filter"
msgstr "WordPress-filter"

#: languages/aioseo-lite.php:4155
msgid "HTTP Header"
msgstr "HTTP-header"

#: languages/aioseo-lite.php:2161
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"

#: languages/aioseo-lite.php:6767
msgid "Referrer"
msgstr "Hänvisande webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:5087
msgid "Login Status"
msgstr "Inloggningsstatus"

#: languages/aioseo-lite.php:2192
msgid "CORS"
msgstr "CORS"

#: languages/aioseo-lite.php:7608
msgid "Site Aliases"
msgstr "Webbplatsalias"

#: languages/aioseo-lite.php:5084
msgid "Logged Out"
msgstr "Utloggad"

#: languages/aioseo-lite.php:5081
msgid "Logged In"
msgstr "Inloggad"

#: languages/aioseo-lite.php:10116
msgid "WordPress User Roles"
msgstr "WordPress användarroller"

#: languages/aioseo-lite.php:5072
msgid "Locale"
msgstr "Språkversion"

#: languages/aioseo-lite.php:3504
msgid "Full Site Redirect"
msgstr "Fullständig webbplatsomdirigering"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The
#. plugin name ("All in One SEO").
#: app/init/notices.php:166
msgid "Your site is running an %1$sinsecure version%2$s of WordPress that is no longer supported. Please update your site to the latest version of WordPress in order to continue using %3$s."
msgstr "Din webbplats kör en %1$sosäker version%2$s av WordPress som inte längre stöds. Uppdatera din webbplats till den senaste versionen av WordPress för att fortsätta använda %3$s."

#: languages/aioseo-lite.php:2091
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:193
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:187
msgid "How-To"
msgstr "Hur man"

#: app/Common/Admin/Admin.php:1237 app/Common/Admin/SlugMonitor.php:123
msgid "Add Redirect to improve SEO"
msgid_plural "Add Redirects to improve SEO"
msgstr[0] "Lägg till omdirigering för att förbättra SEO"
msgstr[1] "Lägg till omdirigeringar för att förbättra SEO"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: app/Common/Admin/Notices/DeprecatedWordPress.php:79
msgid "Your site is running an %1$soutdated version%2$s of WordPress. We recommend using the latest version of WordPress in order to keep your site secure."
msgstr "Din webbplats kör en %1$sugammlar version%2$s av WordPress. Vi rekommenderar att du använder den senaste versionen av WordPress för att skydda din webbplats."

#: languages/aioseo-lite.php:9291
msgid "Unauthorized"
msgstr "Obehörig"

#: languages/aioseo-lite.php:3456
msgid "Found"
msgstr "Hittade"

#: languages/aioseo-lite.php:3435
msgid "Forbidden"
msgstr "Förbjudet"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:363
#: languages/aioseo-lite.php:7913
msgid "Successful"
msgstr "Lyckad"

#: languages/aioseo-lite.php:4509
msgid "Informative"
msgstr "Informativ"

#: languages/aioseo-lite.php:6570
msgid "Professional"
msgstr "Professionell"

#: languages/aioseo-lite.php:4376 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Improve your SEO rankings with additional keywords."
msgstr "Förbättra din SEO-ranking med ytterligare nyckelord."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:242
msgid "The %1$s brand."
msgstr "Varumärket %1$s."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:240
msgid "%1$s Brand"
msgstr "%1$s-varumärke"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:211
msgid "The archive format."
msgstr "Arkivformatet."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:210
msgid "Archive format"
msgstr "Arkivformat"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:201
msgid "The search string."
msgstr "Söksträngen."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:200
msgid "Search String"
msgstr "Söksträng"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:196
msgid "The day."
msgstr "Dagen."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:191
msgid "The month."
msgstr "Månaden."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:186
msgid "The year."
msgstr "Året."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:181
msgid "The 404 error format."
msgstr "404-felformatet."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:176
msgid "The search result format."
msgstr "Sökresultatformatet."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:175
msgid "Search result format"
msgstr "Sökresultatformat"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:171
msgid "The author's last name."
msgstr "Författarens efternamn."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:166
msgid "The author's first name."
msgstr "Författarens förnamn."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:161
msgid "The author's display name."
msgstr "Författarens visningsnamn."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:160
msgid "Author Display Name"
msgstr "Författarens visningsnamn"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:156
msgid "The blog page title."
msgstr "Bloggsidans rubrik."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:151
msgid "The crumb separator."
msgstr "Synliga sökvägens avgränsare."

#. Translators: 1 - The name of a taxonomy.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:146
msgid "The %1$s title."
msgstr "%1$s-rubriken."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:133
msgid "The label."
msgstr "Etiketten."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:132 languages/aioseo-lite.php:4813
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:128
msgid "The permalink."
msgstr "Permalänken."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:155 languages/aioseo-lite.php:1549
msgid "Blog Page Title"
msgstr "Rubrik för bloggsida"

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:228
msgid "The %1$s price."
msgstr "%1$s-priset."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:226
msgid "%1$s Price"
msgstr "%1$s-pris"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:215
msgid "Post Type Name"
msgstr "Namn på inläggstyp"

#: languages/aioseo-lite.php:1734
msgid "Category Hierarchy"
msgstr "Kategorihierarki"

#: languages/aioseo-lite.php:6488
msgid "Prefix for breadcrumb path."
msgstr "Prefix för synlig sökväg."

#: languages/aioseo-lite.php:4112
msgid "Homepage label"
msgstr "Etikett för startsida"

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:41
msgid "Display the current page breadcrumb."
msgstr "Visa den nuvarande sidans synliga sökväg."

#: languages/aioseo-lite.php:4972
msgid "Link current item"
msgstr "Länka nuvarande objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:7534
msgid "Show current item"
msgstr "Visa nuvarande objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:3447
msgid "Format the label used for the 404 error page."
msgstr "Formatera etiketten som används för 404-felsidan."

#: languages/aioseo-lite.php:3450
msgid "Format the label used for the search results page."
msgstr "Formatera etiketten som används för sökresultatssidan."

#: languages/aioseo-lite.php:3444
msgid "Format the label used for archives page."
msgstr "Formatera etiketten som används för arkivsidan."

#. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:8772
msgid "These settings will affect all the breadcrumbs displayed by %1$s throughout your site."
msgstr "Dessa inställningar påverkar alla synliga sökvägar som visas av %1$s på hela din webbplats."

#: languages/aioseo-lite.php:8493
msgid "The purpose of breadcrumb navigation is to help users navigate around your website. It also helps search engines understand the structure and hierarchy of links on a web page."
msgstr "Syftet med synlig sökvägsnavigering är att hjälpa användare att navigera runt på din webbplats. Det hjälper också sökmotorer att förstå strukturen och hierarkin för länkar på en webbsida."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:216
msgid "The archive post type name."
msgstr "Namn för arkivinläggstypen."

#: languages/aioseo-lite.php:4816
msgid "Label used for homepage link (first item) in breadcrumbs."
msgstr "Etikett som används för startsidans länk (första objektet) i synliga sökvägen."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:235
msgid "The %1$s SKU."
msgstr "Artikelnumret för %1$s"

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:233
msgid "%1$s SKU"
msgstr "Artikelnummer för %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:7528
msgid "Show Blog Home"
msgstr "Visa bloggstartsida"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:195 languages/aioseo-lite.php:2377
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:185
msgid "Year"
msgstr "År"

#: languages/aioseo-lite.php:9561
msgid "Use a default template"
msgstr "Använd en standardmall"

#: languages/aioseo-lite.php:2299
msgid "Custom HTML templates"
msgstr "Anpassade HTML-mallar"

#: languages/aioseo-lite.php:4412
msgid "Include"
msgstr "Inkludera"

#: languages/aioseo-lite.php:2472
msgid "Default template for all pages."
msgstr "Standardmall för alla sidor."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:50 languages/aioseo-lite.php:73
msgid "%1$s - Breadcrumbs"
msgstr "%1$s – synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:2568
msgid "Detailed Address, Contact and Payment Info"
msgstr "Detaljerad adress, kontakt och betalningsinformation"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:9639
msgid "Use the following shortcode to display the current breadcrumbs. %1$s"
msgstr "Använd följande kortkod för att visa den nuvarande synliga sökvägen. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5993
msgid "Opening Hours block, widget and shortcode"
msgstr "Block, widget och kortkod för öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:6576
msgid "Professional Service"
msgstr "Professionell tjänst"

#: languages/aioseo-lite.php:4860
msgid "Last Accessed"
msgstr "Senast besökt"

#: languages/aioseo-lite.php:7546
msgid "Show Icons"
msgstr "Visa ikoner"

#: languages/aioseo-lite.php:7590
msgid "Show Title"
msgstr "Visa rubrik"

#: app/Common/Admin/Admin.php:723 languages/aioseo-lite.php:6747
msgid "Redirection Manager"
msgstr "Omdirigeringshanterare"

#: languages/aioseo-lite.php:703
msgid "Add Redirects"
msgstr "Lägg till omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:7758
msgid "Source URLs"
msgstr "Käll-URL:er"

#: languages/aioseo-lite.php:10008
msgid "what's this?"
msgstr "vad är detta?"

#: languages/aioseo-lite.php:6210
msgid "PENDING"
msgstr "VÄNTANDE"

#: languages/aioseo-lite.php:2723
msgid "DRAFT"
msgstr "UTKAST"

#: languages/aioseo-lite.php:3304
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: languages/aioseo-lite.php:5377
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Flyttad permanent"

#: languages/aioseo-lite.php:10063
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: languages/aioseo-lite.php:2662
msgid "Display Info"
msgstr "Visa information"

#: languages/aioseo-lite.php:471
msgid "404 Redirects"
msgstr "404-omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:5326
msgid "Modified Posts"
msgstr "Ändrade inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:5189
msgid "Manual Redirects"
msgstr "Manuella omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:700
msgid "Add Redirect"
msgstr "Lägg till omdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:3438
msgid "Forever"
msgstr "För alltid"

#: languages/aioseo-lite.php:4213
msgid "Ignore all parameters"
msgstr "Ignorera alla parametrar"

#: languages/aioseo-lite.php:411
msgid "1 week"
msgstr "1 vecka"

#: languages/aioseo-lite.php:405
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"

#: languages/aioseo-lite.php:408
msgid "1 hour"
msgstr "1 timme"

#: languages/aioseo-lite.php:1381
msgid "Available as Addon Plugin"
msgstr "Tillgängligt som utökningstillägg"

#: languages/aioseo-lite.php:7886
msgid "Submit your videos to search engines (Pro & Elite plans only)"
msgstr "Skicka dina videoklipp till sökmotorer (endast Pro och Elite-paket)"

#: languages/aioseo-lite.php:2139
msgid "Control the priority & frequency of each Post, Page, Category, Tag, etc."
msgstr "Styrning av prioriteter och frekvenser för varje inlägg, sida, kategori, etikett o.s.v."

#: languages/aioseo-lite.php:6326
msgid "Please enter a valid relative source URL."
msgstr "Ange en giltig relativ käll-URL."

#: languages/aioseo-lite.php:998
msgid "An error occurred while adding your redirects. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod när dina omdirigeringar skulle läggas till. Försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:4216
msgid "Ignore all parameters except UTM"
msgstr "Ignorera alla parametrar förutom UTM"

#: languages/aioseo-lite.php:3109
msgid "Exact match all parameters in any order"
msgstr "Exakt matchning av alla parametrar i valfri ordning"

#: languages/aioseo-lite.php:6225
msgid "Permalinks are not currently supported."
msgstr "Permalänkar stöds inte just nu."

#: languages/aioseo-lite.php:2142
msgid "Control the priority & frequency per Post Type/Taxonomy"
msgstr "Styr prioriteten och frekvensen per inläggstyp/taxonomi"

#: languages/aioseo-lite.php:10674
msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop."
msgstr "Din källa är densamma som ett mål och detta skapar en loop."

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>.
#: languages/aioseo-lite.php:10681
msgid "Your target URL contains the invalid character(s) %1$s"
msgstr "Din mål-URL innehåller ogiltiga tecken %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3043
msgid "Enter a URL or start by typing a page or post title, slug or ID."
msgstr "Ange en URL eller börja skriva en sid- eller inläggsrubrik, slug eller ID."

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^/</code>
#: languages/aioseo-lite.php:8630
msgid "The source URL should probably start with a %1$s"
msgstr "Käll-URL:en bör antagligen börja med en %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3513
msgid "FUTURE"
msgstr "KOMMANDE"

#: languages/aioseo-lite.php:4209
msgid "Ignore & pass parameters to the target"
msgstr "Ignorera och skicka parametrarna till målet"

#: languages/aioseo-lite.php:8859
msgid "This is a duplicate of a URL you are already adding. You can only add unique source URLs."
msgstr "Detta är ett duplikat av en URL du redan lagt till. Du kan endast lägga till unika käll-URL:er."

#: languages/aioseo-lite.php:7883
msgid "Submit your latest news stories to Google News (Pro & Elite plans only)"
msgstr "Skicka dina senaste nyhetsinslag till Google News (endast Pro- och Elite-paket)"

#: languages/aioseo-lite.php:513
msgid "A redirect already exists for this source URL. To make changes, edit the original instead."
msgstr "Det finns redan en omdirigering för den här käll-URL:en. Redigera originalet i stället om du vill göra ändringar."

#: languages/aioseo-lite.php:6805
msgid "Regex"
msgstr "Regex"

#: languages/aioseo-lite.php:1264
msgid "at"
msgstr "vid"

#: languages/aioseo-lite.php:1071
msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected."
msgstr "Ankarvärden skickas inte till servern och kan inte omdirigeras."

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>, 2 -
#. Adds a html tag with an option like: <code>^</code>.
#: languages/aioseo-lite.php:8140
msgid "The caret %1$s should be at the start. For example: %2$s"
msgstr "Insättningstecknet %1$s bör vara i början. Till exempel: %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:7726
msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring."
msgstr "Vissa servrar kan konfigureras för att leverera filresurser direkt, utan omdirigering."

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>Regex</code>
#: languages/aioseo-lite.php:6820
msgid "Remember to enable the %1$s option if this is a regular expression."
msgstr "Kom ihåg att aktivera ”%1$s”-alternativet om detta är ett reguljärt uttryck."

#: languages/aioseo-lite.php:6740
msgid "Redirect Type"
msgstr "Typ av omdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:6631
msgid "Query Parameters"
msgstr "Frågeparametrar"

#: languages/aioseo-lite.php:4222
msgid "Ignore Slash"
msgstr "Ignorera snedstreck"

#: languages/aioseo-lite.php:4219
msgid "Ignore Case"
msgstr "Ignorera skillnad mellan stor och liten bokstav"

#: languages/aioseo-lite.php:5742 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "No, I changed my mind"
msgstr "Nej, jag ändrade mig"

#: languages/aioseo-lite.php:8778 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."

#: languages/aioseo-lite.php:1187 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna omdirigering?"

#: languages/aioseo-lite.php:757
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adressrad 1"

#: languages/aioseo-lite.php:760
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adressrad 2"

#: languages/aioseo-lite.php:4183
msgid "IDs"
msgstr "ID:n"

#: languages/aioseo-lite.php:2085
msgid "Contact Page URL"
msgstr "URL till kontaktsida"

#: languages/aioseo-lite.php:548
msgid "About Page URL"
msgstr "URL till ”Om”-sida"

#: languages/aioseo-lite.php:9961
msgid "Website URL"
msgstr "Webbplatsens URL"

#: languages/aioseo-lite.php:7543
msgid "Show icons"
msgstr "Visa ikoner"

#: languages/aioseo-lite.php:7555
msgid "Show labels"
msgstr "Visa etiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:6265
msgid "Phone/Fax Country Code"
msgstr "Landskod för telefon/fax"

#: languages/aioseo-lite.php:4127
msgid "Hours"
msgstr "Öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:9586
msgid "Use Defaults"
msgstr "Använd standard"

#: languages/aioseo-lite.php:7587
msgid "Show Tax ID"
msgstr "Visa moms-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:7593
msgid "Show VAT ID"
msgstr "Visa VAT-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:2887
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"

#: languages/aioseo-lite.php:3264
msgid "Fax Number"
msgstr "Faxnummer"

#: languages/aioseo-lite.php:754
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: languages/aioseo-lite.php:4084
msgid "Hits"
msgstr "Träffar"

#: languages/aioseo-lite.php:7974 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Target URL"
msgstr "Mål-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:7752 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Source URL"
msgstr "Käll-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:1753 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Check Redirect"
msgstr "Kontrollera omdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:2078
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:2674
msgid "Displayed when the business is open all day long."
msgstr "Visas när företaget har öppet hela dagen."

#: languages/aioseo-lite.php:2671
msgid "Displayed when the business is closed."
msgstr "Visas när företaget har stängt."

#: languages/aioseo-lite.php:4320
msgid "Import from CSV file..."
msgstr "Importera från CSV-fil …"

#: languages/aioseo-lite.php:890
msgid "All Groups"
msgstr "Alla grupper"

#: languages/aioseo-lite.php:3309
msgid "Filter by Group"
msgstr "Filtrera efter grupp"

#: languages/aioseo-lite.php:3939
msgid "Group"
msgstr "Grupp"

#: languages/aioseo-lite.php:7161 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Search URLs"
msgstr "Sök URL:er"

#: languages/aioseo-lite.php:5037
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar in …"

#: languages/aioseo-lite.php:7485
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:4295
msgid "Import / Export"
msgstr "Importera/exportera"

#: languages/aioseo-lite.php:465
msgid "404 Monitoring"
msgstr "404-övervakning"

#: languages/aioseo-lite.php:6731
msgid "Redirect Monitoring"
msgstr "Övervakning av omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:1357
msgid "Automatic Redirects"
msgstr "Automatiska omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:6168
msgid "Pass through"
msgstr "Passera via"

#: languages/aioseo-lite.php:3256
msgid "Fast Server Redirects"
msgstr "Snabba serveromdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:6316
msgid "Please enable multiple locations before using this block."
msgstr "Aktivera flera platser innan du använder detta block."

