# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in Norwegian (Bokmål)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-11-17 16:20:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: nb_NO\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#: views/setup.php:71
msgid "Get started"
msgstr "Kom i gang"

#: views/setup.php:60
msgid "Name your own price for personal sites. Businesses start on a paid plan."
msgstr "Velg din egen pris for personlige nettsteder. Virksomheter begynner med en betalt pakke."

#: views/setup.php:57
msgid "Flexible pricing"
msgstr "Fleksible priser"

#: views/setup.php:46
msgid "Works with popular contact forms"
msgstr "Virker med populære kontaktskjemaer"

#: views/setup-jetpack.php:73
msgid "By connecting, we'll use your Jetpack account to activate Akismet on this site."
msgstr "Ved å koble til vil vi bruke din Jetpack-konto for å aktivere Akismet på dette nettstedet."

#: views/setup-jetpack.php:62
msgid "Contact support"
msgstr "Kontakt brukerstøtte"

#: views/setup-jetpack.php:49
msgid "Choose a plan on Akismet.com"
msgstr "Velg en abonnemenetspakke på Akismet.com"

#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/setup-jetpack.php:31
msgid "Signed in as %s"
msgstr "Logget inn som %s"

#: views/notice.php:364
msgid "Increase your limit"
msgstr "Øk grensen din"

#. translators: The placeholder is the name of an Akismet subscription plan,
#. like "Akismet Pro" or "Akismet Business" .
#: views/notice.php:359
msgid "Add an %s subscription"
msgstr "Legg til et %s-abonnement"

#: views/notice.php:317
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Increase your limit to make sure your site stays protected from spam."
msgstr "Din bruk av Akismet er nær grensen for ditt abonnement i to sammenhengende måneder. Neste måend vil vi begrense kontoen din etter at du har nådd grensen. Øk grensen din for å sørge for at nettstedet ditt forblir beskyttet mot spam."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:154
msgid "Please visit <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com</a> to purchase a new subscription."
msgstr "Besøk <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com</a> for å kjøpe et nytt abonnement."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:58
msgid "Your current subscription is for <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">personal, non-commercial use</a>. Please upgrade your plan to continue using Akismet."
msgstr "Ditt nåværende abonnement er for <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">personlig, ikke-kommersiell bruk</a>. Oppgrader abonnementspakken din for å fortsette å bruke Akismet."

#: views/compatible-plugins.php:112
msgid "Show less"
msgstr "Vis mindre"

#. translators: %d: number of compatible plugins, which is guaranteed to be
#. more than 1.
#: views/compatible-plugins.php:108 views/compatible-plugins.php:116
msgid "Show all %d plugins"
msgstr "Vis alle %d utvidelsene"

#: views/compatible-plugins.php:93
msgid "View documentation"
msgstr "Se dokumentasjon"

#. translators: The placeholder is the name of a plugin, like "Jetpack" .
#: views/compatible-plugins.php:87
msgid "Documentation for %s"
msgstr "Dokumentasjon for %s"

#. translators: The placeholder is the name of a plugin, like "Jetpack" .
#: views/compatible-plugins.php:62
msgid "%s logo"
msgstr "%s-logo"

#: views/compatible-plugins.php:33
msgid "This plugin you've installed is compatible. Follow the documentation link to get started."
msgid_plural "These plugins you've installed are compatible. Follow the documentation links to get started."
msgstr[0] "Den utvidelsen du har installert er kompatibel. Følg dokumentasjonenslenken for å komme i gang."
msgstr[1] "De utvidelsene du har installert er kompatible. Følg dokumentasjonenslenkene for å komme i gang."

#: views/compatible-plugins.php:29
msgid "See supported integrations"
msgstr "Se støttede integrasjoner"

#: views/compatible-plugins.php:22
msgid "Akismet works with other plugins to keep spam away."
msgstr "Akismet virker med andre utvidelser for å holde borte spam."

#: views/compatible-plugins.php:14
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: views/compatible-plugins.php:13
msgid "Compatible plugins"
msgstr "Kompatible utvidelser"

#: views/compatible-plugins.php:12
msgid "Compatible plugins (new feature)"
msgstr "Kompatible utvidelser (ny funksjon)"

#: views/notice.php:73
msgid "Upgrade plan"
msgstr "Oppgrader pakken"

#: class.akismet-rest-api.php:499
msgid "Could not find matching comment."
msgstr "Kunne ikke finne en passende kommntar."

#: views/notice.php:217
msgid "Akismet is now protecting your site from spam."
msgstr "Akismet beskytter nå nettstedet ditt mot spam."

#: views/config.php:304
msgid "Account overview"
msgstr "Konto-oversikt"

#. translators: %1$s: spam folder link, %2$d: delete interval in days
#: views/config.php:192
msgid "Spam in the %1$s older than %2$d day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the %1$s older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Spam i mappen %1$s eldre enn %2$d dag blir automatisk slettet."
msgstr[1] "Spam i mappen %1$s eldre enn %2$d dager blir automatisk slettet."

#: views/config.php:187
msgid "spam folder"
msgstr "spam-mappe"

#: views/stats.php:11
msgid "Akismet detailed stats"
msgstr "Akismet detaljert statistikk"

#: views/stats.php:6
msgid "Back to settings"
msgstr "Tilbake til innstillinger"

#: views/config.php:268
msgid "Subscription type"
msgstr "Abonnementstype"

#: views/config.php:232
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms."
msgstr "For å hjelpe nettstedet ditt med åpenhet etter personvernlovene, som GDPR, kan Akismet vise en merknad til dine brukere under kommentarskjemaene."

#: views/config.php:154
msgid "Spam filtering"
msgstr "Spam-filtrering"

#: views/config.php:94 views/enter.php:9
msgid "API key"
msgstr "API-nøkkel"

#: views/config.php:44
msgid "Akismet stats"
msgstr "Akismet-statistikk"

#. Author of the plugin
#: akismet.php
msgid "Automattic - Anti-spam Team"
msgstr "Automattic - Antispam-gruppen"

#. Plugin Name of the plugin
#: akismet.php
msgid "Akismet Anti-spam: Spam Protection"
msgstr "Akismet Anti-spam: Spambeskyttelse"

#: views/notice.php:47
msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly."
msgstr "WP-Cron er slått av med konstanten DISABLE_WP_CRON. Å kontrollere kommentarene på nytt vil kanskje ikke virke ordentlig."

#. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago",
#. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status
#. changed, like "This comment was reported as spam."
#: class.akismet-admin.php:814
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: views/get.php:31
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(åpnes i en ny fane)"

#. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like
#. "Akismet Business" or "Akismet Enterprise" .
#: views/notice.php:370
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Oppgrader til %s"

#: views/notice.php:312 views/notice.php:320 views/notice.php:328
#: views/notice.php:337
msgid "Learn more about usage limits"
msgstr "Finn ut mer om bruksbegrensinger"

#. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted)
#. number, the third is another formatted number.
#: views/notice.php:304
msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan&#8217;s limit of %3$s."
msgstr "Siden %1$s har din konto gjort %2$s API-kall, sammenliknet med ditt abonnements grense på %3$s."

#: views/notice.php:334
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Increase your limit to make sure your site stays protected from spam."
msgstr "Din Akismet har vært brukt over grensen i ditt abonnement i tre sammenhengende måneder. Vi har begrenset kontoen din resten av måneden. Øk grensen din slik at nettstedet ditt forblir beskyttet mot spam."

#: views/notice.php:325
msgid "Your Akismet usage is nearing your plan&#8217;s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Increase your limit to make sure your site stays protected from spam."
msgstr "Din bruk av Akismet er nær grensen for ditt abonnement for tredje måned sammenhengende. Vi vil begrense kontoen din når du når grensen. Øk grensen din slik at nettstedet ditt forblir beskyttet mot spam."

#: views/notice.php:291
msgid "Your account has been restricted"
msgstr "Din konto har blitt begrenset"

#: views/notice.php:287
msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan&#8217;s limit"
msgstr "Din bruk av Akismet-konten nærmer seg begrensningen i ditt abonnement"

#: views/notice.php:284
msgid "Your Akismet account usage is over your plan&#8217;s limit"
msgstr "Din bruk av Akismet er over begrensningene i ditt abonnement"

#: views/notice.php:241
msgid "Your API key is no longer valid."
msgstr "Din API-nøkkel er ikke lenger gyldig."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:499
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "Ser etter spam (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:830
msgid "No comment history."
msgstr "Ingen kommentarhistorikk."

#: class.akismet-admin.php:763
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismet kunne ikke sjekke denne kommentaren på nytt."

#: class.akismet-admin.php:755
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet kunne ikke sjekke denne kommentaren, men vil automatisk forsøke igjen senere."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:724
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Kommentaren ble fanget av %s."