#. Translators: 1 - The singular label of the custom post type.
#: languages/aioseo-lite.php:7220
msgid "Select a %1$s"
msgstr "Välj ett %1$s"

#. Translators: 1 - The plural label of the custom post type.
#: languages/aioseo-lite.php:5538
msgid "No %1$s found"
msgstr "Inga %1$s hittades"

#: languages/aioseo-lite.php:5621
msgid "No Index RSS Feeds"
msgstr "Inga RSS-flöden för index"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:592
msgid "Activate %1$s"
msgstr "Aktivera %1$s"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:232
msgid "%1$s is Installed & Active"
msgstr "%1$s är installerad och aktiv"

#: languages/aioseo-lite.php:1110
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"

#: languages/aioseo-lite.php:1629
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massåtgärder"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: app/Common/Api/Wizard.php:466 app/Common/Api/Wizard.php:479
#: languages/aioseo-lite.php:4543
msgid "Install %1$s"
msgstr "Installera %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5674 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "No results"
msgstr "Inga resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:9219 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Trend"
msgstr "Trend"

#: languages/aioseo-lite.php:9817 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Volume"
msgstr "Volym"

#: languages/aioseo-lite.php:7581 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Show Results For:"
msgstr "Visa resultat för:"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:7490
msgid "Setup %1$s"
msgstr "Konfigurera %1$s"

#. Translators: 1 - The name of one of our partner plugins.
#: languages/aioseo-lite.php:3847
msgid "Google Analytics is now handled by %1$s."
msgstr "Google Analytics hanteras nu av %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:5853
msgid "of"
msgstr "av"

#: languages/aioseo-lite.php:4700
msgid "items"
msgstr "objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:3660 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Get Additional Keywords"
msgstr "Skaffa ytterligare nyckelord"

#. Translators: 1 - Semrush.
#: languages/aioseo-lite.php:731 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Additional Keywords by %1$s"
msgstr "Ytterligare nyckelord av %1$s"

#. Translators: 1 - Semrush.
#: languages/aioseo-lite.php:3668 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Get Additional Keywords with %1$s!"
msgstr "Skaffa ytterligare nyckelord med %1$s!"

#: languages/aioseo-lite.php:9066 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "To use this feature, first add a focus keyword."
msgstr "För att använda denna funktion, lägg först till en fokusnyckelordsfras."

#: app/Common/Schema/Context.php:274 languages/aioseo-lite.php:5791
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"

#: languages/aioseo-lite.php:6666
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:199
msgid "Question"
msgstr "Fråga"

#: languages/aioseo-lite.php:3244 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:53
msgid "FAQ"
msgstr "Vanliga frågor"

#: languages/aioseo-lite.php:21 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "(Default)"
msgstr "(Standard)"

#: app/Common/Main/Updates.php:1299 languages/aioseo-lite.php:6709
msgid "Recipe"
msgstr "Recept"

#: app/Common/Main/Updates.php:1224 languages/aioseo-lite.php:2214
msgid "Course"
msgstr "Kurs"

#: languages/aioseo-lite.php:6916
msgid "review"
msgid_plural "reviews"
msgstr[0] "recension"
msgstr[1] "recensioner"

#: app/Common/Utils/Tags.php:440
msgid "The first name of the post author."
msgstr "Förnamnet på inläggets författare."

#: app/Common/Utils/Tags.php:435
msgid "The display name of the post author."
msgstr "Visningsnamnet på inläggets författare."

#: app/init/notices.php:211
msgid "Heads up!"
msgstr "Observera!"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1078
msgid "Sample Post"
msgstr "Exempelinlägg"

#: app/Common/Utils/Tags.php:648
msgid "Taxonomy Name"
msgstr "Taxonominamn"

#: app/Common/Utils/Tags.php:610
msgid "The term the user is searching for."
msgstr "Termen användaren söker efter."

#: app/Common/Utils/Tags.php:609
msgid "Search Term"
msgstr "Sökterm"

#: app/Common/Utils/Tags.php:517
msgid "A custom field from the current page/post."
msgstr "Ett anpassat fält från nuvarande sida/inlägg."

#: app/Common/Utils/Tags.php:516
msgid "Custom Field"
msgstr "Anpassat fält"

#: app/Common/Utils/Tags.php:643
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: app/Common/Utils/Tags.php:501
msgid "Current Day"
msgstr "Nuvarande dag"

#: app/Common/Utils/Tags.php:496
msgid "Current Date"
msgstr "Nuvarande datum"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:205 app/Common/Utils/Tags.php:532
msgid "Page Number"
msgstr "Sidnummer"

#: app/Common/Utils/Tags.php:543
msgid "The permalink for the current page/post."
msgstr "Permalänken för nuvarande sida/inlägg."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:127 app/Common/Utils/Tags.php:542
msgid "Permalink"
msgstr "Permalänk"

#: app/Common/Utils/Tags.php:454
msgid "Archive Title"
msgstr "Arkivrubrik"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:170 app/Common/Utils/Tags.php:444
msgid "Author Last Name"
msgstr "Författarens efternamn"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:165 app/Common/Utils/Tags.php:439
msgid "Author First Name"
msgstr "Författarens förnamn"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:483 app/Common/Utils/Tags.php:590
msgid "%1$s Link"
msgstr "%1$s-länk"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1086
msgid "Example search string"
msgstr "Söksträngsexempel"

#: app/Common/Utils/Tags.php:459 app/Common/Utils/Tags.php:625
msgid "Site Link"
msgstr "Webbplatslänk"

#: app/Common/Utils/Tags.php:511
msgid "Current Year"
msgstr "Nuvarande år"

#: app/Common/Utils/Tags.php:506
msgid "Current Month"
msgstr "Nuvarande månad"

#: app/Common/Utils/Tags.php:996
msgid "Sample Category 1, Sample Category 2"
msgstr "Exempelkategori 1, exempelkategori 2"

#: app/Common/Utils/Tags.php:620
msgid "The description for your site."
msgstr "Beskrivningen för din webbplats."

#: app/Common/Utils/Tags.php:460 app/Common/Utils/Tags.php:632
msgid "Site link (link as text)."
msgstr "Webbplatslänk (länk som text)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:626
msgid "Site link (name as text)."
msgstr "Webbplatslänk (namn som text)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:414
msgid "Archive Date"
msgstr "Arkivdatum"

#: app/Common/Utils/Tags.php:549
msgid "The content of your page/post."
msgstr "Innehållet på din sida/ditt inlägg."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:548
msgid "%1$s Content"
msgstr "%1$s-innehåll"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:139 app/Common/Utils/Tags.php:605
msgid "The original title of the current post."
msgstr "Originalrubriken för det nuvarande inlägget."

#: app/Common/Utils/Tags.php:537
msgid "Parent Title"
msgstr "Rubrik för överordnat objekt"

#: app/Common/Utils/Tags.php:644
msgid "The tagline for your site, set in the general settings."
msgstr "Slogan för webbplatsen, anges i de allmänna inställningarna."

#: app/Common/Utils/Tags.php:497
msgid "The current date, localized."
msgstr "Aktuellt datum (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:512
msgid "The current year, localized."
msgstr "Aktuellt år (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:507
msgid "The current month, localized."
msgstr "Aktuell månad (lokaliserad)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:455
msgid "The title of the current archive."
msgstr "Rubrik för aktuellt arkiv."

#: app/Common/Utils/Tags.php:472
msgid "Current or first category title."
msgstr "Rubrik för aktuell kategori eller första kategorin."

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:328 app/Common/Utils/Tags.php:961
msgid "Sample Archive Title"
msgstr "Exempel på arkivrubrik"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:288 app/Common/Utils/Tags.php:965
msgid "Sample author biography"
msgstr "Exempel på författarbiografi"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1023
msgid "Sample Custom Field Value"
msgstr "Exempel på värde för anpassat fält"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1097
msgid "Sample Taxonomy Name Value"
msgstr "Exempel på värde för taxonominamn"

#: app/Common/Utils/Tags.php:989
msgid "Sample caption for media."
msgstr "Exempelbildtext för media."

#: app/Common/Utils/Tags.php:502
msgid "The current day of the month, localized."
msgstr "Aktuell dag i månaden (lokaliserad)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:415
msgid "The date of the current archive, localized."
msgstr "Datumet för aktuellt arkiv (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:555
msgid "The date when the page/post was published, localized."
msgstr "Datumet när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:523
msgid "The meta description for the current page/post."
msgstr "Metabeskrivningen för nuvarande sida/inlägg."

#: app/Common/Utils/Tags.php:615
msgid "The separator defined in the search appearance settings."
msgstr "Avgränsaren som definierats i sökutseendeinställnigarna. "

#: app/Common/Utils/Tags.php:567
msgid "The excerpt defined on your page/post."
msgstr "Utdraget definierat på din sida/ditt inlägg."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:566
msgid "%1$s Excerpt"
msgstr "%1$s-utdrag"

#. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy.
#: app/Common/Utils/Tags.php:660
msgid "%1$s Description"
msgstr "%1$s-beskrivning"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1066
msgid "An example of content from your page/post."
msgstr "Ett exempel på innehåll från din sida/inlägg."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:584
msgid "%1$s Year"
msgstr "%1$s år"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:560
msgid "%1$s Day"
msgstr "%1$s dag"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:554
msgid "%1$s Date"
msgstr "%1$s datum"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:578
msgid "%1$s Month"
msgstr "%1$s månad"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1125
msgid "Sample taxonomy description"
msgstr "Beskrivning för exempeltaxonomi"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1130
msgid "Sample Taxonomy Title"
msgstr "Rubrik för exempeltaxonomi"

#: app/Common/Utils/Tags.php:631
msgid "Site Link (Alt)"
msgstr "Webbplatslänk (Alt)"

#: app/Common/Utils/Tags.php:585
msgid "The year when the page/post was published, localized."
msgstr "Året när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:579
msgid "The month when the page/post was published, localized."
msgstr "Månaden när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:561
msgid "The day of the month when the page/post was published, localized."
msgstr "Dagen i månaden när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:572
msgid "%1$s Excerpt Only"
msgstr "Endast %1$s-utdrag"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:490 app/Common/Utils/Tags.php:597
msgid "%1$s Link (Alt)"
msgstr "%1$s-länk (Alt)"

#: app/Common/Utils/Tags.php:478
msgid "All categories that are assigned to the current post, comma-separated."
msgstr "Alla kategorier som är tilldelade det nuvarande inlägget, kommaseparerade."

#: app/Common/Utils/Tags.php:538
msgid "The title of the parent post of the current page/post."
msgstr "Rubriken för det överordnade inlägget för nuvarande sida/inlägg."

#: app/Common/Utils/Tags.php:1038
msgid "Sample Parent"
msgstr "Exempel på överordnad"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1054 app/Common/Utils/Tags.php:1057
msgid "Sample excerpt from a page/post."
msgstr "Exempelutdrag från en sida/inlägg."

#: app/Common/Utils/Tags.php:533
msgid "The page number for the current paginated page."
msgstr "Sidnumret för den nuvarande sidnumrerade sidan."

#: app/Common/Utils/Tags.php:937
msgid "A sample alt tag for your image"
msgstr "Exempel på ”alt”-tagg för din bild"

#: app/Common/Utils/Tags.php:573
msgid "The excerpt defined on your page/post. Will not fall back to the post content."
msgstr "Det utdrag som är definierat för sidan/inlägget. Använder inte hela inlägget som reservinnehåll."

#: app/Common/Utils/Tags.php:491
msgid "Current or first term link (link as text)."
msgstr "Länk för aktuell term eller första termen (länk som text)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:434
msgid "Author Name"
msgstr "Författarnamn"

#: app/Common/Utils/Tags.php:430
msgid "The biography of the author."
msgstr "Författarens biografi."

#: app/Common/Utils/Tags.php:429
msgid "Author Biography"
msgstr "Författarbiografi"

#: app/Common/Utils/Tags.php:419
msgid "Author Link"
msgstr "Författarlänk"

#: app/Common/Options/Options.php:612
msgid "Archives for"
msgstr "Arkiv för"

#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:233
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"

#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:252
msgid "Delete Static Files"
msgstr "Ta bort statiska filer"

#: app/Common/Utils/Tags.php:425
msgid "Author archive link (link as text)."
msgstr "Författararkivlänk (länk som text)."

#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:242
msgid "Static sitemap files detected"
msgstr "Statiska filer för webbplatskarta upptäcktes"

#: app/Common/Utils/Tags.php:404
msgid "Media Caption"
msgstr "Bildtext för media"

#: app/Common/Utils/Tags.php:399 languages/aioseo-lite.php:4233
msgid "Image Alt Tag"
msgstr "”alt”-tagg för bild"

#: app/Common/Sitemap/Output.php:32
msgid "statically"
msgstr "statiskt"

#: app/Common/Utils/Tags.php:424
msgid "Author Link (Alt)"
msgstr "Författarlänk (Alt)"

#: app/Common/Utils/Tags.php:405
msgid "Caption for the current media file."
msgstr "Bildtext för nuvarande mediafil."

#: app/Common/Utils/Tags.php:420
msgid "Author archive link (name as text)."
msgstr "Författararkivlänk (namn som text)."

#: app/Common/Api/Wizard.php:58 languages/aioseo-lite.php:9238
msgid "Try Again"
msgstr "Försök igen"

#: app/Common/Api/Wizard.php:54
msgid "SEO Plugin Import Failed"
msgstr "Import av SEO-tillägg misslyckades"

#: app/Common/Api/Tools.php:246
msgid "An error occurred while trying to write to the .htaccess file. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod vid försök att skiva till .htaccess-filen. Försök igen senare."

#: app/Common/Api/Plugins.php:24
msgid "Installation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Installation misslyckades. Kontrollera behörigheterna och försök igen."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Site URL.
#: app/Common/Api/Tools.php:121
msgid "%1$s Debug Info from %2$s"
msgstr "%1$s-felsökningsinformation från %2$s"

#: app/Common/Api/Plugins.php:130 app/Common/Api/Sitemaps.php:83
msgid "Deactivation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Inaktivering misslyckades. Kontrollera behörigheterna och försök igen."

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:106
msgid "Review Your Facebook Open Graph Titles and Descriptions"
msgstr "Granska dina Facebook Open Graph-rubriker och beskrivningar"

#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:425
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:723
msgid "Invalid Phone Number for Knowledge Graph"
msgstr "Ogiltigt telefonnummer för Knowledge Graph"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:454
msgid "Blank Title Formats Detected"
msgstr "Tomma rubrikformat upptäcktes"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:362
msgid "Review Now"
msgstr "Recensera nu"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:354
msgid "Review Your Homepage Title & Description"
msgstr "Granska din startsidas rubrik och beskrivning"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:376 app/Common/Tools/SystemStatus.php:408
msgid "needs update"
msgstr "behöver uppdateras"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:274
msgid "Not Set"
msgstr "Inte angiven"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:258
msgid "unknown"
msgstr "okänd"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:257
msgid "Web Server"
msgstr "Webbserver"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:166
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:107
msgid "Base URL:"
msgstr "Bas-URL:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:106
msgid "Base Directory:"
msgstr "Baskatalog:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:105
msgid "Url:"
msgstr "URL:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:104
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:102
msgid "Upload Directory Info"
msgstr "Information om filkatalog för uppladdningar"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:94
msgid "Front Page Info"
msgstr "Information om startsida"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:90
msgid "User Count"
msgstr "Antal användare"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:78
msgid "Permalink Structure"
msgstr "Permalänkstruktur"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:62
msgid "User Language"
msgstr "Användarspråk"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:43
msgid "Latest version:"
msgstr "Senaste version:"

#. Translators: 1 - The estimated reading time.
#: app/Common/Social/Twitter.php:268
msgid "%1$s minute"
msgid_plural "%1$s minutes"
msgstr[0] "%1$s minut"
msgstr[1] "%1$s minuter"

#: app/Common/Social/Twitter.php:266
msgid "Est. reading time"
msgstr "Beräknad lästid"

#: app/Common/Social/Twitter.php:257
msgid "Written by"
msgstr "Skriven av"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/PostSettings.php:160
#: app/Common/Standalone/PageBuilders/ThriveArchitect.php:99
#: app/Common/Standalone/PageBuilders/ThriveArchitect.php:138
#: languages/aioseo-lite.php:328
msgid "%1$s Settings"
msgstr "%1$s-inställningar"

#. Translators: 1 - A date (e.g. September 2, 2022).
#: app/Common/Schema/Graphs/Article/NewsArticle.php:41
msgid "Published on %1$s."
msgstr "Publicerat den %1$s."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:313
msgid "%1$s needs to be updated"
msgstr "%1$s måste uppdateras"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:330
msgid "%1$s is updated to the latest version"
msgstr "%1$s är uppdaterad till den senaste versionen"

#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:37
msgid "You can find more information about XML Sitemaps at %1$ssitemaps.org%2$s."
msgstr "Du kan hitta mer information om XML-webbplatskartor på %1$ssitemaps.org%2$s."

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:401
msgid "Physical Robots.txt File Detected"
msgstr "Fysisk robots.txt-file upptäckt"

#: app/Common/Migration/Helpers.php:159
msgid "Custom field names with spaces detected"
msgstr "Anpassade fältnamn med mellanslag upptäckta"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:228 app/Common/Admin/SiteHealth.php:263
msgid "Go to Schema Settings"
msgstr "Gå till Schema-inställningar"

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:1056
msgid "%1$s Score"
msgstr "%1$s-poäng"

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Standalone/DetailsColumn.php:148
msgid "%1$s Details"
msgstr "%1$s-uppgifter"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), - 2 - This placeholder
#. will be replaced with star icons, - 3 - "WordPress.org" - 4 - The plugin
#. name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:1007
msgid "Please rate %1$s %2$s on %3$s to help us spread the word. Thank you!"
msgstr "Ge %1$s betyget %2$s på %3$s för att hjälpa oss berätta för fler. Tack!"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:381
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"UGC\"%3$s to link"
msgstr "%1$sLägg till %2$srel=\"UGC\"%3$s till länk"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:379
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"sponsored\"%3$s to link"
msgstr "%1$sLägg till %2$srel=\"sponsored\"%3$s till länk"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:377
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"nofollow\"%3$s to link"
msgstr "%1$sLägg till %2$srel=\"nofollow\"%3$s till länk"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:40
msgid "%1$s is importing your existing SEO data in the background."
msgstr "%1$s importerar dina befintliga SEO-data i bakgrunden."

#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:38
msgid "SEO Meta Import In Progress"
msgstr "Import av SEO-meta pågår"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Standalone/SetupWizard.php:176
msgid "%1$s &rsaquo; Onboarding Wizard"
msgstr "%1$s &rsaquo; ”Kom-i-gång”-guide"

#. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO).
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:41
msgid "%1$s V3->V4 Migration In Progress"
msgstr "Flytt från %1$s V3 till V4 pågår"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:43
msgid "%1$s is currently upgrading your database and migrating your SEO data in the background."
msgstr "%1$s uppdaterar för närvarande din databas och migrerar dina SEO-data i bakgrunden."

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:475
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:524
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:600
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:434
#: app/Common/Main/Updates.php:1642
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:731
msgid "Fix Now"
msgstr "Åtgärda nu"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:467
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "Sökmotorer blockerade"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:516
msgid "Invalid Description Format"
msgstr "Ogiltigt beskrivningsformat"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:596
msgid "Conflicting Plugins Detected"
msgstr "Tilläggskonflikt upptäckt"

#: app/AIOSEO.php:163
msgid "Plugin is missing required dependencies. Please contact support for more information."
msgstr "Tillägget saknar nödvändiga beroenden. Kontakta supporten för mer information."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:320
msgid "You are not licensed."
msgstr "Du är inte licenserad."

#: languages/aioseo-lite.php:2103
msgid "Content length"
msgstr "Innehållslängd"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:205
#: languages/aioseo-lite.php:3532 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: languages/aioseo-lite.php:5566
msgid "No content added yet."
msgstr "Inget innehåll tillagt än."

#: languages/aioseo-lite.php:6512 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Preview & Edit"
msgstr "Förhandsgranska och redigera"

#: languages/aioseo-lite.php:6696 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Readability"
msgstr "Läsbarhet"

#: languages/aioseo-lite.php:2830 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Redigera förhandsvisningstext"

#. Translators: 1 - "WooCommerce".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:78
msgid "Advanced %1$s Support"
msgstr "Avancerad %1$s-support"

#: app/Lite/Admin/Connect.php:233
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "Pro-version är redan installerad."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:224
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Ange din licensnyckel för att ansluta."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:218
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Du saknar behörighet att installera tillägg."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:219
msgid "%1$s in meta description"
msgstr "%1$s i metabeskrivning"

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:245
msgid "%1$s is too long. Try to make it shorter."
msgstr "%1$s är för lång. Prova att göra den kortare."

#. Translators: 1 - The marketing site domain ("aioseo.com").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:288
msgid "Could not install upgrade. Please download from %1$s and install manually."
msgstr "Kunde inte installera uppgradering. Ladda ner från %1$s och installera manuellt."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:249
msgid "%1$s length"
msgstr "%1$s-längd"

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:180
msgid "%1$s found in meta description."
msgstr "%1$s hittades i metabeskrivning."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:285
msgid "%1$s not found in meta description."
msgstr "%1$s hittades inte i metabeskrivning."

#: languages/aioseo-lite.php:2425 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Default (Set under Social Networks)"
msgstr "Standard (ange under sociala nätverk)"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:167
msgid "%1$s &rsaquo; Connect"
msgstr "%1$s &rsaquo; Anslut"

#: languages/aioseo-lite.php:8174
msgid "The content length is ok. Good job!"
msgstr "Innehållets längd är ok. Bra jobbat!"

#: languages/aioseo-lite.php:8874
msgid "This is far below the recommended minimum of words."
msgstr "Detta är långt under det rekommenderade lägsta antalet ord."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:236
msgid "%1$s is slightly long. Try to make it shorter."
msgstr "%1$s är något för lång. Prova att göra den kortare."

#: languages/aioseo-lite.php:8152
msgid "The content is below the minimum of words. Add more content."
msgstr "Innehållet är under minsta antal ord. Lägg till mer innehåll."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:10450
msgid "Your %1$s appears in the first paragraph. Well done!"
msgstr "Din %1$s visas i första stycket. Bra gjort!"

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:215
msgid "%1$s in introduction"
msgstr "%1$s i introduktionen"

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:10454
msgid "Your %1$s does not appear in the first paragraph. Make sure the topic is clear immediately."
msgstr "Din %1$s finns inte i första stycket. Se till att ämnet omedelbart är klart."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:392
msgid "The Pro version installed correctly, but it needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "Pro-versionen är korrekt installerad, men den behöver aktiveras via tilläggets sida i adminpanelen för din WordPress-webbplats."

#: languages/aioseo-lite.php:3400
msgid "Focus Keyword used in the URL."
msgstr "Fokusnyckelord används i URL:en."

#: languages/aioseo-lite.php:3394
msgid "Focus Keyword not found in the URL."
msgstr "Fokusnyckelord hittades inte i URL:en."

#: languages/aioseo-lite.php:3388
msgid "Focus Keyword not found in content."
msgstr "Fokusnyckelord hittades inte i innehåll."

#: languages/aioseo-lite.php:3363
msgid "Focus Keyword found in content."
msgstr "Fokusnyckelord hittades i innehåll."

#: languages/aioseo-lite.php:3366
msgid "Focus Keyword found in SEO title."
msgstr "Fokusnyckelord hittades i SEO-rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:3391
msgid "Focus Keyword not found in SEO title."
msgstr "Fokusnyckelord hittades inte i SEO-rubrik."

#. Translators: 1 - "Learn more link".
#: languages/aioseo-lite.php:5821 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Not sure what keywords are used for? Check out our documentation for more information. %1$s"
msgstr "Är du osäker på vad nyckelord används till? Kolla in vår dokumentation för mer information. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3357
msgid "Focus Keyword at the beginning of SEO Title"
msgstr "Fokusnyckelord i början av SEO-rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:3397
msgid "Focus Keyword used at the beginning of SEO title."
msgstr "Fokusnyckelord används i början av SEO-rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:3360
msgid "Focus Keyword doesn't appear at the beginning of SEO title."
msgstr "Fokusnyckelord syns inte i början av SEO-rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:9577 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Use Data from Facebook Tab"
msgstr "Använd data från Facebook-fliken"

#: languages/aioseo-lite.php:3214 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Facebook Description"
msgstr "Facebook-beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:3226 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Facebook Title"
msgstr "Facebook-rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:3217 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Facebook Image"
msgstr "Facebook-bild"

#: languages/aioseo-lite.php:9747 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Video URL"
msgstr "Video-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:2285 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Anpassat fältnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:4262 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Image Source"
msgstr "Bildkälla"

#: languages/aioseo-lite.php:3223 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Facebook Preview"
msgstr "Förhandsgranskning för Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:7674 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Social"
msgstr "Sociala nätverk"

#: languages/aioseo-lite.php:5319 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Modal Content"
msgstr "Innehåll i Popup-fönster"

#: languages/aioseo-lite.php:8652
msgid "The title is over 60 characters."
msgstr "Rubriken innehåller över 60 tecken."

#: languages/aioseo-lite.php:7425
msgid "SEO Title length"
msgstr "SEO-rubriklängd"

#: languages/aioseo-lite.php:8655
msgid "The title is too short."
msgstr "Rubriken är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:6153
msgid "Paragraphs length"
msgstr "Längd på stycken"

#: languages/aioseo-lite.php:6172
msgid "Passive voice"
msgstr "Passivt språk"

#: languages/aioseo-lite.php:7338
msgid "Sentences length"
msgstr "Längd på meningar"

#: languages/aioseo-lite.php:10003
msgid "Well done!"
msgstr "Bra jobbat!"

#: languages/aioseo-lite.php:3819
msgid "Good job!"
msgstr "Starkt jobbat!"

#: languages/aioseo-lite.php:3926
msgid "Great job!"
msgstr "Stiligt!"

#: languages/aioseo-lite.php:4610
msgid "Internal links"
msgstr "Interna länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:3188
msgid "External links"
msgstr "Externa länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:4283
msgid "Images/videos in content"
msgstr "Bilder/videoklipp i innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:6305
msgid "Please add some content first."
msgstr "Lägg till innehåll först."

#. Translators: 1 - Number of the sentences, 2 - Number of words, 3 -
#. Recommended maximum of words.
#: languages/aioseo-lite.php:289
msgid "%1$s of the sentences contain more than %2$s words, which is more than the recommended maximum of %3$s. Try to shorten the sentences."
msgstr "%1$s meningar innehåller mer än %2$s ord, vilket är mer än det rekommenderade maximalt %3$s. Försök att förkorta meningarna."

#: languages/aioseo-lite.php:5254
msgid "Meta description length"
msgstr "Längd på metabeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:8429
msgid "The meta description is too short."
msgstr "Metabeskrivningen är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:8418
msgid "The meta description is over 160 characters."
msgstr "Metabeskrivningen är längre än 160 tecken."

#: languages/aioseo-lite.php:9210
msgid "Transition words"
msgstr "Övergångsord"

#: languages/aioseo-lite.php:6301
msgid "Please add a title first."
msgstr "Lägg till en rubrik först."

#: languages/aioseo-lite.php:5720
msgid "No title has been specified. Make sure to write one!"
msgstr "Ingen rubrik has specificerats. Se till att skriva en! "

#: languages/aioseo-lite.php:7854
msgid "Subheading distribution"
msgstr "Fördelning av underrubriker"

#: languages/aioseo-lite.php:3932
msgid "Great! You are linking to external resources."
msgstr "Toppen! Du länkar till externa resurser."

#: languages/aioseo-lite.php:10480
msgid "Your content contains images and/or video(s)."
msgstr "Ditt innehåll innehåller bilder och/eller videoklipp."

#: languages/aioseo-lite.php:10288
msgid "You are using short paragraphs."
msgstr "Du använder korta stycken."

#: languages/aioseo-lite.php:7334
msgid "Sentence length is looking great!"
msgstr "Meningslängd ser bra ut!"

#: languages/aioseo-lite.php:9716
msgid "very easy"
msgstr "mycket lätt"

#: languages/aioseo-lite.php:3892
msgid "Google Tag Manager Container ID"
msgstr "Google Tag Manager behållar-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:6501 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Press enter to create an article tag"
msgstr "Tryck på ”enter” för att skapa en artikeletikett"

#: languages/aioseo-lite.php:10492
msgid "Your H2 and H3 subheadings reflects the topic of your copy. Good job!"
msgstr "Dina H2- och H3-underrubriker återspeglar ämnet för din text. Bra jobbat!"

#: languages/aioseo-lite.php:10495
msgid "Your H2 or H3 subheading reflects the topic of your copy. Good job!"
msgstr "Dina H2- eller H3-underrubriker återspeglar ämnet för din text. Bra jobbat!"

#: languages/aioseo-lite.php:1273
msgid "At least one paragraph is long. Consider using short paragraphs."
msgstr "Åtminstone ett stycke är långt. Överväg att använda korta stycken."

#: languages/aioseo-lite.php:10276
msgid "You are not using rich media like images or videos."
msgstr "Du använder inte multimedia som bilder eller videoklipp."

#: languages/aioseo-lite.php:10267
msgid "You are linking to other resources on your website which is great."
msgstr "Du länkar till andra resurser på din webbplats vilket är bra."

#: languages/aioseo-lite.php:5662
msgid "No outbound links were found. Link out to external resources."
msgstr "Inga utgående länkar hittades. Länka ut till externa resurser."

#. Translators: 1 - "Google Tag Manager account".
#: languages/aioseo-lite.php:3730
msgid "Get your Google Tag Manager ID in your %1$s."
msgstr "Skaffa ditt ”Google Tag Manager”-ID i ditt %1$s."

#. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string, 3
#. - Note string.
#: languages/aioseo-lite.php:8186
msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read. %3$s"
msgstr "Texten får betyget %1$s i testet, vilket räknas som %2$s att läsa. %3$s"

#: languages/aioseo-lite.php:8734
msgid "There is enough variety in your sentences. That's great!"
msgstr "Variationen i dina meningar är tillräcklig. Det är utmärkt!"

#: languages/aioseo-lite.php:5765
msgid "None of the sentences contain transition words. Use some."
msgstr "Ingen mening innehåller övergångsord. Använd några."

#: languages/aioseo-lite.php:9862
msgid "We couldn't find any internal links in your content. Add internal links in your content."
msgstr "Vi kunde inte hitta några interna länkar i ditt innehåll. Lägg till interna länkar i ditt innehåll."

#. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string.
#: languages/aioseo-lite.php:8182
msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read."
msgstr "Texten får betyget %1$s i testet, vilket anses vara %2$s att läsa."

#: languages/aioseo-lite.php:3337
msgid "Flesch reading ease"
msgstr "Läsbarhet enligt Flesch"

#: languages/aioseo-lite.php:3340
msgid "Flesch reading ease N/A"
msgstr "Läsbarhet enligt Flesch inte tillgängligt"

#: languages/aioseo-lite.php:3381
msgid "Focus Keyword in Subheadings"
msgstr "Fokusnyckelord i underrubriker"

#: languages/aioseo-lite.php:9660
msgid "Use your Focus Keyword more in your H2 and H3 subheadings."
msgstr "Använd ditt fokusnyckelord mer i dina H2- och H3-underrubriker."

#: languages/aioseo-lite.php:6279
msgid "Pinterest account"
msgstr "Pinterest-konto"

#: languages/aioseo-lite.php:4895
msgid "Learn more"
msgstr "Lär dig mer"

#: languages/aioseo-lite.php:3895
msgid "Google Verification Code"
msgstr "Google verifieringskod"

#: languages/aioseo-lite.php:1471
msgid "Bing Verification Code"
msgstr "Bing verifieringskod"

#: languages/aioseo-lite.php:1408
msgid "Baidu Verification Code"
msgstr "Baidu verifieringskod"

#: languages/aioseo-lite.php:10190
msgid "Yandex Verification Code"
msgstr "Yandex verifieringskod"

#. Translators: 1 - "Google Search Console".
#: languages/aioseo-lite.php:3734
msgid "Get your Google verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa en Google-verifieringskod i %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:6958
msgid "RSS After Content"
msgstr "RSS efter innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:6961
msgid "RSS Before Content"
msgstr "RSS före innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:7901
msgid "Success!"
msgstr "Lyckades!"

#: languages/aioseo-lite.php:656
msgid "Add content before each post in your site feed."
msgstr "Lägg till innehåll före varje inlägg i ditt webbplatsflöde."

#: languages/aioseo-lite.php:653
msgid "Add content after each post in your site feed."
msgstr "Lägg till innehåll efter varje inlägg i ditt webbplatsflöde."

#: languages/aioseo-lite.php:9952
msgid "Webmaster Tools Verification"
msgstr "Verifiering av webmasterverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:5304
msgid "Miscellaneous Verification"
msgstr "Diverse verifieringar"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:10719
msgid "Your user account role does not have access to edit this field. %1$s"
msgstr "Ditt användarkontos roll har inte åtkomst till att redigera det detta fält. %1$s"

#. Translators: 1 - "Pinterest account".
#: languages/aioseo-lite.php:3738
msgid "Get your Pinterest verification code in your %1$s."
msgstr "Skaffa din Pinterest-verifieringskod i ditt %1$s."

#. Translators: 1 - "Baidu Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:3722
msgid "Get your Baidu verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa din Baidu-verifieringskod i %1$s."

#. Translators: 1 - "Yandex Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:3742
msgid "Get your Yandex verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa din Yandex-verifieringskod i %1$s."

#. Translators: 1 - "Bing Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:3726
msgid "Get your Bing verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa din Bing-verifieringskod i %1$s."

#. Translators: 1 - "<head></head>".
#: languages/aioseo-lite.php:8144
msgid "The code above will be added between the %1$s tags on every page on your website."
msgstr "Koden ovan kommer att läggas till mellan %1$s-taggarna på varje sida på din webbplats."

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9321
msgid "Uninstall %1$s"
msgstr "Avinstallera %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:7996
msgid "Taxonomy Columns"
msgstr "Taxonomikolumner"

#: languages/aioseo-lite.php:1081
msgid "Announcements"
msgstr "Meddelanden"

#: languages/aioseo-lite.php:9554
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Användningsspårning"

#: languages/aioseo-lite.php:1360
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatiska uppdateringar"

#: languages/aioseo-lite.php:862
msgid "All (recommended)"
msgstr "Alla (rekommenderat)"

#: languages/aioseo-lite.php:5297
msgid "Minor Only"
msgstr "Endast mindre"

#: languages/aioseo-lite.php:6433
msgid "Post Type Columns"
msgstr "Kolumner för inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:10422
msgid "You will need to manually update everything."
msgstr "Du måste uppdatera allt manuellt."

#: languages/aioseo-lite.php:1363
msgid "Automatically add content to your site's RSS feed."
msgstr "Lägg automatiskt till innehåll i din webbplats RSS-flöde."

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:7312
msgid "Select which Taxonomies you want to use the %1$s columns with."
msgstr "Välj vilka taxonomier du vill använda %1$s-kolumnerna med."

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1766
msgid "Check this if you would like to remove ALL %1$s data upon plugin deletion. All settings and SEO data will be unrecoverable."
msgstr "Kryssa i detta om du vill ta bort ALLA %1$s-data när tillägget tas bort. Inga inställningar eller SEO-data kan återställas."

#: languages/aioseo-lite.php:10261
msgid "You are getting bugfixes and security updates, but not major features."
msgstr "Du får felkorrigeringar och säkerhetsuppdateringar, men inte större funktioner."

#: languages/aioseo-lite.php:10264
msgid "You are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Du får de senaste funktionerna, felkorrigeringar och säkerhetsuppdateringarna när de ges ut."

#: languages/aioseo-lite.php:763
msgid "Admin Bar Menu"
msgstr "Meny i adminfält"

#: languages/aioseo-lite.php:1119
msgid "archive"
msgstr "arkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:1237
msgid "Article Title"
msgstr "Artikelrubrik"

#. Translators: This refers to the homepage of the site.
#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:536
#: app/Common/Options/Options.php:611 app/Common/Schema/Breadcrumb.php:322
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/breadcrumb.php:24
#: languages/aioseo-lite.php:4087
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: languages/aioseo-lite.php:1126
msgid "Archive Format"
msgstr "Arkivformat"

#: languages/aioseo-lite.php:7132
msgid "Search Result Format"
msgstr "Sökresultatformat"

#: languages/aioseo-lite.php:4115
msgid "Homepage Link"
msgstr "Länk till startsida"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:150 app/Common/Utils/Tags.php:614
#: languages/aioseo-lite.php:7443
msgid "Separator"
msgstr "Avgränsare"

#: languages/aioseo-lite.php:1588
msgid "Breadcrumb Settings"
msgstr "Inställningar för synlig sökväg"

#: languages/aioseo-lite.php:6269
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP-kod"

#: languages/aioseo-lite.php:3949
msgid "Gutenberg Block"
msgstr "Gutenberg-block"

#: languages/aioseo-lite.php:7511
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkod"

#: languages/aioseo-lite.php:2926
msgid "Enable Breadcrumbs"
msgstr "Aktivera synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:7531
msgid "Show Breadcrumbs on Your Website"
msgstr "Visa synliga sökvägar på din webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:7502
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Konfigurationsguide"

#: languages/aioseo-lite.php:4937
msgid "License"
msgstr "Licens"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:180 languages/aioseo-lite.php:462
msgid "404 Error Format"
msgstr "Felformat för 404"

#: languages/aioseo-lite.php:6509 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:61
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:63
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"

#: languages/aioseo-lite.php:4056
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"

#: languages/aioseo-lite.php:7517
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: languages/aioseo-lite.php:9967
msgid "Websites"
msgstr "Webbplatser"

#: languages/aioseo-lite.php:6567
msgid "Products & Entertainment"
msgstr "Produkter och underhållning"

#: languages/aioseo-lite.php:6292
msgid "Places"
msgstr "Platser"

#: languages/aioseo-lite.php:6213
msgid "People"
msgstr "Personer"

#: languages/aioseo-lite.php:6047
msgid "Organizations"
msgstr "Organisationer"

#: languages/aioseo-lite.php:3946
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: languages/aioseo-lite.php:1652
msgid "Businesses"
msgstr "Företag"

#: languages/aioseo-lite.php:625
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"

#: languages/aioseo-lite.php:1603 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:1737
msgid "Category Name"
msgstr "Kategorinamn"

#: languages/aioseo-lite.php:1592
msgid "Breadcrumb Templates"
msgstr "Mallar för synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:9856
msgid "We couldn't connect to the site, please try again later."
msgstr "Vi kunde inte ansluta till webbplatsen, försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:7000
msgid "Sample short description for your product."
msgstr "Ett exempel på en kort beskrivning av din produkt."