#: class.akismet.php:973
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet er ikke konfigurert. Vennligst oppgi en API-nøkkel."

#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "Angi din API-nøkkel"

#: class.akismet-admin.php:1376
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Aksimet kunne ikke kontrollere på nytt dine kommentarer for spam."

#: class.akismet-admin.php:532
msgid "You don&#8217;t have permission to do that."
msgstr "Du har ikke tillatelse til å gjøre det."

#: class.akismet-cli.php:167
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Statistikk-responsen kunne ikke dekodes."

#: class.akismet-cli.php:161
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "For øyeblikket ikke i stand til å hente statistikken. Vennligst prøv igjen."

#: class.akismet-cli.php:135
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "API-nøkkel må oppgis for å hente statistik."

#: views/config.php:225
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Ikke vis merknaden om personvern."

#: views/config.php:217
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Vis en merknad om personvern under kommentarfeltet."

#: views/config.php:211
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Personvern-merknad fra Akismet"

#: views/config.php:206
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"

#. translators: %s: Akismet privacy URL
#: class.akismet.php:2103
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed.</a>"
msgstr "Dette nettstedet bruker Akismet for å redusere spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Finn ut mer om hvordan kommentardataene dine behandles.</a>"

#: class.akismet-admin.php:108
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet Anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Vi samler inn informasjon og besøkende som kommenterer på nettsteder som bruker Akismet antispam-tjenesten. Informasjonen vi samler inn avhenger av hvordan administratoren setter opp Aksimet for nettstedet, men typisk inkluderer det den kommenterendes IP-adresse, brukeragent, refererende side og nettstedets URL (sammen med annen informasjon som er oppgitt av den komenterende, som navn, brukernavn, e-postadresse og kommentaren i seg selv)."

#: class.akismet.php:474
msgid "Comment discarded."
msgstr "Kommentar forkastet."

#: class.akismet-rest-api.php:206
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "Dette nettstedets API-nøkkel er hardkodet og kan ikke slettes."

#: class.akismet-rest-api.php:190
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Den oppgitte verdien er ikke en gyldig og registrert API-nøkkel."

#: class.akismet-rest-api.php:184
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "Dette nettstedets API-nøkkel er hardkodet og kan ikke endres via API-et."

#: class.akismet-rest-api.php:84 class.akismet-rest-api.php:97
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Tidsperioden for å hente statistikk. Alternativer: 60 dager, 6 måneder eller all tid"

#: class.akismet-rest-api.php:65
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Hvis på, vis antall godkjente kommentarer ved siden av hver kommentarforfatter på siden med oversikt over kommentarer."

#: class.akismet-rest-api.php:60
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Hvis på vil Aksimet forkaste den verste spammen automatisk og ikke legge den i spam-mappen."

#: class.akismet-rest-api.php:31 class.akismet-rest-api.php:122
#: class.akismet-rest-api.php:135 class.akismet-rest-api.php:148
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/account"
msgstr "En 12-tegns Akismet API-nøkkel. Tilgjengelig på akismet.com/account/"

#: views/notice.php:128
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Nettstedet ditt kan ikke koble til serverne hos Akismet."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "En Akismet API-nøkkel er definert i filen %s for dette nettstedet."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Manuell konfigurasjon"

#: class.akismet-admin.php:284
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "På denne siden vil du kunne oppdatere dine innstillinger for Akismet og se statistikk over spam."

#. Description of the plugin
#: akismet.php
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Akismet Anti-spam keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Brukt av millioner. Akismet er meget mulig den beste måten i verden til å <strong>beskytte nettstedet ditt mot spam</strong>. Den holder nettstedet ditt beskyttet, også når du sover. For å komme i gang: Aktiver utvidelsen Akismet og gå så til siden med innstillinger for Aksimet for å legge inn API-nøkkelen din."

#: class.akismet-admin.php:144 class.akismet-admin.php:146
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet antispam"

#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "Koble til med API-nøkkel"

#: views/setup-jetpack.php:69
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Koble til med Jetpack"

#: views/setup.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Eliminer spam fra nettstedet ditt"

#. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments.
#: views/notice.php:224
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Ønsker du å <a href=\"%s\">sjekke ventende kommentarer</a>?"