#: languages/aioseo-lite.php:2274
msgid "Current Item"
msgstr "Nuvarande objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:1584
msgid "Breadcrumb Prefix"
msgstr "Prefix för synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:6013
msgid "Optimized Search Appearance"
msgstr "Optimerat sökutseende"

#: languages/aioseo-lite.php:5196
msgid "Manually Enter Type"
msgstr "Ange typ manuellt"

#: languages/aioseo-lite.php:9232
msgid "TruSEO Score & Content"
msgstr "TruSEO-poäng och innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:516
msgid "A short description for your product."
msgstr "En kort beskrivning av din produkt."

#: languages/aioseo-lite.php:6564
msgid "Product Short Description"
msgstr "Kort beskrivning av produkt"

#. Translators: 1 - An example URL (e.g. https://aioseo.com/example).
#: languages/aioseo-lite.php:3026
msgid "Enter a page URL, e.g. %1$s"
msgstr "Ange en sid-URL, t.ex. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2845
msgid "Edit Your Meta Description"
msgstr "Redigera din metabeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:5655
msgid "No meta description was found for your page."
msgstr "Ingen metabeskrivning hittades för din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:5652
msgid "No meta description was found for the page."
msgstr "Ingen metabeskrivning hittades för sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:9269 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:133
#: languages/aioseo-lite.php:4180
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: languages/aioseo-lite.php:1894
msgid "Click to Copy"
msgstr "Klicka för att kopiera"

#: languages/aioseo-lite.php:9510
msgid "Upgrade Your Plan"
msgstr "Uppgradera ditt paket"

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8422
msgid "The meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "Metabeskrivningen är angiven och är %1$d tecken lång."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:10564
msgid "Your meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "Din metabeskrivning är angiven och är %1$d tecken lång."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:10556
msgid "Your meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Din metabeskrivning är %1$d tecken lång, vilket är för långt."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8394
msgid "The meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Metabeskrivningen är %1$d tecken lång, vilket är för långt."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8415
msgid "The meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Metabeskrivningen är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:10560
msgid "Your meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Din metabeskrivning är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:8613
msgid "The site is using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Webbplatsen använder ett säkert överföringsprotokoll (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:10659
msgid "Your site is using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Din webbplats använder ett säkert överföringsprotokoll (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:8610
msgid "The site is not using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Webbplatsen använder inte ett säkert överföringsprotokoll (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:10656
msgid "Your site is not using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Din webbplats använder inte ett säkert överföringsprotokoll (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:2857
msgid "Edit Your Page Title"
msgstr "Redigera din sidrubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:2603
msgid "Directory Listing seems to be enabled on your server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara aktiverat på din server."

#: languages/aioseo-lite.php:2600
msgid "Directory Listing seems to be enabled on the server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara inaktiverat på din server."

#: languages/aioseo-lite.php:2594
msgid "Directory Listing seems to be disabled on the server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara inaktiverat på servern."

#: languages/aioseo-lite.php:3853
msgid "Google has not flagged this site for malware."
msgstr "Google har inte flaggat denna webbplats för skadlig kod."

#: languages/aioseo-lite.php:3856
msgid "Google has not flagged your site for malware!"
msgstr "Google har inte flaggat din webbplats för skadlig kod!"

#: languages/aioseo-lite.php:2597
msgid "Directory Listing seems to be disabled on your server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara inaktiverat på din server."

#: languages/aioseo-lite.php:7118
msgid "Search for an item..."
msgstr "Sök efter ett objekt …"

#: languages/aioseo-lite.php:8649
msgid "The theme is not visible."
msgstr "Temat är inte synligt."

#: languages/aioseo-lite.php:10694
msgid "Your theme is not visible!"
msgstr "Ditt tema är inte synligt!"

#. Translators: 1 - The name of the theme.
#: languages/aioseo-lite.php:1098
msgid "Anyone can see that you are using the %1$s theme."
msgstr "Vem som helst kan se att du använder temat %1$s."

#. Translators: 1 - The name of the theme.
#: languages/aioseo-lite.php:1094
msgid "Anyone can see that they are using the %1$s theme."
msgstr "Vem som helst kan se att de använder temat %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:8721
msgid "There are no visible plugins."
msgstr "Det finns inga synliga tillägg."

#: languages/aioseo-lite.php:10387
msgid "You have no visible plugins!"
msgstr "Du har inga synliga tillägg!"

#: languages/aioseo-lite.php:6348
msgid "Plugins from the website are publicly visible."
msgstr "Webbplatsens tillägg kan ses offentligt."

#: languages/aioseo-lite.php:6351
msgid "Plugins from your website are publicly visible."
msgstr "Tillägg från din webbplats kan ses offentligt."

#: languages/aioseo-lite.php:8518
msgid "The response time is under 0.2 seconds."
msgstr "Svarstiden är under 0,2 sekunder."

#: languages/aioseo-lite.php:10606
msgid "Your response time is under 0.2 seconds."
msgstr "Din svarstid är under 0,2 sekunder."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8581
msgid "The SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "SEO-rubriken är angiven och är %1$d tecken lång."

#: languages/aioseo-lite.php:2258
msgid "CSS:"
msgstr "CSS:"

#: languages/aioseo-lite.php:4712
msgid "JavaScript:"
msgstr "JavaScript:"

#: languages/aioseo-lite.php:4279
msgid "Images:"
msgstr "Bilder:"

#: languages/aioseo-lite.php:876
msgid "All CSS files appear to be minified."
msgstr "Alla CSS-filer verkar vara minifierade."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:10625
msgid "Your SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "Din SEO-rubrik är angiven och är %1$d tecken lång."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:8475
msgid "The page makes %1$d requests."
msgstr "Sidan gör %1$d förfrågningar."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:10587
msgid "Your page makes %1$d requests."
msgstr "Din sida gör %1$d förfrågningar."

#: languages/aioseo-lite.php:905
msgid "All Javascript files appear to be minified."
msgstr "Alla Javascript-filer verkar vara minifierade."

#: languages/aioseo-lite.php:7720
msgid "Some Javascript files don't seem to be minified."
msgstr "Några Javascript-filer verkar inte vara minifierade."

#: languages/aioseo-lite.php:7711
msgid "Some CSS files don't seem to be minified."
msgstr "Några CSS-filer verkar inte vara minifierade."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8566
msgid "The SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "SEO-rubriken är %1$d tecken lång, vilket är för långt."

#: languages/aioseo-lite.php:9245
msgid "Try to replace embedded objects with HTML5 alternatives."
msgstr "Försök att ersätta inbäddade objekt med HTML5-alternativ."

#: languages/aioseo-lite.php:5358
msgid "More than 20 requests can result in slow page loading."
msgstr "Mer än 20 förfrågningar kan resultera i långsam sidladdning."

#: languages/aioseo-lite.php:8883
msgid "This is under the average of 33 KB."
msgstr "Detta är under genomsnittet på 33 KB."

#: languages/aioseo-lite.php:8877
msgid "This is over our recommendation of 50 KB."
msgstr "Detta är över vår rekommendation på 50 KB."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:8617
msgid "The size of the HTML document is %1$d KB."
msgstr "Storleken för HTML-dokumentet är %1$d KB."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:10617
msgid "Your SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Din SEO-rubrik är %1$d tecken lång, vilket är för långt."

#: languages/aioseo-lite.php:8601
msgid "The server is using \"expires\" headers for the images."
msgstr "Servern använder ”expires”-headers för bilderna."

#: languages/aioseo-lite.php:10631
msgid "Your server is using \"expires\" headers for your images."
msgstr "Din server använder ”expires”-headers för dina bilder."

#: languages/aioseo-lite.php:8598
msgid "The server is not using \"expires\" headers for the images."
msgstr "Servern använder inte ”expires”-headers för bilderna."

#: languages/aioseo-lite.php:2854
msgid "Edit Your Page"
msgstr "Redigera din sida"

#: languages/aioseo-lite.php:10640
msgid "Your site has a robots.txt file."
msgstr "Din webbplats har en robots.txt-fil."

#: languages/aioseo-lite.php:8607
msgid "The site has a robots.txt file."
msgstr "Webbplatsen har en robots.txt-fil."

#: languages/aioseo-lite.php:9859
msgid "We couldn't find an SEO Title."
msgstr "Vi kunde inte hitta någon SEO-rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:8536
msgid "The robots.txt file is missing or unavailable."
msgstr "Filen robots.txt saknas eller är otillgänglig."

#: languages/aioseo-lite.php:10609
msgid "Your robots.txt file is missing or unavailable."
msgstr "Din robots.txt-fil saknas eller är otillgänglig."

#: languages/aioseo-lite.php:9878
msgid "We found Schema.org data on the page."
msgstr "Vi hittade Schema.org-data på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:9881
msgid "We found Schema.org data on your page."
msgstr "Vi hittade Schema.org-data på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:5694
msgid "No Schema.org data was found on the page."
msgstr "Ingen Schema.org-data hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:5697
msgid "No Schema.org data was found on your page."
msgstr "Ingen Schema.org-data hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:7723
msgid "Some Open Graph meta tags are missing."
msgstr "Vissa Open Graph-metataggar saknas."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8577
msgid "The SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "SEO-rubriken är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:10621
msgid "Your SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Din SEO-rubrik är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:10628
msgid "Your server is not using \"expires\" headers for your images."
msgstr "Din server använder inte ”expires”-headers för dina bilder."

#: languages/aioseo-lite.php:5158
msgid "Make sure that you only block parts you don't want to be indexed."
msgstr "Se till att du endast blockerar delar som du inte vill ska indexeras."

#: languages/aioseo-lite.php:930
msgid "All the required Open Graph meta tags have been found."
msgstr "Alla obligatoriska metataggar för ”Open Graph” har hittats."

#: languages/aioseo-lite.php:2744
msgid "Duplicate Open Graph meta tags were found."
msgstr "Duplicerade ”Open Graph”-metataggar hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:8464
msgid "The page does not contain any noindex header or meta tag."
msgstr "Sidan innehåller inte någon ”noindex”-header eller metatagg."

#: languages/aioseo-lite.php:8471
msgid "The page is using the canonical link tag."
msgstr "Sidan använder den kanoniska länktaggen."

#: languages/aioseo-lite.php:10583
msgid "Your page is using the canonical link tag."
msgstr "Din sida använder den kanoniska länktaggen."

#: languages/aioseo-lite.php:5560
msgid "No canonical link tag found on the page."
msgstr "Ingen kanonisk länktagg hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:5563
msgid "No canonical link tag found on your page."
msgstr "Ingen kanonisk länktagg hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:3195
msgid "External:"
msgstr "Extern:"

#: languages/aioseo-lite.php:4633
msgid "Internal:"
msgstr "Intern:"

#: languages/aioseo-lite.php:9093
msgid "Too few internal links on the page."
msgstr "För få interna länkar på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:9096
msgid "Too few internal links on your page."
msgstr "För få interna länkar på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:5627
msgid "No internal links were found on the page."
msgstr "Inga interna länkar hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:5630
msgid "No internal links were found on your page."
msgstr "Inga interna länkar hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:893
msgid "All images on the page have alt attributes."
msgstr "Alla bilder på sidan har ”alt”-attribut."

#: languages/aioseo-lite.php:896
msgid "All images on your page have alt attributes."
msgstr "Alla bilder på din sida har ”alt”-attribut."

#: languages/aioseo-lite.php:7714
msgid "Some images on the page have no alt attribute."
msgstr "Vissa bilder på sidan saknar ”alt”-attribut."

#: languages/aioseo-lite.php:7717
msgid "Some images on your page have no alt attribute."
msgstr "Vissa bilder på din sida saknar ”alt”-attribut."

#: languages/aioseo-lite.php:8468
msgid "The page has a correct number of internal and external links."
msgstr "Sidan har rätt antal av interna och externa länkar."

#: languages/aioseo-lite.php:8508
msgid "The ratio of internal links to external links is uneven."
msgstr "Förhållandet mellan interna länkar och externa länkar är ojämnt."

#: languages/aioseo-lite.php:3955
msgid "H2 tags were found on the page."
msgstr "H2-taggar hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:3958
msgid "H2 tags were found on your page."
msgstr "H2-taggar hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:5601
msgid "No H2 tags were found on the page."
msgstr "Inga H2-taggar hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:5604
msgid "No H2 tags were found on your page."
msgstr "Inga H2-taggar hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:5874
msgid "One H1 tag was found on the page."
msgstr "En H1-tagg hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:5877
msgid "One H1 tag was found on your page."
msgstr "En H1-tagg hittades på din sida."

#. Translators: 1 - The number of H1 tags found.
#: languages/aioseo-lite.php:45
msgid "%1$d H1 tags were found."
msgstr "%1$d H1-taggar hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5598
msgid "No H1 tag was found."
msgstr "Ingen H1-tagg hittades."

#: app/Common/Views/report/summary.php:159
#: app/Common/Views/report/summary.php:256
#: app/Common/Views/report/summary.php:367
#: app/Common/Views/report/summary.php:444
#: app/Common/Views/report/summary.php:627
#: app/Common/Views/report/summary.php:768
#: app/Common/Views/report/summary.php:893 languages/aioseo-lite.php:9757
msgid "View All"
msgstr "Visa alla"

#: languages/aioseo-lite.php:7089
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: languages/aioseo-lite.php:1908
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: languages/aioseo-lite.php:9763
msgid "View all tags"
msgstr "Visa alla etiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:7025
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringarna"

#: languages/aioseo-lite.php:3705
msgid "Get Support"
msgstr "Skaffa support"

#: languages/aioseo-lite.php:9760
msgid "View All Documentation"
msgstr "Visa all dokumentation"

#: languages/aioseo-lite.php:9778
msgid "View Documentation"
msgstr "Visa dokumentation"

#: languages/aioseo-lite.php:2687
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentation"

#: languages/aioseo-lite.php:1886
msgid "Click on the tags below to insert variables into your template."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din mall."

#: languages/aioseo-lite.php:7874
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Skicka ett supportärende"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1622
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for %1$s."
msgstr "Bläddra i dokumentation, referensmaterial och guider för %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:6682
msgid "Read the Setup Guide"
msgstr "Läs installationsguiden"

#: languages/aioseo-lite.php:4882
msgid "Launch the Setup Wizard"
msgstr "Starta inställningsguiden"

#: languages/aioseo-lite.php:7877
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "Skicka in ett supportärende så kommer vårt supportteam i världsklass att kontakta dig snart."

#: languages/aioseo-lite.php:7164
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"

#: languages/aioseo-lite.php:794
msgid "Advanced SEO"
msgstr "Avancerad SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:1430 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Basic SEO"
msgstr "Grundläggande SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4842 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: languages/aioseo-lite.php:7795 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: languages/aioseo-lite.php:6947 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Robots meta:"
msgstr "Robotmeta:"

#: languages/aioseo-lite.php:7659
msgid "Slug:"
msgstr "Slug:"

#: languages/aioseo-lite.php:4822
msgid "Label:"
msgstr "Etikett:"

#: languages/aioseo-lite.php:495
msgid "a few seconds ago"
msgstr "några sekunder sedan"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 years ago".
#: languages/aioseo-lite.php:10204
msgid "years ago"
msgstr "år sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:538
msgid "a year ago"
msgstr "ett år sedan"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 months ago".
#: languages/aioseo-lite.php:5351
msgid "months ago"
msgstr "månader sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:507
msgid "a month ago"
msgstr "en månad sedan"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 days ago".
#: languages/aioseo-lite.php:2384
msgid "days ago"
msgstr "dagar sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:489
msgid "a day ago"
msgstr "en dag sedan"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 minutes
#. ago".
#: languages/aioseo-lite.php:5301
msgid "minutes ago"
msgstr "minuter sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:504
msgid "a minute ago"
msgstr "en minut sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:5668
msgid "No post types available."
msgstr "Inga inläggstyper tillgängliga."

#: languages/aioseo-lite.php:5712
msgid "No taxonomies available."
msgstr "Inga taxonomier tillgängliga."

#: languages/aioseo-lite.php:7561
msgid "Show Less"
msgstr "Visa mindre"

#: languages/aioseo-lite.php:7567
msgid "Show More"
msgstr "Visa mer"

#: languages/aioseo-lite.php:9839
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"

#: languages/aioseo-lite.php:10722
msgid "Your Username:"
msgstr "Ditt användarnamn:"

#: languages/aioseo-lite.php:5706 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "No Snippet"
msgstr "Ingen förhandsvisningstext"

#. Translators: This refers to a discount (e.g. "As a valued user you receive
#. 50%, automatically applied at checkout!").
#: languages/aioseo-lite.php:5858
msgid "off"
msgstr "i rabatt"

#: languages/aioseo-lite.php:7199
msgid "See Dismissed Notifications"
msgstr "Visa avfärdade aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:2649
msgid "Dismissed Notifications"
msgstr "Avfärdade aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:10378
msgid "You have no new notifications."
msgstr "Du har inga nya aviseringar."

#: languages/aioseo-lite.php:4136
msgid "How to Get Started"
msgstr "Hur man kommer igång"

#: languages/aioseo-lite.php:2324
msgid "Custom separator:"
msgstr "Anpassad avgränsare:"

#: languages/aioseo-lite.php:10567
msgid "Your MySpace URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din MySpace-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:10725
msgid "Your Wikipedia URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Wikipedia-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:10668
msgid "Your SoundCloud URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din SoundCloud-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:10734
msgid "Your Yelp URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Yelp-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:10703
msgid "Your Tumblr URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Tumblr-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:10552
msgid "Your LinkedIn URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Linkedln-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:10737
msgid "Your YouTube URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din YouTube-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:10590
msgid "Your Pinterest URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Pinterest-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:1001
msgid "An error occurred while analyzing your site."
msgstr "Ett fel uppstod när din webbplats analyserades."

#: languages/aioseo-lite.php:5551 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "No Archive"
msgstr "Inget arkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:5589 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "No Follow"
msgstr "Följ inte"

#: languages/aioseo-lite.php:5615 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "No Index"
msgstr "Indexera inte"

#: languages/aioseo-lite.php:5219 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Max Image Preview"
msgstr "Max bildförhandsgranskning"

#: languages/aioseo-lite.php:5227 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Max Video Preview"
msgstr "Max videoförhandsgranskning"

#: languages/aioseo-lite.php:5223 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Max Snippet"
msgstr "Max förhandsvisningstext"

#: languages/aioseo-lite.php:7981
msgid "Tax ID:"
msgstr "Moms-ID:"

#: languages/aioseo-lite.php:6527
msgid "Price Indicator"
msgstr "Prisindikator"

#: languages/aioseo-lite.php:1068
msgid "Analyzing..."
msgstr "Analyserar …"

#: languages/aioseo-lite.php:6256
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: languages/aioseo-lite.php:5659 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "No ODP"
msgstr "Ingen ODP"

#: languages/aioseo-lite.php:5724 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "No Translate"
msgstr "Ingen översättning"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:9516
msgid "upgrading to %1$s"
msgstr "uppgraderar till %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3468
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: languages/aioseo-lite.php:4149
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "HTML-webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:3127
msgid "Exclude Pages/Posts"
msgstr "Exkludera sidor/inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:7475
msgid "Set Publication Name"
msgstr "Ange publikationsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:5940
msgid "Open News Sitemap"
msgstr "Öppna webbplatskarta för nyheter"

#: languages/aioseo-lite.php:10534
msgid "Your Instagram URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Instagram-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:10489
msgid "Your Facebook URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Facebook-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:5843
msgid "Number of Posts"
msgstr "Antal inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:4879
msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "Starta inställningsguiden"

#: languages/aioseo-lite.php:7549
msgid "Show in Search Results"
msgstr "Visa i sökresultat"

#: languages/aioseo-lite.php:5953
msgid "Open RSS Sitemap"
msgstr "Öppna RSS-webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:2288
msgid "Custom Field Support"
msgstr "Stöd för anpassade fält"

#: languages/aioseo-lite.php:5962
msgid "Open Video Sitemap"
msgstr "Öppna webbplatskarta över videoklipp"

#: languages/aioseo-lite.php:3838
msgid "Google Analytics Dashboard + Real Time Stats"
msgstr "Adminpanel för Google Analytics + realtidsstatistik"

#: languages/aioseo-lite.php:6641
msgid "Quick & Easy Google Analytics Setup"
msgstr "Snabb och enkel installation av Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:8125
msgid "The Best Google Analytics Plugin for WordPress"
msgstr "Det bästa tillägget för Google Analytics för WordPress"

#: languages/aioseo-lite.php:1891 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Click on the tags below to insert variables into your title."
msgstr "Klicka på taggarna nedan för att infoga variabler i din webbplatsrubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:6495 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Press enter to create a keyword"
msgstr "Tryck på retur-tangenten för att skapa ett nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:2959
msgid "Enable Schema Markup"
msgstr "Aktivera märkning enligt schema"

#: languages/aioseo-lite.php:4094
msgid "Home Page"
msgstr "Startsida"

#: languages/aioseo-lite.php:7446
msgid "Separator Character"
msgstr "Tecken för avgränsare"

#: languages/aioseo-lite.php:9000
msgid "Title Separator"
msgstr "Rubrikavgränsare"

#: languages/aioseo-lite.php:6672
msgid "Read Only"
msgstr "Skrivskyddad"

#: languages/aioseo-lite.php:6066
msgid "Other Options"
msgstr "Andra alternativ"

#: languages/aioseo-lite.php:1632
msgid "Bulk Editing"
msgstr "Massredigera"

#: languages/aioseo-lite.php:1289
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"

#: languages/aioseo-lite.php:6728
msgid "Redirect Attachment URLs"
msgstr "Omdirigera URL:er för bilagor"

#: languages/aioseo-lite.php:8838 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "This feature requires one of the following plans:"
msgstr "Denna funktion kräver ett av följande paket:"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:138 app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:144
#: app/Common/Utils/Tags.php:604 app/Common/Utils/Tags.php:666
#: languages/aioseo-lite.php:347 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "%1$s Title"
msgstr "%1$s-rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:6943
msgid "Robots Meta Settings"
msgstr "Metadatainställningar för robotar"

#: languages/aioseo-lite.php:4803
msgid "Knowledge Graph"
msgstr "Knowledge Graph"

#: languages/aioseo-lite.php:7052
msgid "Schema Markup"
msgstr "Märkning enligt schema"

#: languages/aioseo-lite.php:1292
msgid "Attachment Parent"
msgstr "Bilagans överordnade"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:7521
msgid "Show %1$s Meta Box"
msgstr "Visa %1$s-metaruta"

#: languages/aioseo-lite.php:2398
msgid "Deactivated"
msgstr "Inaktiverad"

#: languages/aioseo-lite.php:7818
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: languages/aioseo-lite.php:5169
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"

#. Translators: 1 - Company name ("Awesome Motive").
#: languages/aioseo-lite.php:8069
msgid "The %1$s Team"
msgstr "%1$s-teamet"

#: languages/aioseo-lite.php:6619
msgid "Purchase License"
msgstr "Köp licens"

#: languages/aioseo-lite.php:3061
msgid "Enter License Key"
msgstr "Ange licensnyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:2646
msgid "Dismiss All"
msgstr "Avfärda alla"

#: languages/aioseo-lite.php:595
msgid "Activate All Features"
msgstr "Aktivera alla funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:2390
msgid "Deactivate All Features"
msgstr "Inaktivera alla funktioner"

#. Translators: 1 - The amount of remaining notifications.
#: languages/aioseo-lite.php:10355
msgid "You have %1$s more notifications"
msgstr "Du har %1$s fler aviseringar"

#. Translators: 1 - "Pro", 2 - A discount percentage (e.g. "50%").
#: languages/aioseo-lite.php:9480
msgid "Upgrade to %1$s and Save %2$s"
msgstr "Uppgradera till %1$s och spara %2$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3686
msgid "Get more features in %1$s %2$s:"
msgstr "Skaffa fler funktioner i %1$s %2$s:"

#: languages/aioseo-lite.php:6816
msgid "Relaunch Setup Wizard"
msgstr "Återstarta installationsguiden"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9464
msgid "Upgrade %1$s to Pro and Unlock all Features!"
msgstr "Uppgradera %1$s till Pro och lås upp alla funktioner!"

#: languages/aioseo-lite.php:525
msgid "A valid license key is required in order to use our addons."
msgstr "En giltig licensnyckel krävs för att använda våra utökningar."

#: languages/aioseo-lite.php:7121
msgid "Search for Features..."
msgstr "Sök efter funktioner …"

#: languages/aioseo-lite.php:6647
msgid "Quicklinks"
msgstr "Snabblänkar"

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:410 languages/aioseo-lite.php:4305
msgid "Import and Delete"
msgstr "Importera och ta bort"

#: languages/aioseo-lite.php:7190
msgid "See all dismissed notifications."
msgstr "Visa alla avfärdade aviseringar."

#: languages/aioseo-lite.php:8718
msgid "There are no new notifications at this moment."
msgstr "Det finns inga nya aviseringar just nu."

#: languages/aioseo-lite.php:4671
msgid "It looks like you are missing the proper rewrite rules for the robots.txt file."
msgstr "Det verkar som om du saknar rätt omskrivningsregler för robots.txt-filen."

#: languages/aioseo-lite.php:7407
msgid "SEO Site Score"
msgstr "SEO-poäng för webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:2527
msgid "Delete Rule"
msgstr "Ta bort regel"

#: languages/aioseo-lite.php:5950
msgid "Open Robots.txt"
msgstr "Öppna robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:2929
msgid "Enable Custom Robots.txt"
msgstr "Aktivera anpassad robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:720
msgid "Additional Data"
msgstr "Ytterligare data"

#: languages/aioseo-lite.php:1725
msgid "Card Type"
msgstr "Korttyp"

#: languages/aioseo-lite.php:4097
msgid "Home Page Image"
msgstr "Bild för startsida"

#: languages/aioseo-lite.php:9744
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Videohandledningar"

#: languages/aioseo-lite.php:3274
msgid "Features:"
msgstr "Funktioner:"

#. Translators: 1 - The abbreviated plugin name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:257
msgid "%1$s Lite vs. Pro"
msgstr "%1$s Lite jämfört med Pro"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO Pro"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:4554
msgid "Installing %1$s %2$s"
msgstr "Installerar %1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2176
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"

#: languages/aioseo-lite.php:2168 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:53
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:63
msgid "Copied!"
msgstr "Kopierad!"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:353 languages/aioseo-lite.php:5407
msgid "Must-Use Plugins"
msgstr "MU-tillägg (permanentaktiverade tillägg)"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:250 languages/aioseo-lite.php:7466
msgid "Server Info"
msgstr "Serverinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:10107
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: languages/aioseo-lite.php:2720
msgid "Download System Info File"
msgstr "Ladda ned fil med systeminformation"

#: languages/aioseo-lite.php:5097
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"

#: languages/aioseo-lite.php:6289
msgid "Pinterest Verification Code"
msgstr "Pinterest verifikationskod"

#: languages/aioseo-lite.php:7213
msgid "See our full documentation"
msgstr "Se vår fullständiga dokumentation"

#: languages/aioseo-lite.php:7249
msgid "Select Settings"
msgstr "Välj inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:5745
msgid "No, I need to make a backup"
msgstr "Nej, jag behöver göra en säkerhetskopia"

#: languages/aioseo-lite.php:10223
msgid "Yes, I have a backup and want to reset the settings"
msgstr "Ja, jag har en säkerhetskopia och vill återställa inställningarna"

#: languages/aioseo-lite.php:6881
msgid "Reset / Restore Settings"
msgstr "Återställ inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:7963
msgid "System Status Info"
msgstr "Information om systemstatus"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:866
msgid "All %1$s Settings"
msgstr "Alla %1$s-inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:10634
msgid "Your settings have been reset successfully!"
msgstr "Dina inställningar har återställts!"

#: languages/aioseo-lite.php:7252
msgid "Select settings that you would like to reset:"
msgstr "Välj inställningar som du vill återställa:"

#: languages/aioseo-lite.php:7927 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Summary with Large Image"
msgstr "Sammanfattning med stor bild"

#: languages/aioseo-lite.php:9766
msgid "View all video tutorials"
msgstr "Visa alla videohandledningar"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:159
msgid "%1$s Documentation"
msgstr "Dokumentation för %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1421
msgid "Basic Guide to Google Analytics"
msgstr "Grundläggande guide till Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:1424
msgid "Basic Guide to Google Search Console"
msgstr "Grundläggande guide till Google Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:4133
msgid "How to Control Search Results"
msgstr "Hur man styr sökresultat"

#: languages/aioseo-lite.php:7668
msgid "Smart Schema"
msgstr "Smart schema"

#: languages/aioseo-lite.php:2428
msgid "Default Card Type"
msgstr "Standardkorttyp"

#: languages/aioseo-lite.php:4888
msgid "Learn how to get your Pinterest Verification Code"
msgstr "Läs mer om hur du skaffar din verifieringskod för Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:1209
msgid "Are you sure you want to reset the selected settings to default?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa de valda inställningarna till standard?"

#: languages/aioseo-lite.php:4173
msgid "I'll do it later"
msgstr "Jag gör det senare"

#: languages/aioseo-lite.php:770
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"

#: languages/aioseo-lite.php:2868
msgid "Editor"
msgstr "Redaktör"

#: languages/aioseo-lite.php:7354
msgid "SEO Editor"
msgstr "SEO-redaktör"

#: languages/aioseo-lite.php:7367
msgid "SEO Manager"
msgstr "SEO-hanterare"

#: languages/aioseo-lite.php:6725
msgid "Redirect attachment pages?"
msgstr "Omdirigera sidor för bilagor?"

#: languages/aioseo-lite.php:2683
msgid "Do you have multiple authors?"
msgstr "Har du flera författare?"

#: languages/aioseo-lite.php:9314
msgid "Under Construction"
msgstr "Under konstruktion"

#: languages/aioseo-lite.php:2836
msgid "Edit Title and Description"
msgstr "Redigera rubrik och beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:7315
msgid "Select your timezone"
msgstr "Välj din tidszon"

#: languages/aioseo-lite.php:10543
msgid "Your license has expired."
msgstr "Din licens har löpt ut."

#: languages/aioseo-lite.php:10546
msgid "Your license key is invalid."
msgstr "Din licensnyckel är ogiltig."

#: languages/aioseo-lite.php:10540
msgid "Your license has been disabled."
msgstr "Din licens har inaktiverats."

#: languages/aioseo-lite.php:10425
msgid "You won't have access to this functionality until the extensions have been purchased and installed."
msgstr "Du kommer inte ha åtkomst till den här funktionen förrän utökningarna har köpts och installerats."

#: languages/aioseo-lite.php:10483
msgid "Your Email Address"
msgstr "Din e-postadress"

#: languages/aioseo-lite.php:10211
msgid "Yes, count me in"
msgstr "Ja, räkna med mig"

#: languages/aioseo-lite.php:6616
msgid "Purchase and Install Now"
msgstr "Köp och installera nu"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4031
msgid "Help make %1$s better for everyone"
msgstr "Hjälp oss göra %1$s bättre för alla"

#: languages/aioseo-lite.php:5010
msgid "Live Site"
msgstr "”Live”-webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:10130
msgid "Would you like to purchase and install the following features now?"
msgstr "Vill du köpa och installera följande funktioner nu?"

#: languages/aioseo-lite.php:569
msgid "Access Control Settings"
msgstr "Inställningar för åtkomstkontroll"

#: languages/aioseo-lite.php:1036
msgid "An upgrade is required to unlock the following features."
msgstr "En uppgradering krävs för att låsa upp följande funktioner."

#: languages/aioseo-lite.php:8703
msgid "The way your site is displayed in search results is very important. Take some time to look over these settings and tweak as needed."
msgstr "Sättet som din webbplats visas i sökresultaten är väldigt viktigt. Ta dig tid att titta över dessa inställningar och justera efter behov."

#: languages/aioseo-lite.php:1883
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site title."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din webbplatsrubrik."

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1663
msgid "By default Admins have access to %1$sall SEO site settings%2$s"
msgstr "Som standard har administratörer tillgång till %1$salla SEO-webbplatsinställningar%2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:10393
msgid "You have not yet added a valid license key."
msgstr "Du har ännu inte lagt till en giltig licensnyckel."

#: languages/aioseo-lite.php:8015
msgid "Television Station"
msgstr "TV-station"

#: languages/aioseo-lite.php:7770
msgid "Sports Activity Location"
msgstr "Idrottsplats"

#: languages/aioseo-lite.php:7508
msgid "Shopping Center"
msgstr "Köpcentrum"

#: languages/aioseo-lite.php:6722
msgid "Recycling Center"
msgstr "Återvinningscentral"

#: languages/aioseo-lite.php:6699
msgid "Real Estate Agent"
msgstr "Fastighetsbyrå"

#: languages/aioseo-lite.php:6653
msgid "Radio Station"
msgstr "Radiostation"

#: languages/aioseo-lite.php:4934
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"

#: languages/aioseo-lite.php:4918
msgid "Legal Service"
msgstr "Juridiska tjänster"

#: languages/aioseo-lite.php:4636
msgid "Internet Cafe"
msgstr "Internetkafé"

#: languages/aioseo-lite.php:3907
msgid "Government Office"
msgstr "Statligt kontor"

#: languages/aioseo-lite.php:2536
msgid "Dentist"
msgstr "Tandläkare"

#: languages/aioseo-lite.php:1773
msgid "Childcare"
msgstr "Barnomsorg"

#: languages/aioseo-lite.php:1373
msgid "Automotive Business"
msgstr "Fordonsverksamhet"

#: languages/aioseo-lite.php:6198
msgid "Payment Info"
msgstr "Betalningsinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:5386
msgid "Multiple Locations"
msgstr "Flera platser"

#: languages/aioseo-lite.php:9216
msgid "Travel Agency"
msgstr "Resebyrå"

#: languages/aioseo-lite.php:9187
msgid "Tourist Information Center"
msgstr "Turistinformationscenter"

#: languages/aioseo-lite.php:5485
msgid "New Notifications"
msgstr "Nya aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:4090
msgid "Home & Construction Business"
msgstr "Byggvaruhus"

#: languages/aioseo-lite.php:3318
msgid "Financial Service"
msgstr "Finansiell tjänst"

#: languages/aioseo-lite.php:3090
msgid "Entertainment Business"
msgstr "Underhållningsföretag"

#: languages/aioseo-lite.php:2917
msgid "Employment Agency"
msgstr "Bemanningsföretag"

#: languages/aioseo-lite.php:2897
msgid "Emergency Service"
msgstr "Räddningstjänst"

#: languages/aioseo-lite.php:1129
msgid "Archive Organization"
msgstr "Arkivorganisation"

#: languages/aioseo-lite.php:1221
msgid "Area Served"
msgstr "Betjänat område"

#: languages/aioseo-lite.php:2738
msgid "Dry Cleaning/Laundry"
msgstr "Kemtvätt/tvätteri"

#: languages/aioseo-lite.php:4021
msgid "Health & Beauty Business"
msgstr "Hälsa och skönhetsföretag"

#: languages/aioseo-lite.php:5233
msgid "Medical Business"
msgstr "Medicinskt företag"

#: languages/aioseo-lite.php:616
msgid "Active Notifications"
msgstr "Aktiva aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:3412
msgid "Food Establishment"
msgstr "Livsmedelsföretag"

#: languages/aioseo-lite.php:5078
msgid "Lodging Business"
msgstr "Hotellverksamhet"

#: languages/aioseo-lite.php:7082
msgid "Score"
msgstr "Poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:7321
msgid "Self Storage"
msgstr "Självförvaring"

#: languages/aioseo-lite.php:885
msgid "All Good!"
msgstr "Allt väl!"

#: languages/aioseo-lite.php:7018
msgid "Save and Continue"
msgstr "Spara och fortsätt"

#: languages/aioseo-lite.php:3781
msgid "Go Back"
msgstr "Gå tillbaka"

#: languages/aioseo-lite.php:7650
msgid "Skip this Step"
msgstr "Hoppa över detta steg"

#: languages/aioseo-lite.php:1286
msgid "Attached Image"
msgstr "Bifogad bild"

#: languages/aioseo-lite.php:2431
msgid "Default Image (Set Below)"
msgstr "Standardbild (ange nedan)"

#: languages/aioseo-lite.php:1808
msgid "Choose Image"
msgstr "Välj bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3117
msgid "Excellent!"
msgstr "Utmärkt!"

#: languages/aioseo-lite.php:9721
msgid "Very Good!"
msgstr "Väldigt bra!"