#: views/notice.php:26
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Sett opp din Akismet-konto"

#: views/config.php:36
msgid "Detailed stats"
msgstr "Detaljert statistikk"

#: views/config.php:31
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikk"

#: class.akismet-admin.php:1505
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Brukt av millioner. Akismet er meget mulig den beste måten i verden til å <strong>beskytte nettstedet ditt mot spam</strong>. Nettstedet ditt vil være beskyttet, også når du sover. For å komme i gang, bare gå til <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">side med innstillnger for Aksimet</a> for å legge inn API-nøkkelen din."

#: class.akismet-admin.php:1503
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Brukt av millioner. Akismet er meget mulig den beste måten i verden til å <strong>beskytte nettstedet ditt mot spam</strong>. Nettstedet ditt er fult ut konfigurert og er beskyttet, også når du sover."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1370
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s kommentar ble fanget som spam."
msgstr[1] "%s kommentarer ble fanget som spam."

#: class.akismet-admin.php:1367
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Ingen kommentarer ble fanget som spam."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1363
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet sjekket %s kommentar."
msgstr[1] "Akismet sjekket %s kommentarer."

#: class.akismet-admin.php:1360
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Det var ingen kommentarer å sjekke. Akismet vil bare sjekke kommentarer som venter på moderering."

#: class.akismet.php:979
msgid "Comment not found."
msgstr "Finner ikke kommentaren."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d kommentar kunne ikke sjekkes."
msgstr[1] "%d kommentarer kunne ikke sjekkes."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d kommentar flyttet til Spam."
msgstr[1] "%d kommentarer flyttet til Spam."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Behandlet %d kommentar."
msgstr[1] "Behandlet %d kommentarer."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Kommentar #%d kunne ikke sjekkes."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Fikk ikke kontakt med Akismet."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Kommentar #%d er ikke spam."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Kommentar #%d er spam."

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:66
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s falsk positiv"
msgstr[1] "%s falske positive"

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s misset spam"
msgstr[1] "%s misset spam"

#: views/notice.php:194
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Du har ikke et abonnement på Akismet."

#: views/notice.php:161
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Ditt abonnement på Akismet er suspendert."

#: views/notice.php:150
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Abonnementet ditt på Akismet har blitt avsluttet."

#: views/notice.php:139
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Vennligst oppdater betalingsinforamasjonen din."

#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1265
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet har spart deg %d minutt!"
msgstr[1] "Akismet har spart deg for %d minutter!"

#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1262
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet har spart deg for %d time!"
msgstr[1] "Akismet har spart deg for %d timer!"

#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1259
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet har spart deg %s dag!"
msgstr[1] "Akismet har spart deg %s dager!"

#: class.akismet-admin.php:233 class.akismet-admin.php:271
#: class.akismet-admin.php:283
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtrerer bort spam, slik at du kan foksuere på viktigere ting."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:264
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Koblingen til akismet.com kunne ikke etableres. Se <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">vår veiledning om brannmurer</a> og sjekk konfigurasjon av webserveren din."

#: views/notice.php:258
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Nøkkelen du la inn kunne ikke verifiseres."

#: views/config.php:121
msgid "All systems functional."
msgstr "Alle systemer fungerer."

#: views/config.php:120
msgid "Enabled."
msgstr "Aktivert."

#: views/config.php:118
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet støtte på et problem med en SSL-forespørsel og slo den midlertidig av. Den vil snart begynne å bruke SSL for forespørsler igjen."

#: views/config.php:117
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Midlertidig slått av."

#: views/config.php:112
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Webtjeneren din kan ikke gjøre SSL-forespørsler. Kontakt webleverandøren din og be dem legge til støtte for SSL-forespørsler."

#: views/config.php:111
msgid "Disabled."
msgstr "Slått av."

#: views/config.php:108
msgid "SSL status"
msgstr "SSL-status"

#: class.akismet-admin.php:741
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Denne kommentaren ble rapportert som seriøs."

#: class.akismet-admin.php:733
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Denne kommentaren ble rappportert som spam"

#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Sett inn en API-nøkkel manuelt"

#: views/notice.php:352
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Kontakt Akismet brukerstøtte"

#: views/notice.php:236
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Nøkkelen du skrev inn er ikke gyldig. Debbeltsjekk den."

#: views/notice.php:183
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Det er et problem med API-nøkkelen din."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:132
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>"
msgstr "Brannmuren din blokkerer kanskje Akismet fra å koble til sitt API. Ta kontakt med din webvert og vis til <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">vår veiledning om brannmurer</a>"

#: views/notice.php:112
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Nettverksfunksjoner er deaktivert."

#. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet.
#: views/notice.php:86
msgid "Akismet error code: %s"
msgstr "Akismet feilkode: %s"

#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Noen kommentarer har ikke blitt spam-sjekket av Akismet ennå. De har midlertidig blitt satt i køen for moderasjon og vil bli sjekket igjen senere automatisk."

#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet har oppdaget et problem."

#: views/config.php:312
msgid "Change"
msgstr "Endre"

#: views/config.php:312
msgid "Upgrade"
msgstr "Oppgrader"

#: views/config.php:293
msgid "Next billing date"
msgstr "Neste fakturadato"

#: views/config.php:286
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: views/config.php:284
msgid "No subscription found"
msgstr "Ikke noe abonnement funnet"

#: views/config.php:282
msgid "Missing"
msgstr "Savnes"

#: views/config.php:280
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendert"

#: views/config.php:278
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"

#: views/config.php:249
msgid "Save changes"
msgstr "Lagre endringer"

#: views/config.php:241
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Koble fra denne kontoen"

#: views/config.php:180
msgid "Note:"
msgstr "Merk:"

#: views/config.php:173
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Legg alltid spamkommentarer til gjennomgang i mappen Spam."

#: views/config.php:165
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Forkast den verste og mest utbredte spammen i bakgrunnen slik at jeg aldri ser det."

#: views/config.php:159
msgid "Akismet Anti-spam strictness"
msgstr "Strenghet for filtrering i Akismet "

#: views/config.php:146
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author."
msgstr "Vis antall godkjente kommentarer ved siden av hver kommentarforfatter."

#: views/config.php:59
msgid "Accuracy"
msgstr "Treffsikkerhet"

#: views/config.php:54
msgid "All time"
msgstr "Til alle tider"

#: views/config.php:51 views/config.php:56
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Spaminnhold blokkert"
msgstr[1] "Spaminnhold blokkert"

#: views/config.php:49
msgid "Past six months"
msgstr "Siste seks måneder"

#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:1918
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Vennligst <a href=\"%1$s\">oppgrader WordPress</a> til en nyere versjon eller <a href=\"%2$s\">nedgrader til versjon 2.4 av utvidelsen Akismet</a>.."

#. translators: 1: Current Akismet version number, 2: Minimum WordPress version
#. number required.
#: class.akismet.php:1916
msgid "Akismet %1$s requires WordPress %2$s or higher."
msgstr "Akismet %1$s krever WordPress %2$s eller nyere."

#: class.akismet-admin.php:748
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet godkjente denne kommentaren ved en ny automatisk kontroll."

#: class.akismet-admin.php:745
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet fanget denne kommentaren som spam i løpet av en automatisk re-sjekk."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:739
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s rapporterte at denne kommentaren er ikke-spam."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:731
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s rapporterte denne kommentaren som spam."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:796
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s endret status på kommentaren til %2$s."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:753
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet kunne ikke sjekke denne kommentaren (respons: %s), men vil prøve igjen senere."

#: class.akismet-admin.php:715
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet godkjente denne kommentaren."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:790
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Status for kommentaren ble endret til %s"

#: class.akismet-admin.php:709
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet tror at denne kommentaren er spam."

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:146
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s spamkommentar</strong> stoppet av <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s spamkommentarer</strong> stoppet av <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-widget.php:39
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"

#: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Spamkommentarer blokkert"

#: class.akismet-widget.php:21
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Vis hvor mange spamkommentarer Akismet har fanget opp"

#: class.akismet-widget.php:20
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Aksimet widget"

#: class.akismet-admin.php:1255
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Opprenskning av spaminnhold tar tid."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1127
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Vennligst sjekk din <a href=\"%s\">Akismet-konfigurasjon</a> og kontakt din web-admin hvis problemet vedvarer."

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:810
msgid "%s ago"
msgstr "%s siden"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:682
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s godkjent"
msgstr[1] "%s godkjente"

#: class.akismet-admin.php:656
msgid "History"
msgstr "Historikk"

#: class.akismet-admin.php:656 class.akismet-admin.php:664
msgid "View comment history"
msgstr "Se kommentarhistorikk"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:643
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Merket som ikke-spam av %s"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:640
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Merket som spam av %s"

#: class.akismet-admin.php:634
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Godkjent av Akismet"

#: class.akismet-admin.php:632
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Merket som spam av Akismet"

#: class.akismet-admin.php:628
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Avventer spam-sjekk"

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:761
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet kunne ikke sjekke denne kommentaren på nytt (respons: %s)."