#: languages/aioseo-lite.php:6069
msgid "Other:"
msgstr "Annat:"

#: languages/aioseo-lite.php:6360
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfölj"

#: languages/aioseo-lite.php:2189
msgid "Corporation"
msgstr "Bolag"

#: languages/aioseo-lite.php:5883
msgid "Online Store"
msgstr "Onlinebutik"

#: languages/aioseo-lite.php:5511
msgid "News Channel"
msgstr "Nyhetskanal"

#: languages/aioseo-lite.php:522
msgid "A valid license key is required"
msgstr "En giltig licensnyckel är obligatorisk"

#: languages/aioseo-lite.php:9041
msgid "to see your Site Score."
msgstr "för att se din webbplatspoäng."

#: languages/aioseo-lite.php:9021
msgid "to analyze a competitor site."
msgstr "för att analysera en konkurrerande webbplats."

#: languages/aioseo-lite.php:7662
msgid "Small Offline Business"
msgstr "Liten offline-verksamhet"

#. Translators: 1 - HTML Line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5439
msgid "Needs%1$sImprovement!"
msgstr "Behöver%1$sförbättras!"

#. Translators: 1 - HTML Line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:9940
msgid "We've got some%1$swork to do!"
msgstr "Vi behöver %1$sgöra en del!"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:367
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: languages/aioseo-lite.php:4109
msgid "Home Page Title"
msgstr "Startsidans rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:3078
msgid "Enter your answer"
msgstr "Ange ditt svar"

#: languages/aioseo-lite.php:1078
msgid "Animal Shelter"
msgstr "Djurskydd"

#: languages/aioseo-lite.php:2088
msgid "Contact Page URL:"
msgstr "URL till kontaktsida:"

#: languages/aioseo-lite.php:551
msgid "About Page URL:"
msgstr "URL till ”Om”-sida:"

#: languages/aioseo-lite.php:9964
msgid "Website URL:"
msgstr "Webbplatsens URL:"

#: languages/aioseo-lite.php:10571
msgid "Your name or company name."
msgstr "Ditt namn eller företagsnamn."

#: languages/aioseo-lite.php:5421
msgid "name"
msgstr "namn"

#: languages/aioseo-lite.php:1646
msgid "Business Info"
msgstr "Företagsinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:4308
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "Importera data och fortsätt"

#: languages/aioseo-lite.php:4992
msgid "Links Per Sitemap"
msgstr "Länkar per webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:2967
msgid "Enable Sitemap"
msgstr "Aktivera webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:3942
msgid "Grouped"
msgstr "Grupperade"

#: languages/aioseo-lite.php:4440
msgid "Include All Taxonomies"
msgstr "Inkludera alla taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:5959
msgid "Open Sitemap"
msgstr "Öppna webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:1341
msgid "Author Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för författare"

#: languages/aioseo-lite.php:2374
msgid "Date Archive Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för datumarkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:10057
msgid "Which category best describes your website?"
msgstr "Vilken kategori beskriver bäst din webbplats?"

#: languages/aioseo-lite.php:4311
msgid "Import data from your current plugins"
msgstr "Importera data från dina nuvarande tillägg"

#: languages/aioseo-lite.php:2680
msgid "Do you get a blank sitemap or 404 error?"
msgstr "Får du en tom webbplatskarta eller ett 404-fel?"

#: languages/aioseo-lite.php:1087
msgid "Any posts that are assigned to these terms will also be excluded from your sitemap."
msgstr "Alla inlägg som tilldelas dessa termer kommer även att exkluderas från din webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:8006
msgid "Taxonomy Priority Score"
msgstr "Prioritetspoäng för taxonomi"

#: languages/aioseo-lite.php:6436
msgid "Post Type Priority Score"
msgstr "Prioritetspoäng för inläggstyp"

#: languages/aioseo-lite.php:1370
msgid "Automatically Ping Search Engines"
msgstr "Pinga sökmotorer automatiskt"

#. Translators: 1 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:8287
msgid "The following plugins will be installed: %1$s"
msgstr "Följande tillägg kommer att installeras: %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:10060
msgid "Which SEO features do you want to enable?"
msgstr "Vilka SEO-funktioner vill du aktivera?"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:8283
msgid "The following plugins and %1$s addons will be installed: %2$s"
msgstr "Följande tillägg och %1$s-utökningar kommer installeras: %2$s"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:8265
msgid "The following %1$s addons will be installed: %2$s"
msgstr "Följande %1$s-utökningar kommer installeras: %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5751
msgid "Noindexed content will not be displayed in your sitemap."
msgstr "Innehåll som är märkt noindex kommer inte visas i din webbplatskarta."

#: app/Common/Utils/Tags.php:409
msgid "Media Description"
msgstr "Mediabeskrivning"

#: app/Common/Admin/Admin.php:229 languages/aioseo-lite.php:7644
#: dist/Lite/assets/js/IndexStatus.cdb14937.js:27
msgid "Sitemaps"
msgstr "Webbplatskartor"

#: app/Common/Admin/Admin.php:225 languages/aioseo-lite.php:7694
msgid "Social Networks"
msgstr "Sociala nätverk"

#: languages/aioseo-lite.php:3159
msgid "Export All Post Types"
msgstr "Exportera alla inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:3162
msgid "Export All Settings"
msgstr "Exportera alla inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:921
msgid "All Settings"
msgstr "Alla inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:2459
msgid "Default settings that just work"
msgstr "Standardinställningar som bara funkar"

#: languages/aioseo-lite.php:10133
msgid "WP Roles (Editor, Author)"
msgstr "WP-roller (redaktör, författare)"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3075
msgid "Enter your %1$s License Key"
msgstr "Ange din licensnyckel för %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:959
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with %1$s!"
msgstr "Redan köpt? Ange bara din licensnyckel nedan för att ansluta till %1$s!"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:9468
msgid "upgrade to %1$s"
msgstr "uppgradera till %1$s"

#. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1014
msgid "An error occurred while importing %1$s. Please try again."
msgstr "Ett fel uppstod när %1$s skulle importeras. Försök igen."

#. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:351
msgid "%1$s was successfully imported!"
msgstr "%1$s importerades utan problem!"

#: languages/aioseo-lite.php:6412
msgid "Post Meta"
msgstr "Metadata för inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:5801
msgid "not installed"
msgstr "inte installerad"

#: languages/aioseo-lite.php:8040
msgid "Term Meta"
msgstr "Metadata för term"

#: languages/aioseo-lite.php:4333
msgid "Import Settings From Other Plugins"
msgstr "Importera inställningar från andra tillägg"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1795
msgid "Choose a plugin to import SEO data directly into %1$s."
msgstr "Välj ett tillägg för att importera SEO-data direkt till %1$s."

#. Translators: 1 - "upgrade to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:9060
msgid "To unlock the selected features, please %1$s and enter your license key below."
msgstr "För att låsa upp de valda funktionerna, %1$s och ange din licensnyckel nedan."

#: languages/aioseo-lite.php:7370
msgid "SEO Manager Role"
msgstr "Rollen SEO-hanterare"

#: languages/aioseo-lite.php:9063
msgid "To unlock the selected features, please enter your license key below."
msgstr "För att låsa upp de valda funktionerna, ange din licensnyckel nedan."

#: languages/aioseo-lite.php:7357
msgid "SEO Editor Role"
msgstr "Rollen SEO-redaktör"

#: languages/aioseo-lite.php:7230
msgid "Select a plugin..."
msgstr "Välj ett tillägg …"

#: languages/aioseo-lite.php:1783
msgid "Choose a File"
msgstr "Välj en fil"

#: languages/aioseo-lite.php:6901
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"

#: languages/aioseo-lite.php:2236
msgid "Create Backup"
msgstr "Skapa säkerhetskopia"

#: languages/aioseo-lite.php:10384
msgid "You have no saved backups."
msgstr "Du har inga sparade säkerhetskopior."

#: languages/aioseo-lite.php:1399
msgid "Backup Settings"
msgstr "Inställningar för säkerhetskopiering"

#. Translators: 1 - Date, 2 - Timestamp.
#: languages/aioseo-lite.php:115
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:412 languages/aioseo-lite.php:2505
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: languages/aioseo-lite.php:1916
msgid "Closed"
msgstr "Stängt"

#: languages/aioseo-lite.php:5906
msgid "Open 24h"
msgstr "Öppet dygnet runt"

#: languages/aioseo-lite.php:7932
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"

#: languages/aioseo-lite.php:7005
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"

#: languages/aioseo-lite.php:3486
msgid "Friday"
msgstr "fredag"

#: languages/aioseo-lite.php:8962
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"

#: languages/aioseo-lite.php:9972
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"

#: languages/aioseo-lite.php:9250
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"

#: languages/aioseo-lite.php:5331
msgid "Monday"
msgstr "måndag"

#: languages/aioseo-lite.php:7318
msgid "Select your timezone:"
msgstr "Välj din tidszon:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:66 languages/aioseo-lite.php:8966
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"

#: languages/aioseo-lite.php:9558
msgid "Use 24h format"
msgstr "Använd 24-timmarsformat"

#: languages/aioseo-lite.php:5901
msgid "Open 24/7"
msgstr "Öppet 24/7"

#: languages/aioseo-lite.php:4827
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:7572
msgid "Show Opening Hours"
msgstr "Visa öppettiderna"

#: languages/aioseo-lite.php:5997
msgid "Opening Hours Settings"
msgstr "Inställningar för öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:902
msgid "All Items"
msgstr "Alla objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:6775
msgid "Refresh Results"
msgstr "Uppdatera resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:3823
msgid "Good Results"
msgstr "Bra resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:6713
msgid "Recommended Improvements"
msgstr "Rekommenderade förbättringar"

#: languages/aioseo-lite.php:8693
msgid "The URL provided is invalid."
msgstr "Den angivna URL:en är ogiltig."

#: languages/aioseo-lite.php:6331 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Ange en giltig URL."

#: languages/aioseo-lite.php:9592
msgid "Use Meta Keywords"
msgstr "Använd metanyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:2665
msgid "Display Opening Hours"
msgstr "Visa öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:1980
msgid "Complete SEO Checklist"
msgstr "Fullständig SEO-kontrollista"

#. Translators: 1 - The plugin short name ('AIOSEO').
#: languages/aioseo-lite.php:10653
msgid "Your site is not connected. Please connect to %1$s, then try again."
msgstr "Din webbplats är inte ansluten. Anslut till %1$s och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:9926
msgid "We were unable to parse the content for this site."
msgstr "Vi kunde inte analysera innehållet för den här webbplatsen."

#: languages/aioseo-lite.php:7910
msgid "Success! Your settings have been imported."
msgstr "Klart! Dina inställningar har importerats."

#: languages/aioseo-lite.php:7907
msgid "Success! The backup was restored."
msgstr "Klart! Säkerhetskopian återställdes."

#: languages/aioseo-lite.php:7904
msgid "Success! The backup was deleted."
msgstr "Klart! Säkerhetskopian togs bort."

#: languages/aioseo-lite.php:2759
msgid "Dynamically Generate Meta Keywords"
msgstr "Generera metanyckelord dynamiskt"

#: languages/aioseo-lite.php:6830
msgid "Remove Category Base Prefix"
msgstr "Ta bort basprefixet för kategorier"

#: languages/aioseo-lite.php:3766
msgid "Global Robots Meta"
msgstr "Globala metadata för robotar"

#: languages/aioseo-lite.php:4314
msgid "Import from a JSON, CSV or INI file..."
msgstr "Importera från en JSON, CSV eller INI-fil …"

#: languages/aioseo-lite.php:7537
msgid "Show Facebook Author"
msgstr "Visa Facebook-författare"

#: languages/aioseo-lite.php:3058
msgid "Enter Competitor URL"
msgstr "Ange konkurrentens URL"

#: languages/aioseo-lite.php:4142
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Hur du skaffar ett Facebook app-ID "

#: languages/aioseo-lite.php:2465
msgid "Default Taxonomy Object Types"
msgstr "Objekttyper för standardtaxonomi"

#: languages/aioseo-lite.php:4145
msgid "How to get your Facebook Author URL"
msgstr "Hur du skaffar din Facebook författar-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:4139
msgid "How to get your Facebook Admin ID"
msgstr "Hur du skaffar ditt Facebook admin-ID "

#: languages/aioseo-lite.php:2450
msgid "Default Post Type Object Types"
msgstr "Objekttyper för standardinläggstyp"

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:124
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"

#: languages/aioseo-lite.php:1134
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:2130
msgid "Content Types"
msgstr "Innehållstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:3772
msgid "Global Settings"
msgstr "Globala inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:6276
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:7702
msgid "Social Profiles"
msgstr "Sociala profiler"

#: languages/aioseo-lite.php:2364
msgid "Database Tools"
msgstr "Databasverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:4340
msgid "Import/Export"
msgstr "Importera/exportera"

#: languages/aioseo-lite.php:4027 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: languages/aioseo-lite.php:10072 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: languages/aioseo-lite.php:6827
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: languages/aioseo-lite.php:5094
msgid "Logo"
msgstr "Logga"

#: languages/aioseo-lite.php:9520
msgid "Upload or Select Image"
msgstr "Ladda upp eller välj bild"

#: languages/aioseo-lite.php:5427
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: languages/aioseo-lite.php:1787
msgid "Choose a Person"
msgstr "Välj en person"

#: languages/aioseo-lite.php:7176
msgid "See Advanced Settings"
msgstr "Se avancerade inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:3324
msgid "Finish Setup and Go to the Dashboard"
msgstr "Slutför konfiguration och gå tillbaka till adminpanelen"

#: languages/aioseo-lite.php:2012
msgid "Congratulations, your site is now SEO ready!"
msgstr "Grattis! Din webbplats är SEO-redo!"

#: languages/aioseo-lite.php:3784
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "Gå tillbaka till adminpanelen"

#: languages/aioseo-lite.php:4925
msgid "Let's Get Started"
msgstr "Då sätter vi igång"

#. Translators: 1 - The current step count. 2 - The total step count.
#: languages/aioseo-lite.php:7826
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "Steg %1$s av %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2067
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter …"

#: languages/aioseo-lite.php:9730
msgid "Video and News Sitemaps"
msgstr "Webbplatskartor för video och nyheter"

#: languages/aioseo-lite.php:5193
msgid "Manually Enter Person"
msgstr "Ange person manuellt"

#: languages/aioseo-lite.php:6182
msgid "Paste your image URL or select a new image"
msgstr "Klistra in din bild-URL eller välj en ny bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3535
msgid "General Facebook Settings"
msgstr "Allmänna Facebookinställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:4718
msgid "Join on Facebook"
msgstr "Kom till oss på Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:1074
msgid "And many more..."
msgstr "Och mycket mer …"

#: languages/aioseo-lite.php:10665
msgid "Your Social Profiles"
msgstr "Dina sociala profiler"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:9486
msgid "Upgrade to %1$s Today"
msgstr "Uppgradera till %1$s idag"

#: languages/aioseo-lite.php:9501
msgid "Upgrade to Pro to Unlock Powerful SEO Features"
msgstr "Uppgradera till Pro för att låsa upp kraftfulla SEO-funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:7193
msgid "See all features"
msgstr "Se alla funktioner"

#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:871 languages/aioseo-lite.php:4906
msgid "Learn more about all features"
msgstr "Lär dig mer om alla funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:812
msgid "Advanced WooCommerce"
msgstr "Avancerad WooCommerce"

#: languages/aioseo-lite.php:9654
msgid "Use the home page title"
msgstr "Använd startsidans rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:7499
msgid "Setup Webmaster Tools"
msgstr "Konfigurera Webmaster Tools"

#: languages/aioseo-lite.php:1911
msgid "Close and Exit Wizard Without Saving"
msgstr "Stäng och avsluta guiden utan att spara"

#: languages/aioseo-lite.php:2944
msgid "Enable Open Graph Markup"
msgstr "Aktivera Open Graph-märkspråk"

#: languages/aioseo-lite.php:5280
msgid "Minimum size: 112px x 112px, The image must be in JPG, PNG, GIF, SVG, or WEBP format."
msgstr "Minsta storlek: 112px &times; 112px, bilden måste vara i JPG-, PNG-, GIF-, SVG-, eller WEBP-format."

#: languages/aioseo-lite.php:3211
msgid "Facebook Author URL"
msgstr "Facebook författar-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:1864
msgid "Click on the tags below to insert variables into your description."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din beskrivning."

#: languages/aioseo-lite.php:9650
msgid "Use the home page description"
msgstr "Använd startsidans beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:1868
msgid "Click on the tags below to insert variables into your home page title."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din startsidas rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:1879 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site name."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din webbplats namn."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9998
msgid "Welcome to the %1$s Setup Wizard!"
msgstr "Välkommen till installationsguiden för %1$s!"

#: languages/aioseo-lite.php:8037
msgid "Term Custom Field Name"
msgstr "Anpassat fältnamn för term"

#: languages/aioseo-lite.php:6403
msgid "Post Custom Field Name"
msgstr "Anpassat fältnamn för inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:1816
msgid "Choose whether the site represents a person or an organization."
msgstr "Välj om webbplatsen representerar en person eller en organisation."