#: class.akismet-admin.php:712
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet sjekket denne kommentaren på nytt og godkjente den."

#: class.akismet-admin.php:706
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet testet denne kommentaren på nytt og mener at den er spam."

#: class.akismet-admin.php:516
msgid "Check for Spam"
msgstr "Se etter spam"

#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:458
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Akkurat nå er det ingenting i din <a href='%s'>spam-kø</a>."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:447
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Det er akkurat nå <a href=\"%2$s\">%1$s kommentar</a> spam-køen din."
msgstr[1] "Det er akkurat nå <a href=\"%2$s\">%1$s kommentarer</a> i din spam-kø."

#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:439
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> hindrer spam fra å komme inn i nettstedet ditt. "

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:428
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har allerede beskyttet nettstedet ditt mot %2$s spam-kommentar. "
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har allerede beskyttet nettstedet ditt mot %2$s spam-kommentarer. "

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:411
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har beskyttet nettstedet ditt mot <a href=\"%2$s\">%3$s spam-kommentar</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> har beskyttet nettstedet ditt mot <a href=\"%2$s\">%3$s spam-kommentarer</a>."

#: class.akismet-admin.php:407
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: class.akismet-admin.php:326
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Jukser du?"

#: class.akismet-admin.php:320
msgid "Akismet Support"
msgstr "Akismet brukerstøtte"

#: class.akismet-admin.php:319
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Akismet FAQ"

#: class.akismet-admin.php:317
msgid "For more information:"
msgstr "For mer informasjon:"

#: class.akismet-admin.php:308
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Abonnementets status - aktivt, avbrutt eller avsluttet."

#: class.akismet-admin.php:308 views/config.php:274
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: class.akismet-admin.php:307
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Abonnementpakken hos Akismet"

#: class.akismet-admin.php:307
msgid "Subscription Type"
msgstr "Type abonnement"

#: class.akismet-admin.php:304 views/config.php:260
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Velg om du skal slette den verste spammen automatisk eller alltid putte all spam i spam-mappen."

#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Strictness"
msgstr "Strenghet"

#: class.akismet-admin.php:295
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Vis antallet godkjente kommentarer ved siden av hver kommentarforfatter i på siden med kommentarlisten."

#: class.akismet-admin.php:295 views/config.php:131
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: class.akismet-admin.php:294
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Legg til eller fjern en API-nøkkel."

#: class.akismet-admin.php:294
msgid "API Key"
msgstr "API-nøkkel"

#: class.akismet-admin.php:282 class.akismet-admin.php:293
#: class.akismet-admin.php:306
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet-innstillinger"

#: class.akismet-admin.php:272
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "På denne siden kan du se statistikk på spam-innhold filtrert på nettstedet ditt."

#: class.akismet-admin.php:270
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet-statistikk"

#: class.akismet-admin.php:259
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Trykk på knappen Bruk denne nøkkelen."

#: class.akismet-admin.php:258
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Kopier og lim inn API-nøkkelen i tekstfeltet."

#: class.akismet-admin.php:256
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Du har allerede en API-nøkkel"

#: class.akismet-admin.php:253
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Skriv inn en API-nøkkel"

#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Registrer deg for en konto på %s og få en API-nøkkel."

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Du trenger en API-nøkkel for å aktivere Akismet-tjenesten på nettstedet ditt."

#: class.akismet-admin.php:241
msgid "New to Akismet"
msgstr "Fersk med Akismet"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "På denne siden kan du konfigurere Akismet-utvidelsen."

#: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243
#: class.akismet-admin.php:255
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Konfigurering av Akismet"

#: class.akismet-admin.php:230 class.akismet-admin.php:268
#: class.akismet-admin.php:280
msgid "Overview"
msgstr "Oversikt"

#: class.akismet-admin.php:199
msgid "Re-adding..."
msgstr "Legger til igjen..."

#: class.akismet-admin.php:198
msgid "(undo)"
msgstr "(angre)"

#: class.akismet-admin.php:197
msgid "URL removed"
msgstr "URL slettet"

#: class.akismet-admin.php:196
msgid "Removing..."
msgstr "Sletter..."

#: class.akismet-admin.php:195
msgid "Remove this URL"
msgstr "Slett denne URL-en"

#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1520
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:137 class.akismet-admin.php:291
#: class.akismet-admin.php:837 views/config.php:83
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"

#: class.akismet-admin.php:103
msgid "Comment History"
msgstr "Kommentarhistorikk"