#: languages/aioseo-lite.php:4049
msgid "Here's what to do next:"
msgstr "Så här gör du härnäst:"

#: languages/aioseo-lite.php:4258
msgid "Image SEO Optimization"
msgstr "Optimering för bild-SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:8661
msgid "The Title of the Page or Site you are Sharing"
msgstr "Rubriken för sidan eller webbplatsen du delar"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9843
msgid "Watch our Guided Tour of %1$s"
msgstr "Se vår guidade rundtur för %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4265
msgid "Image Title"
msgstr "Bildrubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:1240
msgid "Article Type"
msgstr "Artikeltyp"

#: languages/aioseo-lite.php:7065
msgid "Schema Type"
msgstr "Schematyp"

#: languages/aioseo-lite.php:6703
msgid "Real Estate Listing"
msgstr "Fastighetslista"

#: app/Common/Main/Updates.php:1406
msgid "FAQ Page"
msgstr "Sida för vanliga frågor"

#: languages/aioseo-lite.php:2292
msgid "Custom Fields"
msgstr "Anpassade fält"

#: languages/aioseo-lite.php:3543
msgid "General Sitemap"
msgstr "Allmän webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:5990
msgid "Opening Hours"
msgstr "Öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:5075
msgid "Locations"
msgstr "Platser"

#: app/Common/Admin/Admin.php:211 languages/aioseo-lite.php:2351
msgid "Dashboard"
msgstr "Adminpanel"

#: languages/aioseo-lite.php:9986
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"

#: app/Common/Admin/Admin.php:269 languages/aioseo-lite.php:1048
msgid "Analytics"
msgstr "Analys"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2048
msgid "Connect with %1$s"
msgstr "Anslut med %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5004
msgid "Lite vs. Pro"
msgstr "Jämför Lite och Pro"

#: languages/aioseo-lite.php:3745
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom igång"

#: languages/aioseo-lite.php:562
msgid "Access Control"
msgstr "Åtkomstkontroll"

#: languages/aioseo-lite.php:6965
msgid "RSS Content"
msgstr "RSS-innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:9949
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Webmasterverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:2082
msgid "Contact Page"
msgstr "Kontaktsida"

#: languages/aioseo-lite.php:8991
msgid "Title & Description"
msgstr "Rubrik och beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:785 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"

#: languages/aioseo-lite.php:3889
msgid "Google Tag Manager account"
msgstr "Google Tag Manager-konto"

#: languages/aioseo-lite.php:4696
msgid "Item Page"
msgstr "Objektsida"

#: languages/aioseo-lite.php:6583
msgid "Profile Page"
msgstr "Profilsida"

#: languages/aioseo-lite.php:1930
msgid "Collection Page"
msgstr "Samlingssida"

#: app/Common/Main/Updates.php:1434 languages/aioseo-lite.php:9945
msgid "Web Page"
msgstr "Webbsida"

#: languages/aioseo-lite.php:5762 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: languages/aioseo-lite.php:5508
msgid "News Article"
msgstr "Nyhetsartikel"

#: languages/aioseo-lite.php:1553
msgid "Blog Post"
msgstr "Blogginlägg"

#: app/Common/Admin/Admin.php:221 languages/aioseo-lite.php:7096
msgid "Search Appearance"
msgstr "Sökutseende"

#: languages/aioseo-lite.php:7898
msgid "Success"
msgstr "Klart"

#: languages/aioseo-lite.php:7665
msgid "Smart Recommendations"
msgstr "Smarta rekommendationer"

#: languages/aioseo-lite.php:1804
msgid "Choose Features"
msgstr "Välj funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:745
msgid "Additional Site Information"
msgstr "Ytterligare webbplatsinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:6133 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Page Analysis"
msgstr "Sidanalys"

#: app/Common/Admin/Admin.php:261 languages/aioseo-lite.php:9119
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: app/Common/Admin/Admin.php:251 languages/aioseo-lite.php:7348
msgid "SEO Analysis"
msgstr "SEO-analys"

#: app/Common/Admin/Admin.php:238 languages/aioseo-lite.php:6755
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Redirects"
msgstr "Omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:4614
msgid "Internal Links"
msgstr "Interna länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:7637
msgid "Sitemap Settings"
msgstr "Inställningar för webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:2016
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"

#: languages/aioseo-lite.php:6186
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Klistra in din licensnyckel här"

#: languages/aioseo-lite.php:10549
msgid "Your license key provides access to updates and addons."
msgstr "Din licensnyckel ger åtkomst till uppdateringar och utökningar."

#: app/Common/Options/Options.php:603 languages/aioseo-lite.php:2419
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "default"
msgstr "standard"

#: languages/aioseo-lite.php:9583 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Use Default Settings"
msgstr "Använd standardinställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:1029 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:3
msgid "An unknown error occurred, please try again later."
msgstr "Ett okänt fel uppstod, försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:8369
msgid "The license key provided is invalid. Please use a different key to continue receiving automatic updates."
msgstr "Den angivna licensnyckeln är ogiltig. Använd en annan nyckel för att fortsätta ta emot automatiska uppdateringar."

#: languages/aioseo-lite.php:8737
msgid "There was an error connecting to the licensing API. Please try again later."
msgstr "Det uppstod ett fel vid anslutning till licens-API:et. Försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:2756
msgid "Dynamically Generate"
msgstr "Generera dynamiskt"

#: languages/aioseo-lite.php:1849
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:149
#: languages/aioseo-lite.php:3134
msgid "Exclude Posts / Pages"
msgstr "Exkludera inlägg/sidor"

#: languages/aioseo-lite.php:4430
msgid "Include All Post Types"
msgstr "Inkludera alla inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:6601
msgid "Publication Name"
msgstr "Publikationsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:6537 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Priority Score"
msgstr "Prioritetspoäng"

#: languages/aioseo-lite.php:9277
msgid "Type to search..."
msgstr "Skriv för att söka …"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "https://aioseo.com/"
msgstr "https://aioseo.com/"

#: languages/aioseo-lite.php:8994
msgid "Title Attribute Format"
msgstr "Attributformat för rubrik"

#: app/Common/Utils/Tags.php:477
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:361 app/Common/Admin/SiteHealth.php:427
msgid "Paginated Content"
msgstr "Paginerat innehåll"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:365 app/Common/Admin/SiteHealth.php:431
msgid "Author Archives"
msgstr "Författararkiv"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:366 app/Common/Admin/SiteHealth.php:432
msgid "Date Archives"
msgstr "Datumarkiv"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:367 app/Common/Admin/SiteHealth.php:433
msgid "Search Page"
msgstr "Söksida"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:121
msgid "Go to Settings > Reading"
msgstr "Gå till Inställningar > Läsa"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:164
msgid "Your Site Title and Tagline are set"
msgstr "Din webbplats rubrik och slogan är inställda"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:321
msgid "Go to Plugins"
msgstr "Gå till ”Tillägg”"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:128
msgid "Your site appears in search results"
msgstr "Din webbplats visas i sökresultat"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:119
msgid "Your site does not appear in search results"
msgstr "Din webbplats visas inte i sökresultat"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:73
msgid "Noindexed content"
msgstr "Innehåll med ”noindex”"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:81
msgid "Nofollowed content"
msgstr "Innehåll med ”nofollow”"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:235
msgid "Your Organization Name and Logo are set"
msgstr "Organisationens namn och logga är angivna"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:148
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank"
msgstr "Din webbplatsrubrik och/eller slogan är tom"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:222
msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank"
msgstr "Ditt organisationsnamn och/eller logga är tom"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:270
msgid "Your Person Name and Image are set"
msgstr "Ditt personnamn och bild är angivna"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:318
msgid "An update is available for %1$s. Upgrade to the latest version to receive all the latest features, bug fixes and security improvements."
msgstr "En uppdatering är tillgänglig för %1$s. Uppgradera till den senaste versionen för att få alla de senaste funktionerna, felåtgärderna och säkerhetsförbättringarna."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:129
msgid "Your site is set to public. Search engines will index your website and it will appear in search results."
msgstr "Din webbplats är inställd på offentlig. Sökmotorer kommer indexera din webbplats och den kommer att visas i sökresultaten."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:257
msgid "Your Person Name and/or Image are blank"
msgstr "Ditt personnamn och/eller bild är tomma"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:120
msgid "Your site is set to private. This means WordPress asks search engines to exclude your website from search results."
msgstr "Din webbplats är inställd på privat. Detta betyder att WordPress ber sökmotorer att exkludera din webbplats från sökresultat."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:151
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank. We recommend setting both of these values as %1$s requires these for various features, including our schema markup"
msgstr "Namn eller slogan saknas för din webbplats. Vi rekommenderar att båda dessa värden är angivna eftersom %1$s behöver dessa för olika funktioner, inklusive märkkod för schema."

#: languages/aioseo-lite.php:1852
msgid "Click here"
msgstr "Klicka här"

#: languages/aioseo-lite.php:6968
msgid "RSS Content Settings"
msgstr "Innehållsinställningar för RSS"

#: app/Common/Utils/Tags.php:445
msgid "The last name of the post author."
msgstr "Efternamnet på inläggets författare."

#: app/Common/Main/Updates.php:1736
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:458
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:110 languages/aioseo-lite.php:4903
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Learn More"
msgstr "Lär dig mer"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:157
msgid "Go to Settings > General"
msgstr "Gå till inställningar > Allmänt"

#: app/Common/Admin/Admin.php:467 app/Common/Admin/Admin.php:746
#: languages/aioseo-lite.php:5828
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:5055
msgid "Local Business SEO"
msgstr "SEO för lokalt företag"

#: app/Common/Admin/Admin.php:587
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "LinkedIn inläggsgranskare"

#: languages/aioseo-lite.php:7805
msgid "State"
msgstr "Delstat"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:101
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:191
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:272
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:50
#: languages/aioseo-lite.php:9528
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:124
#: languages/aioseo-lite.php:6605
msgid "Publish Date"
msgstr "Publiceringsdatum"

#: languages/aioseo-lite.php:6978
msgid "RSS Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:572
msgid "Access our Premium Support"
msgstr "Åtkomst till vår premiumsupport"

#: languages/aioseo-lite.php:5518
msgid "News Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för nyheter"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:95
msgid "Yes I love it"
msgstr "Ja jag gillar det"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:96 languages/aioseo-lite.php:5817
msgid "Not Really..."
msgstr "Inte riktigt …"

#: languages/aioseo-lite.php:5805
msgid "Not Installed"
msgstr "Inte installerat"

#: languages/aioseo-lite.php:4793 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:6544
msgid "Priority Support"
msgstr "Prioriterad support"

#: languages/aioseo-lite.php:5782
msgid "Not Available"
msgstr "Inte tillgänglig"

#: languages/aioseo-lite.php:1991
msgid "Complete Support"
msgstr "Fullständig support"

#: languages/aioseo-lite.php:4953
msgid "Limited Support"
msgstr "Begränsad support"

#: languages/aioseo-lite.php:7109
msgid "Search Engine Optimization (SEO)"
msgstr "SEO (sökmotoroptimering)"

#: languages/aioseo-lite.php:6471
msgid "Posts, Pages, Categories and Tags only"
msgstr "Endast inlägg, sidor, kategorier och etiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:10091
msgid "WooCommerce Products only"
msgstr "Endast WooCommerce-produkter"

#: languages/aioseo-lite.php:6478
msgid "Posts, Pages, custom Post Types + Categories, Tags and custom Taxonomies"
msgstr "Inlägg, sidor, anpassade inläggstyper + kategorier, etiketter och anpassade taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:6468
msgid "Posts, Pages and custom Post Types only"
msgstr "Endast inlägg, sidor och anpassade inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:10088
msgid "WooCommerce Integration"
msgstr "WooCommerce-integration"

#: languages/aioseo-lite.php:10740
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Japp, vi vet ett och annat om att bygga fantastiska produkter som kunder älskar."

#: languages/aioseo-lite.php:7686
msgid "Social Meta (Open Graph Markup)"
msgstr "Social metadata (Open Graph-märkspråk)"

#: languages/aioseo-lite.php:7059
msgid "Schema Rich Snippets"
msgstr "Schema-rika kodavsnitt"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:3653
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features."
msgstr "Skaffa %1$s %2$s idag och lås upp alla kraftfulla funktioner."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3718
msgid "Get the most out of %1$s by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "Få ut det mesta möjliga av %1$s genom att uppgradera till Pro och lås upp alla kraftfulla funktioner."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:292
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Tillägg installerat och aktiverat."

#: languages/aioseo-lite.php:585
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"

#: languages/aioseo-lite.php:613
msgid "Activated"
msgstr "Aktiverad"

#: languages/aioseo-lite.php:7948
msgid "Support & Docs"
msgstr "Support och dokument"

#: app/Common/Admin/Admin.php:373 languages/aioseo-lite.php:5682
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:61
msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat hittades."

#: app/Common/Admin/Admin.php:371 app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:799
#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:805
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen rubrik)"

#: app/Common/Admin/Admin.php:370
msgid "Add Link"
msgstr "Lägg till länk"

#: app/Common/Admin/Admin.php:369
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"

#: app/Common/Admin/Admin.php:554
msgid "Analyze this page"
msgstr "Analysera denna sida"

#: app/Common/Admin/Admin.php:375
msgid "Link has been inserted."
msgstr "Länk har infogats."

#: app/Common/Admin/Admin.php:990
msgid "Give us a 5-star rating!"
msgstr "Ge oss ett 5-stjärnigt betyg!"

#: languages/aioseo-lite.php:4721
msgid "Join our Community"
msgstr "Gå med i vår gemenskap"

#: app/Common/Admin/Admin.php:562
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "”Google Page Speed”-test"

#: app/Common/Admin/Admin.php:592
msgid "HTML Validator"
msgstr "HTML-validerare"

#: app/Common/Admin/Admin.php:597
msgid "CSS Validator"
msgstr "CSS-validerare"

#: app/Common/Admin/Admin.php:582
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Facebooks felsökare"

#: languages/aioseo-lite.php:6072
msgid "Our goal is to take the pain out of optimizing your website for search engines."
msgstr "Vårt mål är att göra det enkelt att optimera din webbplats för sökmotorer."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The plugin name
#. ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9994
msgid "Welcome to %1$s, the original SEO plugin for WordPress. At %2$s, we build software that helps you rank your website in search results and gain organic traffic."
msgstr "Välkommen till %1$s, det äldsta SEO-tillägget för WordPress. Här hos %2$s skapar vi programvara som hjälper din webbplats att lyckas bättre i sökresultaten och få organisk trafik."

#: languages/aioseo-lite.php:6119
msgid "Over the years, we found that most other WordPress SEO plugins were bloated, buggy, slow, and very hard to use. So we designed our plugin as an easy and powerful tool."
msgstr "Efterhand har vi kommit fram till att de flesta andra SEO-tillägg för WordPress är onödigt stora, innehåller programfel, är långsamma och mycket svåra att använda. Därför utformade vårt tillägg som ett enkelt och kraftfullt verktyg."

#: languages/aioseo-lite.php:7689
msgid "Social meta for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "Sociala meta för kategorier, etiketter och anpassade taxonomier"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:573
msgid "Warning: %1$s has detected other active SEO or sitemap plugins. We recommend that you deactivate the following plugins to prevent any conflicts:"
msgstr "Varning: %1$s har upptäckt andra aktiva tillägg för SEO eller webbplatskartor. Vi rekommenderar att du inaktiverar följande tillägg för att förhindra konflikter:"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:3649
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Skaffa %1$s %2$s och lås upp alla kraftfulla funktioner"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:10443
msgid "You're using %1$s. To unlock more features, consider %2$s"
msgstr "Du använder %1$s. För att låsa upp fler funktioner överväg att %2$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:10439
msgid "You're using %1$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Du använder %1$s – ingen licens behövs. Lycka till!"

#. Translators: This is an action link users can click to open a feature
#. request.
#: app/Lite/Main/Filters.php:32 languages/aioseo-lite.php:7916
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Föreslå en funktion"

#: app/Common/Admin/Admin.php:274 languages/aioseo-lite.php:555
msgid "About Us"
msgstr "Om oss"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:108
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:161
msgid "I already did"
msgstr "Jag har redan gjort det"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:107
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:160 languages/aioseo-lite.php:5769
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nej, kanske senare"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:106
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:159 languages/aioseo-lite.php:5865
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, du förtjänar det"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:102 languages/aioseo-lite.php:3757
msgid "Give feedback"
msgstr "Ge feedback"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:92 languages/aioseo-lite.php:1139
msgid "Are you enjoying %1$s?"
msgstr "Gillar du %1$s?"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:99 languages/aioseo-lite.php:9934
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying %1$s. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Vad synd att du inte gillar %1$s. Vi vill gärna bli bättre. Skulle du vilja ägna en minut åt att berätta för oss hur vi kan bli bättre?"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:104
msgid "That's awesome! Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Häftigt! Kan du göra mig en STOR tjänst och ge tillägget ett 5-stjärnigt betyg på WordPress för att berätta för andra om oss och öka vår motivation?"

#: languages/aioseo-lite.php:5476
msgid "never"
msgstr "aldrig"

#: languages/aioseo-lite.php:10197
msgid "yearly"
msgstr "årligen"

#: languages/aioseo-lite.php:980
msgid "always"
msgstr "alltid"

#: languages/aioseo-lite.php:4124
msgid "hourly"
msgstr "varje timme"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:84 languages/aioseo-lite.php:9472
msgid "Upgrade to %1$s"
msgstr "Uppgradera till %1$s"

#. Translators: 1 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:9056
msgid "To unlock more features, consider %1$s."
msgstr "För att låsa upp fler funktioner överväg att %1$s."

#. Translators: 1 - "50% off".
#: languages/aioseo-lite.php:1245
msgid "As a valued user you receive %1$s, automatically applied at checkout!"
msgstr "Eftersom du är en värdefull användare ger vi dig %1$s som automatiskt dras av i kassan!"

#: app/Common/Utils/Tags.php:400
msgid "Your image's alt tag attribute."
msgstr "Alt-attributet för din bild."

#. Author of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "All in One SEO Team"
msgstr "All in One SEO-teamet"

#: languages/aioseo-lite.php:6239
msgid "Person Name"
msgstr "Personnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:634
msgid "Ad free (no banner adverts)"
msgstr "Annonsfri (inga bannerannonser)"

#: languages/aioseo-lite.php:6051
msgid "Organize sitemap entries into distinct files in your sitemap. We recommend you enable this setting if your sitemap contains more than 1,000 URLs."
msgstr "Organisera poster i webbplatskartan i åtskilda filer i din webbplatskarta. Vi rekommenderar att du aktiverar denna inställning om din webbplatskarta innehåller mer än 1000 URL:er."

#: languages/aioseo-lite.php:2335
msgid "Customer Support"
msgstr "Kundsupport"

#: languages/aioseo-lite.php:6990
msgid "Sales"
msgstr "Rea"

#: languages/aioseo-lite.php:8012
msgid "Technical Support"
msgstr "Teknisk support"

#: languages/aioseo-lite.php:6262
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"

#: languages/aioseo-lite.php:6044
msgid "Organization Name"
msgstr "Organisationens namn"

#: languages/aioseo-lite.php:6877
msgid "Reservations"
msgstr "Bokningar"

#: languages/aioseo-lite.php:1468
msgid "Billing Support"
msgstr "Support fakturafrågor"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:206
msgid "The page number."
msgstr "Sidnumret."

#: app/Common/Utils/Tags.php:471 languages/aioseo-lite.php:1731
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:305
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:290
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: languages/aioseo-lite.php:1123
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:2642
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:477
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:526
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:602 app/Common/Api/Wizard.php:483
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:436
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:733
#: app/Common/Migration/Helpers.php:169
msgid "Remind Me Later"
msgstr "Påminn mig senare"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:103 languages/aioseo-lite.php:5717
msgid "No thanks"
msgstr "Nej tack"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9990
msgid "Welcome to %1$s"
msgstr "Välkommen till %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:6679
msgid "Read the %1$s user guide"
msgstr "Läs användarguiden för %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:470
msgid "Warning: %1$s has detected that you are blocking access to search engines. You can change this in Settings > Reading if this was unintended."
msgstr "Varning: %1$s har upptäckt att du blockerar åtkomst för sökmotorer. Om det var av misstag kan du ändra detta under Inställningar > Läsa."

#. Translators: 1 - "WooCommerce", 2 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:80
msgid "We have detected you are running %1$s. Upgrade to %2$s to unlock our advanced eCommerce SEO features, including SEO for Product Categories and more."
msgstr "Vi har upptäckt att du kör %1$s. Uppgradera till %2$s för att få tillgång till våra avancerade SEO-funktioner för e-handel, inklusive SEO för produktkategorier med mera."

#: app/Common/Admin/Dashboard.php:178
msgid "Temporarily unable to load feed."
msgstr "Just nu går det inte att ladda flödet."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:190 languages/aioseo-lite.php:5340
msgid "Month"
msgstr "Månad"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:417 languages/aioseo-lite.php:4398
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Inaktiva tillägg"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:385 languages/aioseo-lite.php:619
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktiva tillägg"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO).
#: app/Common/Api/Tools.php:137
msgid "%1$s Debug Info"
msgstr "%1$s felsökningsinformation"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:163
#: languages/aioseo-lite.php:3141
msgid "Exclude Terms"
msgstr "Exkludera termer"

#: languages/aioseo-lite.php:1412
msgid "Baidu Webmaster Tools"
msgstr "Baidu Webmaster Tools"

#: languages/aioseo-lite.php:10194
msgid "Yandex Webmaster Tools"
msgstr "Yandex Webmaster Tools"

#: languages/aioseo-lite.php:1320
msgid "Author Pages"
msgstr "Författarsidor"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:53
#: languages/aioseo-lite.php:9541
msgid "URLs"
msgstr "URL:er"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:24
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33
msgid "Generated by"
msgstr "Genererad av"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:46
msgid "This sitemap contains"
msgstr "Denna webbplatskarta innehåller"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:58
msgid "This sitemap index contains"
msgstr "Detta index för webbplatskartan innehåller"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:65
msgid "sitemaps"
msgstr "webbplatskartor"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33
msgid "this is an XML Sitemap, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "detta är en XML-webbplatskarta som är avsedd att konsumeras av sökmotorer, såsom Google och Bing."

#: app/Common/Utils/Tags.php:466 app/Common/Utils/Tags.php:638
msgid "Your site title."
msgstr "Din webbplatsrubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:3876
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:1475
msgid "Bing Webmaster Tools"
msgstr "Bing Webmaster Tools"

#: languages/aioseo-lite.php:2622
msgid "Disallow"
msgstr "Tillåt inte"

#: languages/aioseo-lite.php:940
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"

#: languages/aioseo-lite.php:3120
msgid "Exclude Images"
msgstr "Exkludera bilder"

#: languages/aioseo-lite.php:3123
msgid "Exclude Images from your sitemap."
msgstr "Exkludera bilder från din webbplatskarta."

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Synlighet för sökmotorer"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:58
msgid "Site Language"
msgstr "Webbplatsspråk"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:54 app/Common/Utils/Tags.php:465
#: app/Common/Utils/Tags.php:637 languages/aioseo-lite.php:7627
msgid "Site Title"
msgstr "Webbplatsrubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:7889
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"

#: languages/aioseo-lite.php:7361
msgid "SEO for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "SEO för kategorier, etiketter och anpassade taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:809
msgid "Advanced support for e-commerce"
msgstr "Avancerat stöd för e-handel"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:75 languages/aioseo-lite.php:9573
msgid "Use Content for Autogenerated Descriptions"
msgstr "Använd innehåll för automatiskt genererade beskrivningar"

#: app/Common/Admin/Dashboard.php:80 languages/aioseo-lite.php:7373
msgid "SEO News"
msgstr "SEO-nyheter"

#: languages/aioseo-lite.php:2252
msgid "Credits"
msgstr "Medverkande"

#: languages/aioseo-lite.php:9460
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"

#: languages/aioseo-lite.php:9213
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"

#: languages/aioseo-lite.php:2753
msgid "Dynamically creates the XML Sitemap instead of using a static file."
msgstr "Skapar XML-webbplatskartan dynamiskt istället för att använda en statisk fil."

#: languages/aioseo-lite.php:1053
msgid "Analyze"
msgstr "Analysera"

#: languages/aioseo-lite.php:4251
msgid "Image SEO"
msgstr "Bild-SEO"

#. Translators: This is an action link users can click to purchase a license
#. for All in One SEO Pro.
#: app/Lite/Admin/Admin.php:51 app/Lite/Admin/Admin.php:77
#: app/Lite/Main/Filters.php:76 languages/aioseo-lite.php:9497
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Uppgradera till Pro"

#. Translators: This is an action link users can click to open our general
#. documentation page.
#: app/Lite/Main/Filters.php:71
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#. Translators: This is an action link users can click to open the General
#. Settings menu.
#: app/Common/Admin/Admin.php:657 app/Lite/Main/Filters.php:61
#: languages/aioseo-lite.php:7398
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO-inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:4941
msgid "License Key"
msgstr "Licensnyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:3205
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "Admin-ID på Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3208
msgid "Facebook App ID"
msgstr "ID för din Facebook-app"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:74
#: languages/aioseo-lite.php:6448
msgid "Post Types"
msgstr "Inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:6140
msgid "Page URL"
msgstr "Sid-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:717
msgid "Add URL"
msgstr "Lägg till URL"

#: app/Common/Sitemap/Output.php:32
msgid "dynamically"
msgstr "dynamiskt"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:97
#: languages/aioseo-lite.php:7993
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomier"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:282
msgid "All Post Types"
msgstr "Alla inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:4867
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast ändrad"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:48 languages/aioseo-lite.php:734
msgid "Additional Pages"
msgstr "Ytterligare sidor"

#: languages/aioseo-lite.php:2972
msgid "Enable Sitemap Indexes"
msgstr "Aktivera index för webbplatskartor"

#: languages/aioseo-lite.php:5343
msgid "monthly"
msgstr "en gång i månaden"

#: languages/aioseo-lite.php:9979
msgid "weekly"
msgstr "en gång i veckan"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:310 languages/aioseo-lite.php:6533
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: languages/aioseo-lite.php:3481 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"

#: languages/aioseo-lite.php:2338
msgid "daily"
msgstr "en gång om dagen"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:297
msgid "Change Frequency"
msgstr "Ändra frekvens"

#: languages/aioseo-lite.php:7871
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:298 app/Common/Tools/SystemStatus.php:302
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:306 languages/aioseo-lite.php:5529
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:298 app/Common/Tools/SystemStatus.php:302
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:306 languages/aioseo-lite.php:10208
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:556
#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:582
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:262 languages/aioseo-lite.php:5417
#: dist/Lite/assets/js/IndexStatus.cdb14937.js:27
msgid "N/A"
msgstr "Ej tillgängligt"

#: languages/aioseo-lite.php:7008
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: languages/aioseo-lite.php:1708
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#. Translators: This is an action link users can click to open our premium
#. support.
#: app/Lite/Main/Filters.php:66 languages/aioseo-lite.php:7945
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: languages/aioseo-lite.php:2803 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: languages/aioseo-lite.php:9955
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:286
#: app/Common/Views/report/summary.php:172
#: app/Common/Views/report/summary.php:269
#: app/Common/Views/report/summary.php:639
#: app/Common/Views/report/summary.php:780 languages/aioseo-lite.php:6393
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:7621
msgid "Site Name"
msgstr "Webbplatsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:4292
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: languages/aioseo-lite.php:4230
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 app/Common/Tools/SystemStatus.php:178
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182 app/Common/Tools/SystemStatus.php:186
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:190 app/Common/Tools/SystemStatus.php:194
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:198 app/Common/Tools/SystemStatus.php:202
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:206 app/Common/Tools/SystemStatus.php:210
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:214 app/Common/Tools/SystemStatus.php:218
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:222
msgid "Not set"
msgstr "Inte angiven"

#: languages/aioseo-lite.php:5871
msgid "On"
msgstr "På"

#: languages/aioseo-lite.php:5861
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:253
msgid "Operating System"
msgstr "Operativsystem"

#: languages/aioseo-lite.php:7460
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:261
msgid "Memory Usage"
msgstr "Minnesanvändning"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:273
msgid "SQL Mode"
msgstr "SQL-läge"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:285
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "PHP Max uppladdningstorlek"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:289
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP Max poststorlek"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:323 languages/aioseo-lite.php:622
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivt tema"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:50 languages/aioseo-lite.php:9713
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: languages/aioseo-lite.php:3202 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:4118
msgid "Hotel"
msgstr "Hotell"

#: languages/aioseo-lite.php:6898
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurang"

#: languages/aioseo-lite.php:6357
msgid "Politician"
msgstr "Politiker"

#: languages/aioseo-lite.php:5404
msgid "Musician"
msgstr "Musiker"

#: languages/aioseo-lite.php:631
msgid "Actor"
msgstr "Skådespelare"

#: languages/aioseo-lite.php:2208
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: languages/aioseo-lite.php:5381
msgid "Movie"
msgstr "Film"

#: app/Common/Main/Updates.php:1241 languages/aioseo-lite.php:6554
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: app/Common/Main/Updates.php:1199 languages/aioseo-lite.php:1228
msgid "Article"
msgstr "Artikel"

#: languages/aioseo-lite.php:1546
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"

#: languages/aioseo-lite.php:6036
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: languages/aioseo-lite.php:706
msgid "Add Rule"
msgstr "Lägg till regel"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"

#: languages/aioseo-lite.php:7923 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"

#: languages/aioseo-lite.php:806
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:9846
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Se instruktionsvideor"

#: languages/aioseo-lite.php:3748
msgid "Getting started? Read the Beginners Guide"
msgstr "Redo att komma igång? Läs nybörjarguiden"

#: languages/aioseo-lite.php:3834
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: app/Common/Admin/Admin.php:459 app/Common/Admin/SiteHealth.php:91
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: app/Common/Admin/Admin.php:639
msgid "Edit SEO"
msgstr "Redigera SEO"

#. Plugin Name of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: app/Common/Admin/Admin.php:265 languages/aioseo-lite.php:3268
msgid "Feature Manager"
msgstr "Funktionshanterare"

#: languages/aioseo-lite.php:6951
msgid "Robots.txt"
msgstr "Robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:6955
msgid "Robots.txt Editor"
msgstr "Robots.txt-redigerare"

#: languages/aioseo-lite.php:11
msgid ".htaccess Editor"
msgstr ".htaccess-redigerare"

#: languages/aioseo-lite.php:2806
msgid "Edit .htaccess"
msgstr "Redigera .htaccess"

#: app/Common/Utils/Tags.php:527 languages/aioseo-lite.php:3271
msgid "Featured Image"
msgstr "Utvald bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3177
msgid "Export Settings"
msgstr "Export-inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:1743
msgid "Cause"
msgstr "Välgörenhet"

#: languages/aioseo-lite.php:7776
msgid "Sports League"
msgstr "Idrottsliga"

#: languages/aioseo-lite.php:7779
msgid "Sports Team"
msgstr "Idrottslag"

#: languages/aioseo-lite.php:1415
msgid "Band"
msgstr "Musikband"

#: languages/aioseo-lite.php:4830
msgid "Landmark"
msgstr "Sevärdhet"

#: languages/aioseo-lite.php:628
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"

#: languages/aioseo-lite.php:7767
msgid "Sport"
msgstr "Sport"

#: languages/aioseo-lite.php:1418
msgid "Bar"
msgstr "Bar"

#: languages/aioseo-lite.php:1956
msgid "Company"
msgstr "Företag"

#: languages/aioseo-lite.php:1694
msgid "Cafe"
msgstr "Café"

#: languages/aioseo-lite.php:7075
msgid "School"
msgstr "Skola"

#: languages/aioseo-lite.php:9330
msgid "University"
msgstr "Universitet"

#: languages/aioseo-lite.php:1280
msgid "Athlete"
msgstr "Idrottare"

#: languages/aioseo-lite.php:2591
msgid "Director"
msgstr "Regissör"

#: languages/aioseo-lite.php:6579
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: languages/aioseo-lite.php:6592
msgid "Public Figure"
msgstr "Offentlig person"

#: languages/aioseo-lite.php:852
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: languages/aioseo-lite.php:1560
msgid "Book"
msgstr "Bok"

#: languages/aioseo-lite.php:2729
msgid "Drink"
msgstr "Dryck"

#: languages/aioseo-lite.php:3409
msgid "Food"
msgstr "Mat"

#: languages/aioseo-lite.php:3519
msgid "Game"
msgstr "Spel"

#: languages/aioseo-lite.php:7732
msgid "Song"
msgstr "Sång"

#: languages/aioseo-lite.php:9259
msgid "TV Show"
msgstr "TV-serie"

#: languages/aioseo-lite.php:3093
msgid "Episode"
msgstr "Avsnitt"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:70
msgid "Home URL"
msgstr "Startsidans URL"

#: languages/aioseo-lite.php:1836
msgid "City"
msgstr "Ort"

#: languages/aioseo-lite.php:2302
msgid "Custom Image"
msgstr "Anpassad bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3327
msgid "First Available Image"
msgstr "Första tillgängliga bild"

#: languages/aioseo-lite.php:7960
msgid "System Status"
msgstr "Systemstatus"

#: languages/aioseo-lite.php:5850 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Object Type"
msgstr "Objekttyp"

#: languages/aioseo-lite.php:6236
msgid "Person"
msgstr "Person"

#: languages/aioseo-lite.php:4236
msgid "Image from Custom Field"
msgstr "Bild från anpassat fält"

#: languages/aioseo-lite.php:3330
msgid "First Image in Content"
msgstr "Första bilden i innehållet"

#: languages/aioseo-lite.php:6396
msgid "Post Author Image"
msgstr "Bild på inläggsförfattare"

#: languages/aioseo-lite.php:4444
msgid "Include Author Archives in your sitemap."
msgstr "Inkludera författararkiv i din webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:4448
msgid "Include Date Archives in your sitemap."
msgstr "Inkludera datumarkiv i din webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:1234 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Article Tags"
msgstr "Artikeletiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:1231 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Article Section"
msgstr "Artikelsektioner"

#: languages/aioseo-lite.php:7290
msgid "Select which Post Types appear in your sitemap."
msgstr "Välj vilka inläggstyper som visas i din webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:950
msgid "Allows you to specify the maximum number of posts in a sitemap (up to 50,000)."
msgstr "Ger dig möjlighet att ange det maximala antalet inlägg i en webbplatskarta (upp till 50 000)."

#: languages/aioseo-lite.php:2890
msgid "Email Debug Information"
msgstr "Felsökningsinformation via e-post"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:74
msgid "Site URL"
msgstr "Webbplatsens URL"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:297
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "PHP Exif-stöd"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:301
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "PHP IPTC-stöd"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:305
msgid "PHP XML Support"
msgstr "PHP XML-stöd"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:281
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP-minnesgräns"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:277
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP-version"

#: languages/aioseo-lite.php:9737
msgid "Video Sitemap"
msgstr "Video-webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:3498 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Front Page"
msgstr "Startsida"

#: languages/aioseo-lite.php:9448
msgid "Update Options"
msgstr "Uppdatera alternativ"

#: languages/aioseo-lite.php:9603
msgid "Use Post Tags in Article Tags"
msgstr "Använd inläggsetiketter i artikeletiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:9570
msgid "Use Categories in Article Tags"
msgstr "Använd kategorier i artikeletiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:9589
msgid "Use Keywords in Article Tags"
msgstr "Använd nyckelord i artikeletiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:6243
msgid "Person or Organization"
msgstr "Person eller organisation"

#: languages/aioseo-lite.php:10187
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:1304
msgid "Author"
msgstr "Författare"

#: languages/aioseo-lite.php:9670
msgid "User Agent"
msgstr "Användaragent"

#: languages/aioseo-lite.php:1366
msgid "Automatically Generate Article Tags"
msgstr "Generera artikeletiketter automatiskt"

#: languages/aioseo-lite.php:7808
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/Län"

#: languages/aioseo-lite.php:7302
msgid "Select which Taxonomies appear in your sitemap."
msgstr "Välj vilka taxonomier som visas i din webbplatskarta."

#: app/Common/Utils/Tags.php:619
msgid "Site Description"
msgstr "Webbplatsbeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:6884
msgid "Reset Selected Settings to Default"
msgstr "Återställ valda inställningar till standard"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:293
msgid "PHP Max Script Execution Time"
msgstr "PHP Max skriptexekveringstid"

#: languages/aioseo-lite.php:5754
msgid "Non-Profit"
msgstr "Ideellt"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:79
msgid "Run Shortcodes in Description"
msgstr "Kör kortkoder i beskrivning"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:83
msgid "Run Shortcodes in Title"
msgstr "Kör kortkoder i rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:9801
msgid "View the Changelog"
msgstr "Visa ändringsloggen"

#: languages/aioseo-lite.php:7680 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Social Media"
msgstr "Sociala medier"

#: languages/aioseo-lite.php:2626
msgid "Discard Changes"
msgstr "Kasta ändringar"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:79 languages/aioseo-lite.php:2422
#: dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: languages/aioseo-lite.php:7431 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "SEO Titles"
msgstr "SEO-rubriker"

#: languages/aioseo-lite.php:9493 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:63
msgid "upgrade to Pro"
msgstr "uppgradera till Pro"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:174 app/Common/Tools/SystemStatus.php:178
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:182 app/Common/Tools/SystemStatus.php:186
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:190 app/Common/Tools/SystemStatus.php:194
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:218 app/Common/Tools/SystemStatus.php:222
#: languages/aioseo-lite.php:2606
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: app/Common/Utils/Tags.php:522 languages/aioseo-lite.php:2556
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:2994 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverat"

#: languages/aioseo-lite.php:4104
msgid "Home Page Settings"
msgstr "Inställningar för startsidan"

#: app/Common/Admin/Admin.php:372
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:13
#: languages/aioseo-lite.php:8985 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:76
#: dist/Lite/assets/js/IndexStatus.cdb14937.js:27
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:6282
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest webbplatsverifiering"

#: languages/aioseo-lite.php:6143
msgid "Paged Format"
msgstr "Sidformat"

#: languages/aioseo-lite.php:1351
msgid "Autogenerate Descriptions"
msgstr "Autogenererade beskrivningar"

#: languages/aioseo-lite.php:2559
msgid "Description Format"
msgstr "Format för beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:5665
msgid "No Pagination for Canonical URLs"
msgstr "Ingen paginering för kanoniska URL:er"

#: languages/aioseo-lite.php:5179
msgid "Manage Google Analytics"
msgstr "Hantera Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:1716 dist/Lite/assets/js/App.df4c2262.js:47
msgid "Canonical URL"
msgstr "Kanonisk URL"

#: languages/aioseo-lite.php:9567
msgid "Use Categories for Meta Keywords"
msgstr "Använd kategorier som metanyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:9612
msgid "Use Tags for Meta Keywords"
msgstr "Använd etiketter som metanyckelord"

#: app/Common/Admin/Admin.php:216 languages/aioseo-lite.php:5457
msgid "Network Settings"
msgstr "Nätverksinställningar"

#: app/Common/Admin/Admin.php:217 languages/aioseo-lite.php:3539
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"